Conjugaison du verbe allemand einlassen ⟨Passif processuel⟩ ⟨Phrase interrogative⟩

La conjugaison du verbe einlassen (admettre, accepter) est irrégulière. Les formes de base sont wird eingelassen?, wurde eingelassen? et ist eingelassen worden?. L'alternance vocalique se fait avec les voyelles du radical a - ie - a. Le verbe auxiliaire de einlassen est "haben". Le verbe einlassen peut être utilisé de façon réflexive. La première syllabe ein- de einlassen est séparable. La flexion se fait au Passif processuel et s'utilise comme Phrase interrogative. Pour une meilleure compréhension, d'innombrables exemples du verbe einlassen sont disponibles. Pour s'entraîner et consolider, il y a aussi des fiches gratuites pour einlassen. Vous pouvez non seulement conjuguer einlassen, mais aussi tous les verbes allemands. Le verbe fait partie du vocabulaire du Zertifikat Deutsch ou du niveau B2. Commentaires

Vidéo 

B2 · irrégulier · haben · séparable

ein·gelassen werden

wird eingelassen? · wurde eingelassen? · ist eingelassen worden?

 Fusion s- et ajout e-   Changement de la voyelle du radical  a - ie - a   Umlauts au présent   Suppression du doublement des consonnes  ss - ß - ss 

Anglais insert, let in, set in, admit, engage, involve, run in, apply, embark (on), embed, engage in, engage with, fit in, get into, get involved, get involved in, get involved with, give access, intromit, lower, mess about with, mess around with, pour, run, run into, set into, sink, state, testify

/ˌaɪnˈlasn̩/ · /lɛst aɪn/ · /liːs aɪn/ · /liːsə aɪn/ · /ˌaɪnˈlasn̩/

[…, Recht] jemanden hereinlassen; Flüssigkeit einfüllen oder auftragen; Einlass gewähren, auftragen, Schmuckstück einfassen, einbauen

(sich+A, acc., auf+A, in+A, mit+D)

» Lasst euch darauf nicht ein . Anglais Don't get involved.

Les formes verbales simples conjuguées au présent, passé, impératif et subjonctif de einlassen

Présent

werde ich eingelassen?
wirst du eingelassen?
wird er eingelassen?
werden wir eingelassen?
werdet ihr eingelassen?
werden sie eingelassen?

Imparfait

wurde ich eingelassen?
wurdest du eingelassen?
wurde er eingelassen?
wurden wir eingelassen?
wurdet ihr eingelassen?
wurden sie eingelassen?

Impératif

-
-
-
-
-
-

Subj. Présent

werde ich eingelassen?
werdest du eingelassen?
werde er eingelassen?
werden wir eingelassen?
werdet ihr eingelassen?
werden sie eingelassen?

Subj. imparf.

würde ich eingelassen?
würdest du eingelassen?
würde er eingelassen?
würden wir eingelassen?
würdet ihr eingelassen?
würden sie eingelassen?

Infinitif

eingelassen werden
eingelassen zu werden

Participe

eingelassen werdend
eingelassen worden

indicatif

Le verbe einlassen conjugué à l’indicatif Passif processuel aux temps présent, passé et futur


Présent

werde ich eingelassen?
wirst du eingelassen?
wird er eingelassen?
werden wir eingelassen?
werdet ihr eingelassen?
werden sie eingelassen?

Imparfait

wurde ich eingelassen?
wurdest du eingelassen?
wurde er eingelassen?
wurden wir eingelassen?
wurdet ihr eingelassen?
wurden sie eingelassen?

Passé composé

bin ich eingelassen worden?
bist du eingelassen worden?
ist er eingelassen worden?
sind wir eingelassen worden?
seid ihr eingelassen worden?
sind sie eingelassen worden?

Plus-que-parf.

war ich eingelassen worden?
warst du eingelassen worden?
war er eingelassen worden?
waren wir eingelassen worden?
wart ihr eingelassen worden?
waren sie eingelassen worden?

Futur I

werde ich eingelassen werden?
wirst du eingelassen werden?
wird er eingelassen werden?
werden wir eingelassen werden?
werdet ihr eingelassen werden?
werden sie eingelassen werden?

futur antérieur

werde ich eingelassen worden sein?
wirst du eingelassen worden sein?
wird er eingelassen worden sein?
werden wir eingelassen worden sein?
werdet ihr eingelassen worden sein?
werden sie eingelassen worden sein?

  • Lässt du dich auf einen Kampf ein ? 
  • Ich möchte gern wissen, worauf ich mich einlasse . 
  • Ich wusste nicht, worauf ich mich da einließ . 

Subjonctif

La conjugaison du verbe einlassen au subjonctif I et II ainsi qu’aux temps présent, passé, parfait, plus-que-parfait et futur.


Subj. Présent

werde ich eingelassen?
werdest du eingelassen?
werde er eingelassen?
werden wir eingelassen?
werdet ihr eingelassen?
werden sie eingelassen?

Subj. imparf.

würde ich eingelassen?
würdest du eingelassen?
würde er eingelassen?
würden wir eingelassen?
würdet ihr eingelassen?
würden sie eingelassen?

Subj. perf.

sei ich eingelassen worden?
seiest du eingelassen worden?
sei er eingelassen worden?
seien wir eingelassen worden?
seiet ihr eingelassen worden?
seien sie eingelassen worden?

Subj. Plus-que-parf.

wäre ich eingelassen worden?
wärest du eingelassen worden?
wäre er eingelassen worden?
wären wir eingelassen worden?
wäret ihr eingelassen worden?
wären sie eingelassen worden?

Subj. Futur I

werde ich eingelassen werden?
werdest du eingelassen werden?
werde er eingelassen werden?
werden wir eingelassen werden?
werdet ihr eingelassen werden?
werden sie eingelassen werden?

Subj. fut. ant.

werde ich eingelassen worden sein?
werdest du eingelassen worden sein?
werde er eingelassen worden sein?
werden wir eingelassen worden sein?
werdet ihr eingelassen worden sein?
werden sie eingelassen worden sein?

  • Der Mann dürfte nach Aussagen seiner Ex-Freundin gedroht haben, die Türe zu ihrer Wohnung einzutreten, wenn sie ihn nicht einlasse . 

Conditionnel II (würde)

Les formes alternatives du subjonctif II sont conjuguées avec « würde » comme verbe fini.


Subjonctif II

würde ich eingelassen werden?
würdest du eingelassen werden?
würde er eingelassen werden?
würden wir eingelassen werden?
würdet ihr eingelassen werden?
würden sie eingelassen werden?

Cond. plus-que-parf.

würde ich eingelassen worden sein?
würdest du eingelassen worden sein?
würde er eingelassen worden sein?
würden wir eingelassen worden sein?
würdet ihr eingelassen worden sein?
würden sie eingelassen worden sein?

Impératif

Les formes de conjugaison à l'impératif Passif processuel présent pour le verbe einlassen


Présent

-
-
-
-

  • Lasst euch darauf nicht ein . 

Infinitif/Participe

Les formes infinies participe et infinitif (avec « zu ») en Passif processuel pour einlassen


Infinitif I


eingelassen werden
eingelassen zu werden

Infinitif II


eingelassen worden sein
eingelassen worden zu sein

Participe I


eingelassen werdend

Participe II


eingelassen worden

  • Tom hat ein Bad eingelassen . 
  • Tom weigerte sich, uns einzulassen . 
  • Tom beschloss, sich auf keinen Streit einzulassen . 

Exemples

Exemples de phrases pour einlassen


  • Lasst euch darauf nicht ein . 
    Anglais Don't get involved.
  • Tom hat ein Bad eingelassen . 
    Anglais Tom has run a bath.
  • Tom weigerte sich, uns einzulassen . 
    Anglais Tom refused to let us come in.
  • Lässt du dich auf einen Kampf ein ? 
    Anglais Are you getting into a fight?
  • Tom beschloss, sich auf keinen Streit einzulassen . 
    Anglais Tom decided not to argue.
  • Ich möchte gern wissen, worauf ich mich einlasse . 
    Anglais I would like to know what I am getting into.
  • Ich wusste nicht, worauf ich mich da einließ . 
    Anglais I didn't know what I was getting into.

Exemples 

Traductions

Traductions de l’allemand einlassen


Allemand einlassen
Anglais let in, insert, set in, admit, engage, involve, run in, apply
Russe впускать, впустить, вставлять, наполнять, вливать, врубать, врубить, высказываться
Espagnol comprometerse, dejar entrar, manifestarse, aceptar, admitir, admitir en, aplicar, avenirse a
Français admettre, accepter, encastrer, laisser entrer, s'engager, s'impliquer, appliquer, cirer
Turc katılmak, yerleştirmek, açıklama yapmak, dahil etmek, dahil olmak, doldurmak, girmek, ifade vermek
Portugais admitir, deixar entrar, envolver-se, abrir-se, amigar-se com, aplicar, aventurar-se a, declarar
Italien impegnarsi, inserire, ammettere, applicare, auszusagen, coinvolgere, entrare, far entrare
Roumain se implica, aplica, declara, insera, introduce, lăsa pe cineva să intre, monta, se angaja
Hongrois belemerülni, beengedni, behelyez, beilleszt, belevetni magát, beöntés, elhelyez, elmélyülni
Polonais wpuszczać, wpuścić, zaangażować się, nakładać, nalać, nalewać, napełniać, osadzić
Grec απαντώ, αφήνω μέσα, αφοσιώνομαι, δηλώνω, εμπλέκομαι, ενσωμάτωση, εφαρμογή, καταθέτω
Néerlandais inlaten, betrekken, binnenlaten, toelaten, aanbrengen, inlassen, invoegen, inzetten
Tchèque vpustit, zapojit se, nalít, nanést, napouštět, napouštětpustit, pustit se do, vložit
Suédois infoga, infatta, inlåta sig, släppa in, applicera, engagera, fylla, involvera
Danois lukke ind, afgive forklaring, engagere, fylde, give adgang, indføje, indgå, indgå i
Japonais 巻き込む, はめ込む, 入れる, 埋め込む, 塗布, 招き入れる, 挿入する, 注入
Catalan involucrar-se, abocar, aplicar, declarar, deixar entrar, engastar, entrar, implicar-se
Finnois päästää sisään, aloittaa, antaa periksi, asettaa, ilmoittautua, kaataa, keskittyä, lausua
Norvégien sette inn, slippe inn, engasjere, fylle, fylle i, gi uttrykk for, innsette, involvere
Basque sartu, engaiatu, adierazi, aplikatu, esateko, hartu, isuri, konprometitu
Serbe ugraditi, izjasniti se, naneti, otvoriti se, posvetiti se, primiti, pustiti unutra, ubaciti
Macédonien вклучување, вметнување, ангажирање, влевање, влегување, влез, изразување, изјава
Slovène vključiti se, vstaviti, izjaviti, naliti, nanesti, sodelovati, sporočiti, spustiti
Slovaque zapojiť sa, nalievať, nanášať, osadiť, otvoriť sa, vložiť, vpustiť, vyjadriť sa
Bosniaque posvetiti se, ugraditi, uključiti se, izjasniti se, nanijeti, pustiti, ubaciti, uliti
Croate ugraditi, izjasniti se, nanijeti, otvoriti se, posvetiti se, pustiti unutra, uključiti se, uliti
Ukrainien впустити, вставити, залучити, вливати, висловлюватися, заявляти, наносити, вбудовувати
Bulgare ангажирам се, вграждане, включвам се, включване, вливане, впускам, изказвам се, нанасене
Biélorusse адкрывацца, выказвацца, займацца, заліваць, заяўляць, наносіць, унесці, упускаць
Indonésien memasang, memasang batu permata, memberi keterangan, membuat pernyataan, memulai, menggeluti, mengizinkan masuk, mengoles
Vietnamien bôi, bắt tay vào, dấn thân, gắn đá quý, khai báo, khai nhận, lắp vào tường, mời vào
Ouzbek bayon berish, devorga o'rnatish, e'tibor qaratmoq, guvohlik berish, hissiy aloqaga kirish, kirishga ruxsat berish, kirishmoq, olmosni joylashtirish
Hindi किसी को अंदर आने देना, डालना, दीवार में लगाना, बयान देना, भावनात्मक तौर पर जुड़ना, रत्न लगाना, रत्न सेट करना, लगाना
Chinois 供述, 倒入, 在情感上与某人互动, 嵌入墙体, 投入, 涂抹, 着手, 让人进来
Thaï ตั้งพลอย, ทา, ประดับพลอย, ปล่อยให้เข้า, ฝังในผนัง, ลงมือ, เกี่ยวพัน, เท
Coréen 감정적으로 교류하다, 들여보내다, 몰두하다, 바르다, 벽에 끼워 넣다, 보석을 끼워 넣다, 보석을 세팅하다, 붓다
Azerbaïdjanais başlamaq, biriylə emosional əlaqə qurmaq, daş taxmaq, daş yerləşdirmək, divara yerləşdirmək, ifadə vermək, içəri daxil etmək, məşğul olmaq
Géorgien დაწყება, ემოციურად ვინმესთან ურთიერთობაში ჩართვა, კედელში ჩადება, უშვება, ქვას დააყენება, ჩაერთვა, ჩასხმა, ჩვენება მიცემა
Bengali কাউকে আবেগগতভাবে জড়িয়ে পড়া, ঢালা, দেওয়ালের মধ্যে বসানো, বয়ান করা, বিবৃতি দেওয়া, ভিতরে ঢুকতে দেওয়া, রত্ন বসানো, রত্ন সেট করা
Albanais deklaroj, derdh, filloj, fut në mur, jap deklaratë, lejo hyrë, lyej, përfshihem
Marathi अंदर प्रवेश देणे, ओतणे, बयान देणे, भावनात्मकपणे जुळणे, भिंतीमध्ये बसवणे, रत्न बसविणे, रत्न सेट करणे, लाग पडणे
Népalais कसैसँग भावनात्मक रूपमा जोडिनु, बयान दिनु, भित्तामा लगाउनु, भित्र आउन दिने, रत्न लगाउनु, रत्न सेट गर्नु, लगाउनु, लिप्त हुनु
Télougou ఎవరోతో భావోద్వేగంగా ముడిపడడం, గోడలో చేర్చడం, నిమగ్నమవడం, పూయు, పోసు, ప్రారంభించడం, రత్నాన్ని అమర్చడం, లోనికి అనుమతించు
Letton dārgakmeni iestiprināt, emocionāli iesaistīties ar kādu, iebūvēt, ielaist, iesaistīties, liet, sniegt liecību, uzklāt
Tamoul ஈடுபடுதல், உள்ளே வர அனுமதி, ஊற்று, ஒருவருடன் உணர்ச்சியாக ஈடுபடுதல், சுவரில் சேர்க்க, தொடங்குவது, பூசு, மணியை பொருத்துதல்
Estonien anda ütlus, asuma, emotsionaalselt kellegagi suhelda, kivi paigaldama, paigaldada, pealekandma, pühenduma, sisse laskma
Arménien բացատրություն տալ, լցնել, հուզականորեն կապված լինել որևէ մարդու հետ, մասնակցել, ներս թողնել, սկսել, տեղադրել, ցուցմունք տալ
Kurde beyan dan, beşdar bûn, bi kesekî re hestên xwe girêdayîn, dest pê kirin, destûr dan, divara zêdekirin, rêjandin, taş takmak
Hébreuלהכניס، להביע، להתבטא، להתחיל، להתמודד، להתמקד، למלא، למרוח
Arabeإدخال، الانخراط، أدخل، الإفصاح، التعبير، التفاعل العاطفي، تطبيق، سمح له بالدخول
Persanدرگیر شدن، اظهار نظر کردن، بیان کردن، جواهرگذاری، داخل کردن، درج کردن، ریختن، پاشیدن
Ourdouداخل کرنا، شامل کرنا، اجازت دینا، اظہار کرنا، بیان دینا، جواہر لگانا، پھلانا، ڈالنا

einlassen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de einlassen

  • jemanden hereinlassen, Einlass gewähren, hereinbitten, hereinlassen, eintreten lassen
  • Flüssigkeit einfüllen oder auftragen, auftragen, einfließen lassen, einfüllen
  • Juwel in eine Fassung einsetzen, Schmuckstück einfassen
  • etwas in eine Konstruktion, Mauer oder Boden einfügen, einbauen, einfügen, einpassen, einsetzen, dauerhaft verbinden
  • sich mit jemanden emotional auseinandersetzen, sich auseinandersetzen, kämpfen, streiten, (sexuell) umgehen
  • ...

einlassen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Prépositions

Prépositions pour einlassen


  • jemand/etwas lässt auf etwas ein
  • jemand/etwas lässt etwas in etwas ein
  • jemand/etwas lässt etwas/jemanden in etwas ein
  • jemand/etwas lässt in etwas ein
  • jemand/etwas lässt jemanden in etwas ein
  • jemand/etwas lässt sich auf etwas ein
  • jemand/etwas lässt sich auf jemanden ein
  • jemand/etwas lässt sich auf jemanden/etwas ein
  • ...

Usages  Prépositions 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Dictionnaires

Tous les dictionnaires de traduction

Conjuguer le verbe allemand einlassen

Résumé de tous les temps du verbe einlassen


La conjugaison du verbe ein·gelassen werden est présentée en ligne sous forme de tableau avec toutes les formes verbales au singulier et au pluriel, pour toutes les personnes (1re, 2e, 3e personne). La flexion du verbe ein·gelassen werden est donc une aide pour les devoirs, les tests, les examens, les cours d’allemand à l’école, l’apprentissage de l’allemand, les études et la formation des adultes. Savoir conjuguer correctement le verbe et former correctement ses formes (wird eingelassen? - wurde eingelassen? - ist eingelassen worden?) est essentiel, surtout pour les apprenants en allemand. Plus d’informations sont disponibles sur Wiktionary einlassen et sur einlassen dans le Duden.

Conjugaison de einlassen

Présent Imparfait Subjonctif I Subjonctif II Impératif
ich werde eingelassen?wurde eingelassen?werde eingelassen?würde eingelassen?-
du wirst eingelassen?wurdest eingelassen?werdest eingelassen?würdest eingelassen?-
er wird eingelassen?wurde eingelassen?werde eingelassen?würde eingelassen?-
wir werden eingelassen?wurden eingelassen?werden eingelassen?würden eingelassen?-
ihr werdet eingelassen?wurdet eingelassen?werdet eingelassen?würdet eingelassen?-
sie werden eingelassen?wurden eingelassen?werden eingelassen?würden eingelassen?-

indicatif Passif processuel

  • Présent: werde ich eingelassen?, wirst du eingelassen?, wird er eingelassen?, werden wir eingelassen?, werdet ihr eingelassen?, werden sie eingelassen?
  • Imparfait: wurde ich eingelassen?, wurdest du eingelassen?, wurde er eingelassen?, wurden wir eingelassen?, wurdet ihr eingelassen?, wurden sie eingelassen?
  • Passé composé: bin ich eingelassen worden?, bist du eingelassen worden?, ist er eingelassen worden?, sind wir eingelassen worden?, seid ihr eingelassen worden?, sind sie eingelassen worden?
  • Plus-que-parfait: war ich eingelassen worden?, warst du eingelassen worden?, war er eingelassen worden?, waren wir eingelassen worden?, wart ihr eingelassen worden?, waren sie eingelassen worden?
  • Futur I: werde ich eingelassen werden?, wirst du eingelassen werden?, wird er eingelassen werden?, werden wir eingelassen werden?, werdet ihr eingelassen werden?, werden sie eingelassen werden?
  • futur antérieur: werde ich eingelassen worden sein?, wirst du eingelassen worden sein?, wird er eingelassen worden sein?, werden wir eingelassen worden sein?, werdet ihr eingelassen worden sein?, werden sie eingelassen worden sein?

Subjonctif Passif processuel

  • Présent: werde ich eingelassen?, werdest du eingelassen?, werde er eingelassen?, werden wir eingelassen?, werdet ihr eingelassen?, werden sie eingelassen?
  • Imparfait: würde ich eingelassen?, würdest du eingelassen?, würde er eingelassen?, würden wir eingelassen?, würdet ihr eingelassen?, würden sie eingelassen?
  • Passé composé: sei ich eingelassen worden?, seiest du eingelassen worden?, sei er eingelassen worden?, seien wir eingelassen worden?, seiet ihr eingelassen worden?, seien sie eingelassen worden?
  • Plus-que-parfait: wäre ich eingelassen worden?, wärest du eingelassen worden?, wäre er eingelassen worden?, wären wir eingelassen worden?, wäret ihr eingelassen worden?, wären sie eingelassen worden?
  • Futur I: werde ich eingelassen werden?, werdest du eingelassen werden?, werde er eingelassen werden?, werden wir eingelassen werden?, werdet ihr eingelassen werden?, werden sie eingelassen werden?
  • futur antérieur: werde ich eingelassen worden sein?, werdest du eingelassen worden sein?, werde er eingelassen worden sein?, werden wir eingelassen worden sein?, werdet ihr eingelassen worden sein?, werden sie eingelassen worden sein?

Conditionnel II (würde) Passif processuel

  • Imparfait: würde ich eingelassen werden?, würdest du eingelassen werden?, würde er eingelassen werden?, würden wir eingelassen werden?, würdet ihr eingelassen werden?, würden sie eingelassen werden?
  • Plus-que-parfait: würde ich eingelassen worden sein?, würdest du eingelassen worden sein?, würde er eingelassen worden sein?, würden wir eingelassen worden sein?, würdet ihr eingelassen worden sein?, würden sie eingelassen worden sein?

Impératif Passif processuel

  • Présent: -, -, -, -

Infinitif/Participe Passif processuel

  • Infinitif I: eingelassen werden, eingelassen zu werden
  • Infinitif II: eingelassen worden sein, eingelassen worden zu sein
  • Participe I: eingelassen werdend
  • Participe II: eingelassen worden

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 83955, 83955, 83955, 83955, 83955, 83955, 83955

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : einlassen

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 8206869, 8397026, 8206897, 8682828, 3438310, 11148664

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 1080, 83955