Exemples de phrases avec le verbe hinausgehen

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe hinausgehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand hinausgehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe hinausgehen sont disponibles.

Présent

  • Die Tür geht zum Hof hinaus . 
    Anglais The door leads to the courtyard.
  • Es ist undenkbar, dass du ohne Erlaubnis hinausgehst . 
    Anglais It is unthinkable that you go out without permission.
  • Man nennt etwas übernatürlich, wenn es über die der menschlichen Natur eigene Erfahrung oder Kenntnis hinausgeht . 
    Anglais Something is called supernatural when it goes beyond the experience or knowledge inherent to human nature.

Imparfait

  • Tom ging zur Tür hinaus . 
    Anglais Tom walked out the door.
  • Sie gingen in die Dunkelheit hinaus . 
    Anglais They went out into the darkness.
  • Wir gingen hastig hinaus auf die Straße. 
    Anglais We rushed out onto the street.
  • Er ging in die weite Welt hinaus . 
    Anglais He went out into the wide world.
  • Mir war kalt, als ich hinausging . 
    Anglais I was cold when I went outside.
  • Hattest du dich bewaffnet, als du hinausgingst ? 
    Anglais Did you arm yourself when you went out?
  • Ihr Einsatz ging weit über das Normale hinaus . 
    Anglais Your effort went far beyond the normal.
  • In der katholischen Kita soll es zu sexuellen Übergriffen und Gewaltdrohungen unter Kindern gekommen sein, die in ihrem Ausmaß über alterstypische Doktorspiele hinausgingen . 
    Anglais In the Catholic daycare, there are reports of sexual assaults and threats of violence among children, which went beyond age-appropriate play.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

  • Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte. 
    Anglais She threatened Tom that he would get nothing to eat if he didn't go out immediately and mow the lawn.

Impératif

-

Infinitif

  • Mir ist heute Morgen nicht danach hinauszugehen . 
    Anglais I don't feel like going out this morning.

Participe

  • Er war hinausgegangen . 
    Anglais He had gone out.
  • Er ist soeben hinausgegangen . 
    Anglais He just went out.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe hinausgehen


  • Tom ging zur Tür hinaus . 
    Anglais Tom walked out the door.
  • Die Tür geht zum Hof hinaus . 
    Anglais The door leads to the courtyard.
  • Sie gingen in die Dunkelheit hinaus . 
    Anglais They went out into the darkness.
  • Wir gingen hastig hinaus auf die Straße. 
    Anglais We rushed out onto the street.
  • Er ging in die weite Welt hinaus . 
    Anglais He went out into the wide world.
  • Mir war kalt, als ich hinausging . 
    Anglais I was cold when I went outside.
  • Hattest du dich bewaffnet, als du hinausgingst ? 
    Anglais Did you arm yourself when you went out?
  • Ihr Einsatz ging weit über das Normale hinaus . 
    Anglais Your effort went far beyond the normal.
  • Es ist undenkbar, dass du ohne Erlaubnis hinausgehst . 
    Anglais It is unthinkable that you go out without permission.
  • Man nennt etwas übernatürlich, wenn es über die der menschlichen Natur eigene Erfahrung oder Kenntnis hinausgeht . 
    Anglais Something is called supernatural when it goes beyond the experience or knowledge inherent to human nature.
  • In der katholischen Kita soll es zu sexuellen Übergriffen und Gewaltdrohungen unter Kindern gekommen sein, die in ihrem Ausmaß über alterstypische Doktorspiele hinausgingen . 
    Anglais In the Catholic daycare, there are reports of sexual assaults and threats of violence among children, which went beyond age-appropriate play.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe hinausgehen


  • Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte. 
    Anglais She threatened Tom that he would get nothing to eat if he didn't go out immediately and mow the lawn.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe hinausgehen

Traductions

Traductions de l’allemand hinausgehen


Allemand hinausgehen
Anglais go out, exceed, exit, leave, back out, clear out, egress, go away
Russe выходить, выйти, превышать, выйти за пределы, выходить за пределы, перепрыгивать, превысить, уходить
Espagnol salir, ir afuera, sobrepasar, superar, caer a, dar, exceder, ir hacia afuera
Français sortir, aller dehors, donner sur, dépasser, aller ailleurs, aller au-delà de, déborder, outrepasser
Turc dışarı çıkmak, açık havaya çıkmak, aşmak, geçmek, uzaklaşmak, çıkmak, açılmak, bakmak
Portugais sair, ir para fora, ultrapassar, dar, dar para, exceder, ir embora, transcender
Italien uscire, andare fuori, superare, andar fuori, andare via, aprirsi, dare, dare su
Roumain ieși, merge afară, depăși, ieși afară, trece peste
Hongrois kimenni, kifelé menni, elmenni, meghaladni, túllépni
Polonais wychodzić, przekraczać, wyjść, iść gdzie indziej, przekroczyć, wykraczać poza
Grec βγαίνω, ξεπερνώ, υπερβαίνω, κατευθύνομαι, πηγαίνω έξω, πηγαίνω αλλού, φεύγω
Néerlandais uitgaan, buiten gaan, gelegen zijn aan, overgaan, oversteken, uitkijken op, weggaan
Tchèque vyjít ven, vycházet, jít ven, odcházet, překročit, přesáhnout, vycházetjít
Suédois gå ut, gå bort, utgå, överskrida, överstiga
Danois gå ud, forlade, overskride, overstige, vende ud
Japonais 出かける, 外に出る, 他の場所へ行く, 出る, 超える, 越える, 遠くへ行く
Catalan sortir, anar a fora, anar cap a fora, anar enllà, excedir, superar
Finnois mennä ulos, käydä muualla, ulkoilmaan, ulospäin, ylittää, ylittää jotain
Norvégien gå ut, gå bort, overskride, overstige
Basque bestelako lekura joan, gainditu, igaro, kanpora irten, kanpora joan, urrun joan
Serbe izlaziti, ići napolje, izaći, prevazići, preći
Macédonien излегување, надминување, одиме надвор, претекнување
Slovène iti ven, oditi, prekoračiti, preseči
Slovaque ísť von, odísť, prekročiť, prevyšovať, vyjsť von
Bosniaque izlaziti, ići van, izaći, nadmašiti, otići, preći
Croate izlaziti, ići van, izaći, nadmašiti, preći
Ukrainien виходити, вийти, перевищувати, переступати, іти геть
Bulgare излизам, надминавам, отивам навън, превишавам
Biélorusse аддаляцца, выходзіць, выходзіць за межы, направіцца, перасягнуць, ісьці кудысьці
Indonésien ke tempat lain, keluar, melampaui, melewati, mengarah, menghadap, pergi ke luar
Vietnamien hướng về, trông ra, vượt lên, vượt quá, đi nơi khác, đi ra ngoài, đi xa
Ouzbek boshqa joyga borish, chegaradan oshmoq, chiqmoq, oshmoq, qaramoq, tashqariga chiqish, yo'nalmoq
Hindi अतिक्रम करना, उन्मुख होना, दूर जाना, पार करना, बाहर निकलना, मुँह करना
Chinois 出门, 去别处, 往远处走, 朝向, 超出, 超过, 面向
Thaï หันหน้าไปทาง, หันไปทาง, ออกไป, เกิน, เกินกว่า, ไปที่อื่น, ไปให้ไกล
Coréen 나가다, 나다, 넘다, 다른 곳으로 가다, 멀리 가다, 초과하다, 향하다
Azerbaïdjanais aşmaq, baxmaq, başqa yerə getmək, keçmək, uzağa getmək, çıxmaq, üz tutmaq
Géorgien გადაცილება, გადაჭარბება, გამოჰყურება, გარეთ გასვლა, სხვა ადგილზე წასვლა
Bengali অতিক্রম করা, অন্যান্য জায়গায় যান, দিকে খোলা, দূরে যান, পেরিয়ে যাওয়া, বাইরে যাওয়া, মুখ করা
Albanais dal, drejtohem, kaloj, orientohem, shko larg, shko në një vend tjetër, tejkaloj
Marathi अतिक्रमण करणे, इतरत्र जा, ओलांडणे, तोंड करणे, दूर जा, बाहेर जाणे, समोर असणे
Népalais अतिक्रमण गर्नु, अरू ठाउँमा जानु, टाढा जानु, तिर हुनु, पार गर्नु, बाहिर जाना, मुख गर्नु
Télougou ఇతర చోటుకు వెళ్లడం, ఎదురుగా ఉండటం, దాటి పోవడం, దిశగా ఉండటం, బయటకు వెళ్లడం
Letton aiziet citur, aiziet tālāk, iziet, iziet uz, pāriet pār, pārsniegt
Tamoul தாண்டு, நோக்கி இரு, முகமாக இரு, வெளியேறு, வேறு இடம் செல்ல
Estonien avanema, minna teise kohta, välja minema, üle minema, ületama
Arménien այլ տեղ գնալ, անցնել, գերազանցել, դեմ լինել, դրս գալ, հեռու գնալ, ուղղված լինել
Kurde derketin, berê xwe kirin, derbas bûn, rûberû bûn, zêde bûn
Hébreuלצאת، לצאת החוצה، ללכת החוצה، לעלות על
Arabeالخروج، خرج، يتجاوز، يتخطى، يخرج، يذهب إلى الخارج
Persanبیرون رفتن، خارج شدن، رفتن به جای دیگر، رفتن به دور، عبور کردن، فرا رفتن
Ourdouباہر جانا، باہر نکلنا، دور جانا، پار کرنا، چلے جانا

hinausgehen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de hinausgehen

  • zu Fuß aus dem Inneren von etwas ins Freie bewegen
  • in die Ferne gehen, woanders hingehen, weggehen
  • in eine Richtung gelegen sein, liegen
  • etwas übersteigen, überschreiten, überragen, übersteigen, überschreiten, übertreffen
  • rausgehen, überschreiten, übersteigen, (eine Grenze) knacken, größer sein (als)

hinausgehen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 896359, 896359, 896359, 896359

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : hinausgehen

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 896359, 63835, 896359, 200171, 896359, 913501

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 1237708, 3434766, 7592558, 1658649, 518148, 1661321, 1745074, 904869, 6217793