Exemples de phrases avec le verbe hochgehen
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe hochgehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand hochgehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe hochgehen sont disponibles.
Présent
-
Eine Bombe
geht
hoch
.
A bomb went off.
-
Willst du, dass ich da
hochgehe
?
Do you want me to go up there?
-
Pass auf, wenn du die Leiter
hochgehst
.
Be careful when you go up the ladder.
-
Bei so einer einfachen Frage
gehen
natürlich in der Klasse alle Armehoch
.
With such a simple question, of course, all the arms in the class go up.
-
Bei mir
gehen
immer abends die Blutzuckerwertehoch
.
My blood sugar levels always rise in the evening.
-
Für diese CD
geht
bei mir der Daumenhoch
.
For this CD, my thumb is up.
-
Efeu braucht keine Kletterhilfe, wenn es sein muss,
geht
der eine glatte Betonwandhoch
.
Ivy does not need climbing support; if necessary, it climbs up a smooth concrete wall.
-
Es
geht
steilhoch
, um drei Kehren, zwischen Felsen hindurch und dann jäh einen Steilhang wieder hinab .
It goes steeply up, through three turns, between rocks, and then suddenly down a steep slope.
-
Es vergeht kaum ein Monat, in dem nicht irgendwo in Europa eine Bande
hochgeht
, die auf dem Gebiet der Cyberkriminalität aktiv ist.
Hardly a month goes by without a gang somewhere in Europe being taken down that is active in the field of cybercrime.
Imparfait
-
Er
ging
die Treppehoch
.
He climbed the stairs.
-
Mit einer kleinen Verspätung
ging
der Vorhanghoch
.
With a slight delay, the curtain rose.
-
Tom stand drei Meter entfernt, als die Bombe
hochging
.
Tom was three meters away when the bomb exploded.
-
Der Ball
ging
hoch
, flog aber nicht sehr weit.
The ball went high, but did not fly very far.
Subj. Présent
-
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Du darfst nicht die Treppe
hochgehen
.
You must not go up the stairs.
-
Ich würde sie mit Karacho
hochgehen
lassen.
I would let her go up with a bang.
-
Möglicherweise könnte ich Heini vom Nachbarzimmer dazu bewegen, mit mir zusammen
hochzugehen
.
Perhaps I could persuade Heini from the neighboring room to come up with me.
Participe
-
Mein Vermieter ist dieses Jahr schon wieder mit der Miete
hochgegangen
.
My landlord has already raised the rent again this year.
-
Von den Gesundheitsbehörden wird mit Sorge beobachtet, dass die Zahlen bei den Neuinfektionen jetzt doch wieder
hochgegangen
sind.
Health authorities are watching with concern that the numbers of new infections have now risen again.
-
Beim Brand in einem Gewerbegebiet ist gestern auch eine Produktionsanlage für Feuerwerkskörper
hochgegangen
.
Yesterday, in an industrial area, a fire broke out, which also destroyed a fireworks production facility.
-
Nachdem der Arbeitskolben K
hochgegangen
ist, wird er sofort wieder durch das Maschinenschwungrad gesenkt.
After the working piston K has risen, it is immediately lowered again by the machine flywheel.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer hochgehen au Présent ?
- Comment conjuguer hochgehen au Imparfait ?
- Comment conjuguer hochgehen au Impératif ?
- Comment conjuguer hochgehen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer hochgehen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer hochgehen au Infinitif ?
- Comment conjuguer hochgehen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe hochgehen
-
Eine Bombe
geht
hoch
.
A bomb went off.
-
Er
ging
die Treppehoch
.
He climbed the stairs.
-
Willst du, dass ich da
hochgehe
?
Do you want me to go up there?
-
Mit einer kleinen Verspätung
ging
der Vorhanghoch
.
With a slight delay, the curtain rose.
-
Pass auf, wenn du die Leiter
hochgehst
.
Be careful when you go up the ladder.
-
Tom stand drei Meter entfernt, als die Bombe
hochging
.
Tom was three meters away when the bomb exploded.
-
Bei so einer einfachen Frage
gehen
natürlich in der Klasse alle Armehoch
.
With such a simple question, of course, all the arms in the class go up.
-
Bei mir
gehen
immer abends die Blutzuckerwertehoch
.
My blood sugar levels always rise in the evening.
-
Für diese CD
geht
bei mir der Daumenhoch
.
For this CD, my thumb is up.
-
Der Ball
ging
hoch
, flog aber nicht sehr weit.
The ball went high, but did not fly very far.
-
Efeu braucht keine Kletterhilfe, wenn es sein muss,
geht
der eine glatte Betonwandhoch
.
Ivy does not need climbing support; if necessary, it climbs up a smooth concrete wall.
-
Es
geht
steilhoch
, um drei Kehren, zwischen Felsen hindurch und dann jäh einen Steilhang wieder hinab .
It goes steeply up, through three turns, between rocks, and then suddenly down a steep slope.
-
Es vergeht kaum ein Monat, in dem nicht irgendwo in Europa eine Bande
hochgeht
, die auf dem Gebiet der Cyberkriminalität aktiv ist.
Hardly a month goes by without a gang somewhere in Europe being taken down that is active in the field of cybercrime.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe hochgehen
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif Actif pour le verbe hochgehen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand hochgehen
-
hochgehen
go up, rise, ascend, blow up, climb up, explode, go off, blow one's top
подниматься, восходить, арестовать, бушевать, взбираться, вздыматься, взлетать, взорваться
subir, ascender, elevarse, explotar, aumentar, capturar, descubrir, destruirse
monter, s'élever, aller en haut, exploser, grimper, arrêter, augmenter, bisquer
yükselmek, çıkmak, patlamak, artmak, açığa çıkmak, dalga yükselmek, duygular yükselmek, havaya uçmak
subir, aumentar, elevar, explodir, ir para cima, capturar, erguer-se, revelar
salire, andare su, aumentare, alzarsi, arrabbiarsi, catturare, emergere, esplodere
urca, se ridica, crește, capturat, descoperit, exploda, merge în sus, se enerva
felmegy, felmenni, emelkedik, emelkedni, felfelé megy, dühroham, elfogni, fakad
wznosić się, podnosić się, wspinać się, wzrastać, wchodzić, wybuchnąć, eksplodować, emocje
ανεβαίνω, αναρρίχηση, ανατινάσσομαι, ανεβαίνουν, ανηφόρα, ανύψωση, αποκαλύπτομαι, αυξάνονται
stijgen, omhoog gaan, omhooggaan, exploderen, naar boven gaan, ontploffen, boos worden, gearresteerd worden
stoupat, vystoupat, vyjít, jít vzhůru, odhalit, stoupatpnout, vybouchnout, vybuchnout
stiga, gå upp, öka, avslöja, explodera, få utbrott, gripa, gå uppför trappan
stige op, gå op, stige, afsløre, blive rasende, blusse op, bølge, fange
上がる, 昇る, 登る, 上昇する, 増加する, 怒る, 明らかにする, 波が打ち寄せる
pujar, augmentar, ascendir, descobrir, destruir-se, detenir, enfadar-se, escalar
nousu, ylösmeneminen, ylöspäin, aaltojen nousu, kasvu, kiivetä ylös, kohota, nousta
gå opp, stige, øke, avdekket, bølge, fange, få et raseriutbrudd, klatre opp
igo, goraka joan, altxatu, atxilotu, azaldu, emozioak igotzen dira, eskailera igo, goraka
uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izliti bes, ići uzbrdo, otkriti
издигнување, качување, издигнува, вдигнува, вдигнување, задржан, зголемуваат, избувнување
naraščati, dvigniti se, vzpenjati se, hoditi navzgor, iti gor po stopnicah, izgubiti živce, razkriti, razstreljen
vystúpiť, stúpať, vyšplhať, zvyšovať sa, ísť hore, odhaliť, vybuchnúť, vyhodiť do vzduchu
uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izgubiti kontrolu, izliti se, ići uz stepenice
uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, izliti se, otkriti, podići se, rasti
підніматися, зростати, йти вгору, вибухнути, викрити, залазити, захопити, знищений вибухом
възход, изкачвам се, взривявам се, изкачване, вдигам се, вълни, експлодиране, задържане
падымацца, паўзці, узняцца, узнімацца, выявіць, забрацца, злавіць, знішчаны выбухам
naik, meledak, bergejolak, diangkat, marah, meluap, memanjat, menanjak
lên, tăng, bùng lên, bị bắt, bị phanh phui, bốc hỏa, dâng lên, dốc lên
ko'tarilmoq, ko‘tarilmoq, fosh bo‘lmoq, gʻazablanmoq, havoga uchmoq, jahl chiqarmoq, jazavaga tushmoq, joʻsh urmoq
चढ़ना, ऊपर जाना, बढ़ना, उठाया जाना, उड़ जाना, उफनना, ऊपर चढ़ना, कीमतें बढ़ना
上升, 上涨, 往上走, 上坡, 上楼, 上楼梯, 发脾气, 大发雷霆
ขึ้น, ขึ้นบันได, ขึ้นเนิน, ขึ้นไป, ชันขึ้น, ซัด, ซัดสาด, ถูกจับ
오르다, 올라가다, 가격이 오르다, 경사가 지다, 계단을 오르다, 계단을 올라가다, 기어오르다, 밀려오다
qalxmaq, artmaq, partlamaq, yuxarı çıxmaq, coşmaq, dalğalanmaq, dırmaşmaq, havaya uçmaq
ასვლა, აფეთქება, ზემოთ ასვლა, ამოხეთქვა, აღმართვა, აღმართზე ასვლა, აძვრება, ბრაზდება
উঠা, ওঠা, উঁচু করা, উচ্চ হওয়া, উচ্চে ওঠা, উড়ে যাওয়া, উপর ওঠা, উফলা
ngjitem, ngrihem, ngrihet, shpërthej, kapet, me u ngjitur shkallëve, ngriten, nxehem
चढणे, भडकणे, वाढणे, उघडकीस येणे, उठवले जाणे, उडणे, उफाळणे, कीमत वाढणे
चढ्नु, बढ्नु, उकालो लाग्नु, उक्लनु, उचाल्नु, उठ्नु, उड्नु, उफान लिनु
ఎక్కడం, పేలడం, అలలు చెలరేగడం, ఎగిసిపడడం, ఎత్తించడం, ఎత్తుకెళ్లడం, కోపపడు, పగపడు
pacelties, uzkāpt, dusmoties, iet augšā pa kāpnēm, izstiepties, kāpt, kāpt augšā, kāpt pa kāpnēm
உயர்தல், அதிகரித்தல், அம்பலப்படுதல், அலை எழுதல், எழுதல், எழுந்து, ஏறு, ஏறுதல்
tõusma, tõusta, kallet võtma, lahvatama, paisuma, paljastuma, plahvatama, puhkema
բարձրանալ, ալակել, աճել, բարկանալ, բարձրացվել, բացահայտվել, բորբոքվել, բռնվել
bilind bûn, zêde bûn, teqîn, bilindbûn, dastgir bûn, fêş bûn, qezeb anîn, qezeb bûn
לעלות، להתרומם، להתגלות، להתייקר، להתעלות، להתפוצץ، להתפרץ، לטפס
يذهب للأعلى، يرتفع، ارتفاع، ارتفع، اعتقال، الارتفاع، انفجار، انفجر
بالا رفتن، افزایش یافتن، افشا شدن، انفجار، دستگیر شدن، صعود، صعود کردن، عصبانی شدن
اوپر جانا، چڑھنا، اوپر اٹھنا، اوپر بڑھنا، اُوپر جانا، بڑھنا، تباہ ہونا، جوش
hochgehen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de hochgehen- Fortbewegung zu Fuß, in aufsteigende Richtung gehen, hinaufgehen, raufgehen, hochlaufen, (Etage) sich nach oben begeben, sich hinaufbegeben
- eine Treppe hinaufgehen, eine Steigung nehmen, hinaufgehen, raufgehen, hochlaufen, (Berg
- wir
- nach oben führen, ansteigen, (Tour, Strecke) hochführen (zu, bis, über)
- sich nach oben bewegen, nach oben gehen, sich hochbewegen, hochsteigen, aufsteigen, steigen ...
Sens Synonymes
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de hochgehen
- Formation de Imparfait de hochgehen
- Formation de Impératif de hochgehen
- Formation de Subjonctif I de hochgehen
- Formation de Subjonctif imparfait de hochgehen
- Formation de Infinitif de hochgehen
- Formation de Participe de hochgehen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?