Exemples de phrases avec le verbe entgehen
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe entgehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand entgehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe entgehen sont disponibles.
Présent
Imparfait
-
Er
entging
knapp dem Tode.
He narrowly escaped death.
-
Kein Fehler
entging
seinem wachen Blick.
No mistake escaped his watchful eye.
-
Die Soldaten
entgingen
knapp dem Tod.
The soldiers narrowly escaped death.
-
Seinem scharfen Blick
entging
kein einziger Fehler.
His sharp eyes never missed a mistake.
-
Wie durch ein Wunder
entging
er dem Unglück.
As if by a miracle, he escaped misfortune.
Subj. Présent
-
Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort
entgehe
.
We listened carefully in order not to miss a single word.
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Wir konnten dieser Gefahr gerade noch einmal
entgehen
, indem wir uns einen Anwalt nahmen.
We were just able to escape this danger by hiring a lawyer.
-
Niemand kann dem Älterwerden
entgehen
.
No one can escape growing old.
-
Ich habe mir so viel
entgehen
lassen.
I've missed out on so much.
Participe
-
Ist mir etwas
entgangen
?
Has anything escaped me?
-
Die Meldung ist mir
entgangen
, obwohl ich die Zeitung aufmerksam gelesen habe.
The message escaped me, although I read the newspaper attentively.
-
Die Ziehung des Hauptgewinns ist mir mal wieder
entgangen
.
I have once again missed the main prize.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer entgehen au Présent ?
- Comment conjuguer entgehen au Imparfait ?
- Comment conjuguer entgehen au Impératif ?
- Comment conjuguer entgehen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer entgehen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer entgehen au Infinitif ?
- Comment conjuguer entgehen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe entgehen
-
Mir
entgeht
etwas.
I'm missing something.
-
Er
entging
knapp dem Tode.
He narrowly escaped death.
-
Kein Fehler
entging
seinem wachen Blick.
No mistake escaped his watchful eye.
-
Die Soldaten
entgingen
knapp dem Tod.
The soldiers narrowly escaped death.
-
Seinem scharfen Blick
entging
kein einziger Fehler.
His sharp eyes never missed a mistake.
-
Wie durch ein Wunder
entging
er dem Unglück.
As if by a miracle, he escaped misfortune.
-
Nichts
entgeht
ihm.
Nothing escapes him.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe entgehen
-
Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort
entgehe
.
We listened carefully in order not to miss a single word.
Tableau des verbes
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif Actif pour le verbe entgehen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand entgehen
-
entgehen
escape, avoid, miss, elude, evade, give the slip, sidestep, skirt
избежать, избегать, уйти, ускользать, уходить, миновать, пропускать, пропустить
escapar, eludir, escaparse, evitar, perderse, pasar inadvertido, pasarse, salvarse de
échapper, ignorer, manquer, rater, échapper à, éviter
kaçırmak, kaçmak, uzak durmak, gözden kaçırmak, kaçınmak, kurtulmak
escapar, escapar de, evitar, fugir de, não perceber, não reconhecer, passar despercebido, perder
sfuggire, eludere, essere sfuggito, evitare, lasciarsi sfuggire qualcosa, non fare caso, non notare, non riuscire
scăpa, evita, ocoli
elkerül, kikerül, elmenekül, kiesik
umknąć, uchodzić, przeoczyć, przepuścić, ujść, ujść przed, umknąć przed, unikać
χάνω, αποφεύγω, ξεφεύγω, γλιτώνω, διαφεύγω, παραλείπω
ontgaan, ontsnappen, niet opvallen, onbemerkt blijven, ontlopen, vermijden
uniknout, unikat, vyhnout se, ujít, unikatknout
undgå, missa, förlora, slippa, undvika
undgå, undslippe, forsømme, miste
逃れる, 免れる, 気づかない, 見逃す, 逃す, 逸する, 避ける
escapar, evitar, perdre's, deixar escapar, eludir, escapar-se, passar desapercebut
karkea, menettää, ohittaa, päästä pakoon, välttyä, välttää, vältää
unngå, forsvinne, gå glipp av, unngåelse
ihes egin, saihestu
izbeći, proći, promašiti
избегнување, пропуштање, промашување
izogniti se, spregledati, izgubiti
uniknúť, vyhnúť sa, prejsť
izbeći, proći, izbjeći, proći neprimijećeno
proći, izmaknuti, izbjeći
уникати, втекти, втратити, не піддаватися, пропустити, уникнути
избягвам, пропускам, избягване, изпускам
пазбегчы, не атрымаць, не заўважыць, не трапіць, упусціць
luput, melarikan diri, melewatkan, menghindar, terlewat
bỏ lỡ, không nhận ra, không để ý, tránh né, trốn thoát
ko'rmay qolmoq, o'tkazib yubormoq, oldini olish, qochish, sezmay qolmoq
अनदेखा करना, खतरे से बचना, चूकना, छूट जाना, बचना
忽略, 没注意到, 逃脱, 避免, 错过
พลาด, มองข้าม, หนี, หลบเลี่ยง, ไม่สังเกต
놓치다, 간과하다, 벗어나다, 피하다
fırsəti qaçırmaq, fərqinə varmamaq, gözdən qaçırmaq, kaçınmaq, qaçmaq
გამორჩება, განურჩევა, გაქცევა, დაკარგვა
এড়ানো, খেয়াল না করা, চুকে যাওয়া, পলায়ন
anashkaloj, evitoj, hum, shmang
चुकणे, टाळणे, नजरेतून सुटणे, पळणे, मौका चुकवणे
चुक्नु, टाल्नु, ध्यान नदिनु, नदेख्नु, बच्नु
గమనించకపోవడం, తప్పించు, తప్పించుకో, వకాశం కోల్పోవడం
palaist garām, izbēgt, izvairīties, nepamanīt
தப்புவது, தவறவிடுதல், தவிர்க்கும், வாய்ப்பை இழப்பது
märkamata jääma, mööda jätma, pääsema, vältima
զրկվել, խուսափել, չնկատել, փախչել
firsetê xwe ji dest dan, ji çav re derbas bûn, rizgar bûn, xilas bûn
להחמיץ، לא להבחין، לברוח، להימנע
يفوت، تجنب، فات، فوت، يخسر، يغفل
از دست دادن، اجتناب، فقدان، فوت کردن، پرهیز، اجتناب کردن، دور کردن ازچیزی
بچنا، اجتناب، غافل رہنا، نظرانداز کرنا، چھوٹ جانا
entgehen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de entgehen- von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden, ausweichen, aus dem Wege gehen, entkommen, entrinnen, meiden
- bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten, verpassen, versäumt, verschlafen, verschwitzt
- etwas nicht bemerken, nicht erkennen, durchrutschen, übersehen, unterlaufen
- entweichen, entfleuchen, (jemandem) nicht auffallen, (jemandem) durchrutschen, entkommen, entlaufen
Sens Synonymes
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de entgehen
- Formation de Imparfait de entgehen
- Formation de Impératif de entgehen
- Formation de Subjonctif I de entgehen
- Formation de Subjonctif imparfait de entgehen
- Formation de Infinitif de entgehen
- Formation de Participe de entgehen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?