Exemples de phrases avec le verbe klatschen

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe klatschen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand klatschen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe klatschen sont disponibles.

Présent

  • Sie klatscht sehr gerne. 
    Anglais She is very fond of gossip.
  • Das Licht geht an, wenn man klatscht . 
    Anglais The lights turn on when you clap.
  • Ich klatsche keinem Beifall. 
    Anglais I do not applaud anyone.
  • Die Alte klatscht den ganzen Tag nur einmal. 
    Anglais The old woman claps only once the whole day.
  • Ich klatsche niemandem Beifall. 
    Anglais I do not applaud anyone.

Imparfait

  • Ich klatschte ihm eine. 
    Anglais I slapped his face.
  • Wir klatschten in die Hände. 
    Anglais We clapped our hands.
  • Alle klatschten am Ende des Konzerts. 
    Anglais Everyone clapped at the end of the concert.
  • Der Regen klatschte auf die Fensterläden. 
    Anglais The rain splashed against the shutters.
  • Tom und Maria klatschten die Hände gegeneinander. 
    Anglais Tom and Mary high-fived each other.
  • Der Vorhang fiel, da klatschten alle Beifall. 
    Anglais The curtain fell, and everyone applauded.
  • Tom klatschte aufgeregt. 
    Anglais Tom clapped his hands together excitedly.

Subj. Présent

  • Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hände. 
    Anglais If you are happy, clap your hands.

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

  • Sie haben geklatscht . 
    Anglais They clapped.
  • Das Publikum hat viel geklatscht und gelacht. 
    Anglais The audience clapped and laughed a lot.
  • Tom hat nach Marias Darbietung nicht geklatscht . 
    Anglais Tom didn't clap after Mary's performance.
  • Beinah hätte ich Beifall geklatscht . 
    Anglais I almost applauded.
  • Am Ende des Stücks wurde lange Beifall geklatscht . 
    Anglais At the end of the play, there was a long applause.
  • Tom und Maria haben viel geklatscht . 
    Anglais Tom and Maria have clapped a lot.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe klatschen


  • Ich klatschte ihm eine. 
    Anglais I slapped his face.
  • Sie klatscht sehr gerne. 
    Anglais She is very fond of gossip.
  • Wir klatschten in die Hände. 
    Anglais We clapped our hands.
  • Alle klatschten am Ende des Konzerts. 
    Anglais Everyone clapped at the end of the concert.
  • Das Licht geht an, wenn man klatscht . 
    Anglais The lights turn on when you clap.
  • Ich klatsche keinem Beifall. 
    Anglais I do not applaud anyone.
  • Der Regen klatschte auf die Fensterläden. 
    Anglais The rain splashed against the shutters.
  • Tom und Maria klatschten die Hände gegeneinander. 
    Anglais Tom and Mary high-fived each other.
  • Die Alte klatscht den ganzen Tag nur einmal. 
    Anglais The old woman claps only once the whole day.
  • Der Vorhang fiel, da klatschten alle Beifall. 
    Anglais The curtain fell, and everyone applauded.
  • Tom klatschte aufgeregt. 
    Anglais Tom clapped his hands together excitedly.
  • Ich klatsche niemandem Beifall. 
    Anglais I do not applaud anyone.
  • Die Slipper klatschen beim Gehen gegen ihre Fußsohlen. 
    Anglais The slippers clap against their soles while walking.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe klatschen


  • Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hände. 
    Anglais If you are happy, clap your hands.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe klatschen

Traductions

Traductions de l’allemand klatschen


Allemand klatschen
Anglais slap, clap, gossip, applaud, backbite, bash up, blab, blabber
Russe хлопать, хлопнуть, похлопывать, сплетничать, аплодировать, бить, болтать, бултыхаться
Espagnol aplaudir, golpear, abofetear, alcahuetear, batir palmas, chinchorrear, chismear, chismorrear
Français applaudir, commérer, frapper, battre, bavarder, cancaner, claquer, faire des commérages
Turc alkışlamak, dedikodu yapmak, vuruşmak, çarpışmak, çırpmak, şaplak atmak
Portugais aplaudir, bater, bater palmas, apalpar, bacorinhar, bisbilhotar, dar à língua, falar mal
Italien applaudire, battere, spettegolare, battagliare, bisbigliare su, buttare, chiacchierare, combattere
Roumain aplauze, bârfa, bătăi, palmă, se lupta
Hongrois tapsolás, bunyózik, csapkodás, csattan, kibeszél, pletykál, pletykálás, pofon
Polonais klaskanie, klaskać, bicie brawo, brawa, klaps, klasnąć, obgadywać, plaskać
Grec κουτσομπολεύω, κουτσομπολιό, παλαίω, παλαμάκια, πετώ, χαστούκι, χειροκροτώ, χτυπάω
Néerlandais klappen, slaan, roddelen, applaudisseren, klappen met handen, kletsen, kletteren, klotsen
Tchèque tleskat, drbat, plácat, pleskat, plácnout, zatleskat, pleskatknout, plácatcnout
Suédois klappa, slå, applådera, klatscha, klatscha till, prata om frånvarande, skvallra, slåss
Danois klap, klappe, klaske, plaske, sladre, slå, slås, snakke om fraværende
Japonais 叩く, 噂する, 平手打ち, 拍手, 拍手する, 陰口を叩く
Catalan xocar, aplaudir, bufet, cop, parlar malament, xafardejar
Finnois taputtaa, juoruta, läimäyttää, lyödä, pläjäyttää
Norvégien klappe, klaps, plaske, slå, smelle, snakke om fraværende
Basque txalo, txalotu, atzera hitz egin, kolpeka, talo
Serbe pljeskati, udaranje, ogovarati
Macédonien плескање, поговори за отсутни, тапкање
Slovène boriti se, ogovarjati, ploskanje, ploskniti, tapšanje
Slovaque ohovárať, plácanie, plácnutie, tleskanie, tĺcť
Bosniaque pljeskati, udaranje, ogovarati, tapšanje
Croate pljeskati, borba, ogovarati, tučnjava, udaranje
Ukrainien аплодувати, битися, боротися, плескати, пліткувати, потилиця, пощечина
Bulgare удар, клюкарствам, плюя, пляскам, пляскане, удрям
Biélorusse абмяркоўваць, апладзіраванне, біць, плясканне, шлёпнуць
Indonésien berantam, bergosip, berkelahi, bertepuk tangan, menampar, menggunjing
Vietnamien buôn chuyện, nói xấu, tát mặt, vỗ tay, đánh nhau, ẩu đả
Ouzbek chapak chalmoq, g'iybat qilmoq, kaltak berish, mushtlashmoq, qarsak chalmoq
Hindi चुगली करना, ताली बजाना, थप्पड़ मारना, परनिंदा करना, मारपीट करना, हाथापाई करना
Chinois 打架, 打耳光, 扭打, 拍手, 背后议论, 说闲话, 鼓掌
Thaï ชกต่อย, ซุบซิบ, ตบมือ, ตบหน้า, ทะเลาะวิวาท, นินทา, ปรบมือ
Coréen 뒷담화하다, 몸싸움하다, 박수치다, 뺨을 때리다, 손뼉치다, 주먹다짐하다, 험담하다
Azerbaïdjanais alqışlamaq, qeybət etmək, yumruqlaşmaq, yüzə vurmaq, əl çalmaq, əlbəyaxa olmaq
Géorgien ზურგსუკან ლაპარაკი, იჩხუბა, სილა გაარტყა, სილა გააწნა, ტაში დაკვრა, ჭორაობა
Bengali চাপড় মারা, তালি দেওয়া, পরচর্চা করা, পরনিন্দা করা, মারামারি করা, হাতাহাতি করা
Albanais duartrokit, i bie shuplakë, përgojoj, rrihem, shuplakos, zihen
Marathi चहाडी करणे, टाळ्या वाजवणे, थप्पड़ मारणे, पाठीमागे बोलणे, हाणामारी करणे, हातघाई करणे
Népalais कुटाकुट गर्नु, कुरा काट्नु, ताली बजाउनु, थप्पड़ मार्नु, परनिन्दा गर्नु, मारामारी गर्नु
Télougou కొట్లాట చేయు, గుద్దులాట చేయు, గుసగుసాడటం, చప్పట్లు కొట్టు, చెంపదెబ్బ ఇవ్వు, చెంపదెబ్బ కొట్టు, వెనుక మాట్లాడటం
Letton aprunāt, kauties, plaukšķināt, sist pa vaigu ar plaukstu, tenkot
Tamoul அறை, கிசுகிசு பேசுதல், கைகலப்பு செய், கைத்தட்டுதல், சண்டையிடு, பின்னாலே பேசுதல்
Estonien kaklema, klatšima, laksata, laksu andma, plaksutama, tagarääkima
Arménien բամբասել, ծափահարել, ծեծկռտուել, կռվել, հարվածել դեմքին
Kurde gîbat kirin, leq dan, çepik lêdan, şer kirin
Hébreuלהכות، לרכל، לתופף، מַכָּה، מחיאות כפיים، תשואות
Arabeقرع، تصفيق، ثرثر، صراع، صفعة، صفق، قتال، نميمة
Persanدست زدن، کف زدن، دست و پا زدن، سیلی زدن، غیبت کردن
Ourdouتالی، تالی بجانا، تھپڑ، تھپکی دینا، غیبت کرنا، ہاتھوں سے مارنا

klatschen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de klatschen

  • bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen), applaudieren
  • über Abwesende unterhalten, ablästern, herziehen, lästern, tratschen
  • mit der flachen Hand auf die Backe schlagen, ohrfeigen
  • mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen, prügeln
  • [Sprache] applaudieren, Beifall spenden, plappern, bejubeln, altnuttern, haften

klatschen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 69198, 69198, 69198, 69198

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : klatschen

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 897755, 8821108, 4637857, 4637858, 533962, 362178, 6143617, 6609063, 11432332, 4473111, 10168143, 1771143, 7366342

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 69198, 19995, 31707, 69198, 814021, 164782

* Les phrases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sont soumises aux conditions qui y sont enregistrées. Celles-ci et l'article associé peuvent être consultés via les liens suivants : Schauspieler beschimpft Trump, Monty Python wieder da