Exemples de phrases avec le verbe hängen (regelm) (hat)
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe hängen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand hängen (regelm) (hat) est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe hängen sont disponibles.
Présent
-
Imparfait
-
Der Henker
hängte
den Dieb.
The executioner hanged the thief.
-
Er
hängte
das Bild an die Wand.
He hung the picture on the wall.
-
Ich
hängte
das Hemd auf den Kleiderbügel.
I hung the shirt on the coat hanger.
-
Er
hängte
sich einen Spiegelschrank ins Bad.
He hung a mirror cabinet in the bathroom.
-
Sie
hängten
ihre Mäntel hinter die Tür.
They hung their coats behind the door.
Subj. Présent
-
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Participe
-
Ich möchte lieber
gehängt
als erschossen werden.
I'd rather be hanged than shot.
-
Ich habe meine Fotos an die Wand
gehängt
.
I hung my photos on the wall.
-
Er wurde während der Revolution
gehängt
.
He was hanged during the Revolution.
-
Tom hat sein Diplom an die Wand
gehängt
.
Tom hung his diploma on the wall.
-
Sie hat die Wäsche auf die Leine
gehängt
.
She hung the laundry on the line.
-
Er wurde wegen Mordes
gehängt
.
He was hanged for murder.
-
Das wird eingerahmt und an die Wand
gehängt
.
This will be framed and hung up on the wall.
-
Sie hat ihren Mantel hinter die Tür
gehängt
.
She hung her coat behind the door.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer hängen au Présent ?
- Comment conjuguer hängen au Imparfait ?
- Comment conjuguer hängen au Impératif ?
- Comment conjuguer hängen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer hängen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer hängen au Infinitif ?
- Comment conjuguer hängen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe hängen (regelm) (hat)
-
Der Henker
hängte
den Dieb.
The executioner hanged the thief.
-
Er
hängte
das Bild an die Wand.
He hung the picture on the wall.
-
Ich
hängte
das Hemd auf den Kleiderbügel.
I hung the shirt on the coat hanger.
-
Er
hängte
sich einen Spiegelschrank ins Bad.
He hung a mirror cabinet in the bathroom.
-
Sie
hängten
ihre Mäntel hinter die Tür.
They hung their coats behind the door.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe hängen (regelm) (hat)
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif Actif pour le verbe hängen (regelm) (hat)
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand hängen (regelm) (hat)
-
hängen (regelm) (hat)
hang, fasten onto
вешать, висеть, вешаться, виснуть, повесить, подключать, свисать, свиснуть
colgar, ahorcar, conectar, enganchar, fijar, suspender, unir, llevar pegado a
pendre, accrocher, accrocher à, brancher, connecter, pendre à, se pendre à
asmak, asılmak, bağlamak, eklemek, sarkıtmak
agarrar-se a, conectar, dependurar em, enforcar, enganchar em, ligar, pender, pendurar
appendere, impiccare, amare, attaccare, attaccarsi a, collegare, collocare, essere sospeso
spânzura, agăța, atașa, atârna, conecta, sinucidere, suspenda
csatlakozni, felakaszt, felakasztani, felakasztja magát, felköti magát, függni, lóg, lógni
wieszać, powiesić, być przywiązanym do, podłączyć, powiesić się, uczepić, wisieć, zawieszać
κρεμάω, κρεμώ, απαγχονίζω, συνδέω
aansluiten, hangen, ophangen
pověsit, oběsit, připojit, viset, zavěsit
hänga, ansluta
hænge, hænger, tilslutte
ぶら下げる, 吊るす, つなぐ, 接続する, 絞首刑
penjar, connectar, enforcar, penjar-se, suspendre
hirttää, ripustaa, itsenäinen, liittää, roikkua, yhdistää
henge, koble, tilkoble
zintzilikatu, elkartu, lotu, suspenditu
obesiti, objesiti se, okačiti, priključiti, visiti
виси, обесување, поврзати
obesiti, obešati, obešati se, priključiti
zavesiť, pripojiť, zavesiť sa
objesiti, objesiti se, priključiti, visjeti
objesiti, objesiti se, priključiti
висіти, повісити, вивісити, вішати, повіситися, підвісити, підключити, розвішувати
виси, вися, обесване, присъединявам, свързвам
вешаць, вязаць, вісіць, падключыць
menggantung, menggantung diri, menggantungkan, menghubungkan, menyambungkan
kết nối, nối, treo, treo cổ, treo cổ tự tử
doriga osmoq, ilmoq, o'zini osib o'ldirish, osmoq, ulamoq
जोड़ना, टांगना, फाँसी देना, फाँसी लगाकर आत्महत्या करना, लटकाना, संलग्न करना
上吊自杀, 吊死, 悬挂, 挂, 接上, 绞死, 连接
ต่อ, ห้อย, เชื่อมต่อ, แขวน, แขวนคอ, แขวนคอฆ่าตัวตาย
걸다, 교수하다, 매달다, 목매달아 자살하다, 연결하다, 접속하다
asmaq, birləşdirmək, qoşmaq, özünü asıb intihar etmək
დაკავშირება, დაკიდება, შეერთება, ჩამოხრჩობა
গলায় ফাঁসি দিয়ে আত্মহত্যা করা, জোড়া লাগানো, ঝুলানো, টাঙানো, ফাঁসি দেওয়া, সংযোগ করা
var, bashkoj, lidh, var veten
गळा दाबून आत्महत्या करणे, जोडणे, टांगणे, फाशी देणे, लटकवणे, संलग्न करणे
गला फाँसी लगाएर आत्महत्या गर्नु, जोड्नु, झुण्ड्याउनु, टाँग्नु, फाँसी दिनु, संलग्न गर्नु
ఉరితీయు, కలపడం, జోడించడం, తగిలించు
pakārt, pakārt sevi, piekārt, pievienot, savienot
இணைக்க, கயிற்றால் தற்கொலை செய்வது, சேர்க்க, தூக்கிலிடு, தொங்கவைத்தல்
ennast üles riputama, liita, pooma, riputama, ühendada
կախաղան հանել, կախել, կցել, միացնել
awêzandin, darxistin, pêwendî kirin
לתלות، לחבר، תלייה
شنق، إعدام، توصيل، ربط، علق، يعلق
آویزان کردن، آویختن، آویزان بودن، آویزان شدن، اتصال دادن، وصل کردن
لٹکانا، آویزاں کرنا، آویزاں ہونا، جوڑنا، لٹکنا، ملانا
hängen (regelm) (hat) in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de hängen (regelm) (hat)- etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen, fixieren
- etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen, sich mit Tötungsabsicht aufhängen, henken, aufhängen, aufknüpfen, strangulieren
- an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, baumeln
- jemanden sehr gern haben
- keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen, stocken, aufhängen, festfahren, pausieren, stagnieren ...
Sens Synonymes
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison