Exemples de phrases avec le verbe abkommen

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe abkommen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand abkommen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe abkommen sont disponibles.

verbe
ab·kommen
nom
Abkommen, das

Présent

  • Nach zu kommt ab . 
  • Im Winter komme ich ab und zu hierher. 
    Anglais I come here now and then in winter.
  • Wenn der Knochen sich gefestigt hat, kommt der Gips ab . 
    Anglais After the bone has set, the cast will be removed.
  • Der Springer kommt schlecht vom Sprungbalken ab . 
    Anglais The jumper comes off the springboard poorly.

Imparfait

  • Toms Wagen kam von der Fahrbahn ab . 
    Anglais Tom's car went off the motorway.
  • Das Krad kam von der Straße ab . 
    Anglais The motorcycle came off the road.
  • Der Läufer kam gut vom Start ab . 
    Anglais The runner started well.
  • Das Auto kam auf eisglatter Straße von der Fahrbahn ab . 
    Anglais The car came off the carriageway, due to icy conditions on the road.
  • Ich bekam heraus, wessen Auto von der Straße abkam . 
    Anglais I found out whose car went off the road.
  • Das Dunkel der Nacht war so undurchdringlich, dass wir unzählige Male vom Weg abkamen . 
    Anglais The darkness of the night was so impenetrable that we strayed from the path countless times.
  • Aber er kam von ihm ab , denn er hielt ihn für schwach, wenn nicht gar schwachsinnig. 
    Anglais But he distanced himself from him, for he considered him weak, if not downright insane.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Vor einer Kurve sollte ein Motorradfahrer die Geschwindigkeit drosseln, um nicht von der Straße abzukommen . 
    Anglais Before a curve, a motorcyclist should reduce speed to avoid going off the road.

Participe

  • Sie ist vom Weg abgekommen . 
    Anglais She lost her way.
  • Maria ist vom Weg abgekommen . 
    Anglais Mary lost her way.
  • Er ist vom rechten Weg abgekommen . 
    Anglais He has strayed from the right path.
  • Der Skispringer ist optimal vom Schanzentisch abgekommen . 
    Anglais The ski jumper has optimally left the take-off table.
  • In den vergangenen Jahren ist man von einem solchen autoritären Führungsstil mehr und mehr abgekommen . 
    Anglais In recent years, there has been an increasing departure from such an authoritarian leadership style.
  • Ein unbemannter Raumtransporter ist kurz nach dem Start zur Internationalen Raumstation ISS vom Kurs abgekommen und abgestürzt. 
    Anglais An unmanned spacecraft deviated from its course and crashed shortly after launch to the International Space Station (ISS).
  • Ein Reisebus mit britischen und zwei deutschen Touristen ist am Dienstag in Österreich von der Straße abgekommen und eine steile Böschung hinuntergestürzt. 
    Anglais A tour bus with British and two German tourists went off the road in Austria on Tuesday and fell down a steep slope.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe abkommen


  • Nach zu kommt ab . 
  • Toms Wagen kam von der Fahrbahn ab . 
    Anglais Tom's car went off the motorway.
  • Im Winter komme ich ab und zu hierher. 
    Anglais I come here now and then in winter.
  • Das Krad kam von der Straße ab . 
    Anglais The motorcycle came off the road.
  • Der Läufer kam gut vom Start ab . 
    Anglais The runner started well.
  • Wenn der Knochen sich gefestigt hat, kommt der Gips ab . 
    Anglais After the bone has set, the cast will be removed.
  • Der Springer kommt schlecht vom Sprungbalken ab . 
    Anglais The jumper comes off the springboard poorly.
  • Das Auto kam auf eisglatter Straße von der Fahrbahn ab . 
    Anglais The car came off the carriageway, due to icy conditions on the road.
  • Ich bekam heraus, wessen Auto von der Straße abkam . 
    Anglais I found out whose car went off the road.
  • Das Dunkel der Nacht war so undurchdringlich, dass wir unzählige Male vom Weg abkamen . 
    Anglais The darkness of the night was so impenetrable that we strayed from the path countless times.
  • Aber er kam von ihm ab , denn er hielt ihn für schwach, wenn nicht gar schwachsinnig. 
    Anglais But he distanced himself from him, for he considered him weak, if not downright insane.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe abkommen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe abkommen

Traductions

Traductions de l’allemand abkommen


Allemand abkommen
Anglais deviate, start, abandon doing, get up, go off, pick up, rise, run
Russe отклоняться, отходить, выйти из моды, освободиться, отдаляться, отказаться, отойти, происходить
espagnol apartarse, alejarse, abandonar, decaer, dejar, alejarse de, apearse de, caer en desuso
français maigrir, décharner, efflanquer, passer de mode, perdre le fil, quelqu’un, émacier, s'éloigner
turc yolunu şaşırmak, ayrılmak, sapmak, vazgeçmek, yoldan çıkmak, akmak, başarı şansı, başlamak
portugais desistir, desviar-se, abandonar, desistir de, divagar, desviar, afastar-se, desvio
italien allontanarsi, abbandonare, recedere da, deviare, distaccarsi, atterrare, avere prospettive di successo, avvicinarsi
roumain se abate, se îndepărta, abate, devia, se desprinde, deviere, renunța, abandonare
Hongrois eltávolodni, eltérni, letérni, eltér, eltávolodik, lemondani, leszakad, elavul
Polonais odchodzić, zboczyć, pochodzić, schudnąć, chudnąć, odbiegać, odbiegać od, wychodzić z mody
Grec απομακρύνομαι, παρατώ, παρεκκλίνω, έχω προοπτικές επιτυχίας, αδυνατίζω, απελευθερώνομαι, απομάκρυνση, απομακρύνω
Néerlandais afkomen, loskomen, verouderen, afdwalen, in onbruik raken, starten, wegkomen, zich vrij maken
tchèque odchýlit se, ustoupit, odchýlení, uvolnit se, dotknout se, odchylka, odcizit se, odstranit se
Suédois avvika, avvikelse, avvika från, avfalla, avstå, beröra, börja, frigöra
Danois komme bort, afvige, afvige fra, fravige, adskille, afstå, afviger, begynde
Japonais 離れる, 逸脱する, 外れる, やめる, フィールドに触れる, 成功の見込み, 放棄する, 時代遅れになる
catalan desviar-se, apartar-se, allunyar-se, desprendre's, alliberar-se, apropar-se, aturar, canviar de direcció
finnois poiketa, eksyä, erota, aloittaa, jäädä jälkeen, koskettaa kenttää, laihtua, laskeutua
norvégien fjerne seg, gå vill, avvike, skille seg, treffe, avslutte, avstå, avvik
basque aldendu, askatu, desbideratu, urruntzea, aldatu, arrakasta-aukera, askatzea, atzean geratu
serbe odstupiti, odvojiti se, skrenuti, odustati, skloniti se, dodirnuti tlo, imati šanse za uspeh, iscuriti
macédonien оддалечување, отклонување, допир, започнува, застарен, извира, изгубен, имати шанси за успех
Slovène odstopiti, odmakniti se, ločiti se, dotakniti se tal, izhajati, izogniti se, izvirati, izčrpati se
Slovaque odchýliť sa, dotknúť sa ihriska, odchýlenie, odcudziť sa, odstrániť sa, odtrhnúť sa, odvrátiť sa, oslobodiť sa
bosniaque odstupiti, skrenuti, odustati, odvojiti se, dodirnuti tlo, izvirati, mršaviti, odlazak
croate odstupiti, skrenuti, odustati, odvojiti se, dodirnuti tlo, izlaziti, odlazak, odvratiti se
Ukrainien відхилятися, відступати, відходити, вибратися, вийти з гри, вийти з ужитку, вийти за межі, виходити
bulgare отклонявам се, отклонение, отдалечавам се, започвам, идвам от, излизам, излизам от употреба, изтощавам се
Biélorusse адхіляцца, адхіленне, аддаляцца, аддзяліцца, адлучацца, адмовіцца ад, адпусціць, адставаць
Hébreuלהתנתק، סטייה، הסחה، לסטות، לגעת، להיגזר، להיווצר، להסיט
arabeابتعد، انحرف، انحراف، انفصال، ابتعاد، اقتراب، الابتعاد، الانفصال
Persanانحراف، جدا شدن، دور شدن، آزاد شدن، از مد افتادن، ازمسیرخارج شدن، برگشتن به، بیگانه شدن
ourdouانحراف کرنا، چھوڑنا، الگ ہونا، بہکنا، دور ہونا، آزاد ہونا، آنا، اجنبی ہونا

abkommen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de abkommen

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 73097, 400020, 248637, 73097, 1563, 73097, 73097

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 6693538, 3699166, 4355414, 5644489, 3847462, 6699568, 6051863, 1341333, 7635401

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097