Exploits héroïques de Слобо 790

Ici, nous honorons notre héros Слобо, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Слобо !

Traductions de Слобо

Notre héros Слобо a ajouté les nouvelles entrées suivantes


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Allemand austauschen = Serbe изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Allemand austauschen = Serbe заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Allemand austauschen = Serbe изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Allemand fassen = Serbe изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Allemand fassen = Serbe исказати

mit einem Verband, einer Binde umwickeln; einwickeln
Allemand einbinden = Serbe увезати

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Allemand ablehnen = Serbe не прихватити

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Allemand bedienen = Serbe контролисати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Allemand bedienen = Serbe управљати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Allemand bedienen = Serbe надзирати

von etwas, jemandem etwas nehmen; jemandes Fähigkeiten gebrauchen oder missbrauchen; versorgen
Allemand bedienen = Serbe искористити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Allemand bedienen = Serbe обезбедити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Allemand bedienen = Serbe услужити

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Allemand bevormunden = Serbe надзирати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Allemand bevormunden = Serbe надгледати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Allemand wahrnehmen = Serbe усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Allemand wahrnehmen = Serbe присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Allemand wahrnehmen = Serbe прихватити

noch da sein
Allemand übrigbleiben = Serbe преостати

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Allemand bergen = Serbe крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Allemand bergen = Serbe крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Allemand ritzen = Serbe огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Allemand ritzen = Serbe усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Allemand entwerten = Serbe обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Allemand entwerten = Serbe поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Allemand entwerten = Serbe обезвредити

Schritte nach vorne tun
Allemand vortreten = Serbe предњачити

Schritte nach vorne tun
Allemand vortreten = Serbe напредовати

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Allemand scheitern = Serbe не успети

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Allemand scheitern = Serbe срушити се

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Allemand scheitern = Serbe потонути

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Allemand vorbeugen = Serbe предупредити

unterbinden; (sich) bücken; Vorsorge treffen (gegen); verhüten; den Rücken beugen; Vorsichtsmaßnahmen ergreifen (gegen)
Allemand vorbeugen = Serbe извити се

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen; schleppen
Allemand zerren = Serbe извући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Allemand zerren = Serbe вући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Allemand zerren = Serbe теглити

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen; reißen
Allemand zerren = Serbe теглити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Allemand überlasten = Serbe преоптеретити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Allemand einpendeln = Serbe устабилити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Allemand einpendeln = Serbe уравнотежити

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Allemand reißen = Serbe ишчупати

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Allemand sicherstellen = Serbe обезбедити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Allemand altern = Serbe старити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Allemand altern = Serbe остарити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Allemand abbremsen = Serbe закочити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Allemand abbremsen = Serbe прикочити

bremsen; bremsen; abmildern; abstoppen; abfedern; verlangsamen
Allemand abbremsen = Serbe закочити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Allemand stoßen = Serbe срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Allemand stoßen = Serbe обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Allemand flüchten = Serbe избећи

durch Zugabe von heißem Wasser zubereiten; aufbrühen; kochen
Allemand aufgießen = Serbe прелити

einer Speise bei der Zubereitung Flüssigkeit zugeben; auffüllen; ablöschen; angießen; zugießen
Allemand aufgießen = Serbe долити

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Allemand ausstehen = Serbe издржати

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Allemand ausstehen = Serbe поднети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Allemand aufwerfen = Serbe изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Allemand aufwerfen = Serbe изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Allemand aufwerfen = Serbe нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Allemand aufwerfen = Serbe на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Allemand aufwerfen = Serbe налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Allemand verirren = Serbe залутати

einen Anker aus dem Wasser holen
Allemand lichten = Serbe подићи

einen Anker aus dem Wasser holen
Allemand lichten = Serbe дигнути

Ansprüche auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun; Abstriche machen; entsagen; unterlassen; (jemandem) absagen
Allemand verzichten = Serbe напустити

jemandem Schuld zuschreiben
Allemand belasten = Serbe кривити

jemanden beschuldigen; auferlegen; Rechnung senden; inkriminieren; beladen; bedrücken
Allemand belasten = Serbe кривити

jemanden beschuldigen; auferlegen; Rechnung senden; inkriminieren; beladen; bedrücken
Allemand belasten = Serbe теретити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Allemand benachteiligen = Serbe обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Allemand benachteiligen = Serbe угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Allemand beeindrucken = Serbe оставити утисак

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Allemand auskugeln = Serbe измештање

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Allemand auskugeln = Serbe раздвајање

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Allemand auskurieren = Serbe опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Allemand auskurieren = Serbe оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Allemand auskurieren = Serbe исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Allemand bestehen = Serbe савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Allemand bestehen = Serbe постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Allemand bestehen = Serbe остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Allemand bestehen = Serbe састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Allemand bestehen = Serbe састојати се из

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Allemand ankommen = Serbe стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Allemand ankommen = Serbe доћи

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Allemand vorglühen = Serbe предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Allemand vorglühen = Serbe загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Allemand vorglühen = Serbe загрејати се

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Allemand verraten = Serbe одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Allemand verraten = Serbe одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Allemand rücken = Serbe померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Allemand rücken = Serbe приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Allemand rücken = Serbe одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Allemand rücken = Serbe приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Allemand rücken = Serbe преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Allemand rücken = Serbe померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Allemand tränen = Serbe сузити

dafür sorgen, dass etwas früher geschieht, schneller vonstattengeht
Allemand beschleunigen = Serbe убрзати

die Geschwindigkeit erhöhen, schneller werden lassen; schneller werden; antreiben; vorantreiben
Allemand beschleunigen = Serbe убрзати

Daten und Messwerte in eine Skala einordnen
Allemand skalieren = Serbe степеновати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Allemand glühen = Serbe исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Allemand glühen = Serbe зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Allemand glühen = Serbe пећи

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Allemand gönnen = Serbe приуштити

etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; erzwingen; gründen; erreichen; etablieren; vollbringen
Allemand durchsetzen = Serbe спроводити

trotz Widerstands seine Ziele erreichen; durchbekommen; (sich) Bahn brechen; (die) Oberhand gewinnen; durchbringen; (der) Stärkere sein
Allemand durchsetzen = Serbe спровести

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Allemand unterschätzen = Serbe потценити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Allemand verstauchen = Serbe изчашити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Allemand verstauchen = Serbe дислоцирати

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Allemand einbringen = Serbe изнети

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Allemand einbringen = Serbe убирати

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Allemand verzeihen = Serbe опростити

annehmen; einschätzen
Allemand betrachten = Serbe осмотрити

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Allemand betrachten = Serbe осматрати

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Allemand Selbstüberwindung = Serbe самопревазилажење

Gesamtheit aller Teile
Allemand ganze = Serbe свеукупно

Gesamtheit aller Teile
Allemand ganze = Serbe све

schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
Allemand Rufmord = Serbe нарушавање угледа

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Allemand Vorsitzer = Serbe председник

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Allemand Auszeit = Serbe предах

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Allemand Vorkenntnis = Serbe предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Allemand Benachteiligung = Serbe неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Allemand Benachteiligung = Serbe обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Allemand Benachteiligung = Serbe угроженост

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Allemand Raubtier = Serbe грабежљивац

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Allemand Nährstoff = Serbe храњива твар

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Allemand Nährstoff = Serbe храњива материја

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Allemand Kanzlei = Serbe уред

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Allemand Unterschied = Serbe разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Allemand Unterschied = Serbe различитост

Gestaltung der Freizeit
Allemand Freizeitgestaltung = Serbe уређивање слободног времена

Einstellung, bei der das Handeln nicht an festen Prinzipien ausgerichtet ist, sondern sich an den Gegebenheiten orientiert
Allemand Pragmatismus = Serbe делотворност

Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten; Treffen
Allemand Begegnung = Serbe сретење

Gefühl des Fremdseins, des Nichtdazugehörens
Allemand Entfremdung = Serbe отуђеност

ein im Voraus gegebener Geldbetrag
Allemand Vorschuss = Serbe претплата

ein Fall, der als Beispiel für etwas dient
Allemand Fallbeispiel = Serbe примерни случај

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Allemand Fürsorgepflicht = Serbe обавезна брига

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Allemand Fürsorgepflicht = Serbe обавезна нега

Wort, das inhaltlich für überflüssig gehalten wird oder lediglich wegen des Sprachrhythmus eingefügt wird
Allemand Füllwort = Serbe допунска реч

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
Allemand Setzling = Serbe расада

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
Allemand Setzling = Serbe рибља млађ

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Allemand Reizüberflutung = Serbe прекомерни надражај

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Allemand Bewohner = Serbe станар

Erschwernis, Hindernis
Allemand Hemmnis = Serbe потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Allemand Hemmnis = Serbe препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Allemand Hemmnis = Serbe неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Allemand Anarchie = Serbe безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Allemand Anarchie = Serbe безвлашће

krankhafter Drang zu lügen
Allemand Pseudologie = Serbe лажна наука

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Allemand Vordergrund = Serbe први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Allemand Vordergrund = Serbe први план

Semester, das in einem fremden Land verbracht wird
Allemand Auslandssemester = Serbe инострани семестар

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Allemand Spagat = Serbe танко уже

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Allemand Spagat = Serbe танак коноп

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Allemand Spagat = Serbe веза

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Allemand Spagat = Serbe пертла

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Allemand Spagat = Serbe веза

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Allemand Verankerung = Serbe везаност

Gefühl der Trauer und schmerzhaft empfundener Melancholie
Allemand Weltschmerz = Serbe меланхолија

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Allemand Verzicht = Serbe уздржавање

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Allemand Waise = Serbe неусклађен стих

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Allemand Vortritt = Serbe напредак

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Allemand Vortritt = Serbe предњачење

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Allemand Mut = Serbe одважност

Werkstatt eines Tischlers
Allemand Tischlerwerkstatt = Serbe столарска радионица

Wissenschaft von der Erbgesundheit; Erbgesundheit; Erbhygiene; Eugenetik; Rassenhygiene
Allemand Eugenik = Serbe добри корени

Wissenschaft von der Erbgesundheit; Erbgesundheit; Erbhygiene; Eugenetik; Rassenhygiene
Allemand Eugenik = Serbe добро порекло

Titel des Buches, welches nach christlicher Auffassung Gottes Wort ist; Buch der Bücher; Heilige Schrift; Wort Gottes
Allemand Bibel = Serbe Свето писмо

Verdacht auf eine Straftat
Allemand Tatverdacht = Serbe указ на дело

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Allemand Gewicht = Serbe тег

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Allemand Gewicht = Serbe тас

große Bedeutung
Allemand Gewicht = Serbe имати тежину

Gewichtungsvariable
Allemand Gewicht = Serbe промењива тежине

kurz für Gewichtsstück, eine Maßverkörperung der Masse
Allemand Gewicht = Serbe тег

kurz für Gewichtsstück, eine Maßverkörperung der Masse
Allemand Gewicht = Serbe тас

Person, die etwas stiftet
Allemand Stifter = Serbe ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Allemand Advent = Serbe Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Allemand Advent = Serbe четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Allemand Zielstrebigkeit = Serbe устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Allemand Bestandteil = Serbe саставни део

eine in Sehnen eingewachsene Knochenscheibe, die die Gelenkhöcker des Kniegelenks abdeckt und schützt; Patella
Allemand Kniescheibe = Serbe чашица колена

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Allemand Ruf = Serbe зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Allemand Ruf = Serbe углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Allemand Ruf = Serbe позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Allemand Tafel = Serbe табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Allemand Tafel = Serbe табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Allemand Tafel = Serbe плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Allemand Tafel = Serbe свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Allemand Tafel = Serbe огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Allemand Tafel = Serbe народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Allemand Bedeutungslosigkeit = Serbe безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Allemand Bedeutungslosigkeit = Serbe бесмисленост

Person, die eine Sache vermietet
Allemand Vermieter = Serbe најмодавац

Person, die eine Sache vermietet
Allemand Vermieter = Serbe станодавац

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Allemand Lehre = Serbe обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Allemand Lehre = Serbe наук

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Allemand Haut = Serbe покожица

genau abgemessene Menge eines Medikaments
Allemand Dosis = Serbe мера

Verhalten ohne Aktivität
Allemand Nichtstun = Serbe нерад

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Allemand Ausbau = Serbe разградња

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Allemand Stigmatisierung = Serbe обележавање

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Allemand Stigmatisierung = Serbe означавање

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Allemand Besinnlichkeit = Serbe смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Allemand Rücksicht = Serbe осврт

Die normale Laufrichtung
Allemand Vorlauf = Serbe чеона страна

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
Allemand Einrichtung = Serbe зачеће

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
Allemand Einrichtung = Serbe намештање

ein elektronisches oder technisches Gerät; Aufbau; Anlage; Installation
Allemand Einrichtung = Serbe подешавање

Vorbereitung eines Computers, um mit ihm arbeiten zu können; Initialisierung; Programmierung
Allemand Einrichtung = Serbe припрема

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Allemand Reiz = Serbe надражај

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Allemand Fürsorge = Serbe збринутост

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Allemand Fürsorge = Serbe старање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Allemand Fürsorge = Serbe збрињавање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Allemand Fürsorge = Serbe старање

finanzielle Unterstützung für Bedürftige durch das Sozialamt; Sozialhilfe
Allemand Fürsorge = Serbe социјална помоћ

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Allemand Pranger = Serbe стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Allemand Pranger = Serbe стуб срама

Verunreinigung und Belastung durch Schadstoffe
Allemand Schadstoffbelastung = Serbe пре загађење

zu einer Art Kugel aufgewickeltes Wollgarn
Allemand Wollknäuel = Serbe клупко

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Allemand Umgebung = Serbe околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Allemand Umgebung = Serbe окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Allemand Frostbeule = Serbe промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Allemand Frostbeule = Serbe зимогржљив

praktisch orientierte Person
Allemand Pragmatiker = Serbe делотворник

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Allemand Lücke = Serbe празнина

bewusste Darstellung der eigenen Person
Allemand Selbstinszenierung = Serbe самопредстављање

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Allemand Wirksamkeit = Serbe учинковитост

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Allemand lethargisch = Serbe лењ

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Allemand lethargisch = Serbe успорен

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Allemand lethargisch = Serbe тешко покретан

in die Tat umsetzbar
Allemand umsetzbar = Serbe изводљив

in die Tat umsetzbar
Allemand umsetzbar = Serbe примењив

Pflege, Fürsorge, Betreuung benötigend
Allemand pflegebedürftig = Serbe који треба негу

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Allemand unverzichtbar = Serbe незаменљив

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Allemand gerecht = Serbe праведније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Allemand gerecht = Serbe правичније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Allemand gerecht = Serbe исправније

nicht unbedingt erforderlich; entbehrlich; überflüssig; unnötig
Allemand verzichtbar = Serbe непотребан

atmosphärisch und gefühlvoll
Allemand stimmungsvoll = Serbe узбуђен

auf Unterstützung angewiesen
Allemand hilfsbedürftig = Serbe потребник

auf Unterstützung angewiesen
Allemand hilfsbedürftig = Serbe који треба помоћ

allgemein anerkannt, unbestritten, berechtigt; ordnungsmäßig
Allemand legitim = Serbe оправдано

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Allemand vorbelastet = Serbe преоптерећен

in netter Gesellschaft; in Gesellschaft anderer; unterhaltsam; zwanglos
Allemand gesellig = Serbe дружељубив

übertrieben auf das Äußere und die Wirkung auf andere Menschen bedacht; anmaßend; arrogant; blasiert; dünkelhaft; eingebildet
Allemand affig = Serbe површно