Exemples de phrases avec le verbe erschließen ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe erschließen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand erschließen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe erschließen sont disponibles.

Présent

  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
    Anglais I do not understand the meaning.
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
    Anglais Only the view from the air reveals the structure of the entire facility.
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
    Anglais The work of the poet reveals itself only through intensive study.
  • Dieser Roman erschließt sich einem nur schwer. 
    Anglais It is difficult to understand this novel.
  • Nur dem, der im Chaos den Überblick behält, erschließt sich die Systematik dieser Unordnung durch Erfassung der Struktur. 
    Anglais Only the one who keeps an overview in chaos understands the systematics of this disorder by capturing the structure.

Imparfait

-

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Unser Unternehmen will einen neuen Markt erschließen . 
    Anglais Our company wants to expand into a new market.

Participe

  • Aus dem Kontext können zusätzliche Informationen erschlossen werden. 
    Anglais Additional information can be inferred from the context.
  • In guten Bibliotheken wird die Literatur auch durch Schlagworte erschlossen . 
    Anglais In good libraries, literature is also accessed through keywords.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe erschließen


  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
    Anglais I do not understand the meaning.
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
    Anglais Only the view from the air reveals the structure of the entire facility.
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
    Anglais The work of the poet reveals itself only through intensive study.
  • Dieser Roman erschließt sich einem nur schwer. 
    Anglais It is difficult to understand this novel.
  • Nur dem, der im Chaos den Überblick behält, erschließt sich die Systematik dieser Unordnung durch Erfassung der Struktur. 
    Anglais Only the one who keeps an overview in chaos understands the systematics of this disorder by capturing the structure.
  • Das Baugelände ist voll erschlossen . 
    Anglais The construction site is fully developed.
  • Durch genetische Veränderungen getrieben entwickeln sich Viren jedoch weiter und erschließen neue Wirtsorganismen. 
    Anglais Driven by genetic changes, viruses, however, continue to evolve and explore new host organisms.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe erschließen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe erschließen

Traductions

Traductions de l’allemand erschließen


Allemand erschließen
Anglais develop, access, deduce, exploit, explore, unlock, tap, gain insight
Russe осваивать, вскрывать, вскрыть, выявлять, делать, заключить, изучать, обнаруживать
Espagnol deducir, explorar, abrir, abrir sus pétalos, abrirse, acceder, accesible, comprender
Français exploiter, comprendre, conquérir, découvrir, décrocher, déduire, dégager, développer
Turc açmak, anlamak, açıklamak, bayındırmak, işlenecek hale getirmek, keşfetmek, kullanmak, kullanıma sunmak
Portugais explorar, abrir, abrir-se com, acessar, compreender, deduzir, descobrir, desenvolver
Italien scoprire, accesso, acquisire, attrezzare, desumersi, esplorare, rendere accessibile, rivelare
Roumain explora, deduce, deschide, descoperi, obține o imagine de ansamblu, valorifica, valoriza
Hongrois feltár, hasznosít, feltárul, következtet, áttekintést nyer
Polonais odkrywać, otwierać się, otworzyć, otworzyć się, pozyskać, pozyskiwać, rozkwitać, rozkwitnąć
Grec κατανοώ, ανακαλύπτω, αποκτώ, αξιοποιώ, συμπεραίνω, χρησιμοποιώ
Néerlandais ontsluiten, afleiden, concluderen, ontdekken, openbaren, openleggen, openstellen, opmaken
Tchèque odhalit, kultivovat, obdělávat, obdělávatlat, odkrývat, odkrývatkrýt, prozkoumat, využít
Suédois öppna, avtäcka, bli tillgänglig, exploatera, göra tillgänglig, sluta sig till, tillgängliggöra, uppenbara sig
Danois åbne, få overblik, gætte sig til, gøre tilgængelig, tilgængeliggøre, tilvejebringe, udforske, udlede
Japonais 利用可能にする, 開発する, 探求する, 推測する, 明らかにする, 概観を得る
Catalan deduir, desenvolupar, explorar, obrir, obtenir recursos, obtenir una visió general, revelar, revelar-se
Finnois avata, hyödyntää, löytää, paljastaa, saada selville, saada yleiskuva, tutkia
Norvégien avdekke, få oversikt, tilgjengeliggjøre, utforske, utvinne, åpne
Basque aztertu, aurkitu, erabilgarri egin, eskuratu, ikerketa
Serbe otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, pristupiti, pronaći
Macédonien достапност, откривање, истражување, преглед
Slovène odkriti, pridobiti, pridobiti pregled, raziskati, razkriti
Slovaque sprístupniť, odhaliť, preskúmať, vyvodiť, získať, získať prehľad
Bosniaque pristupiti, dobiti pregled, istražiti, izvući, otkriti, otvoriti
Croate otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, osloboditi, pronaći
Ukrainien використання ресурсів, висновок, виявити, досліджувати, забезпечити доступ, отримати огляд
Bulgare извеждам, изследвам, освобождавам, освобождавам ресурси, придобивам представа, разкривам
Biélorusse адкрыць, атрымаць агляд, выяўленне, даследаваць, доступ, зрабіць даступным
Indonésien memanfaatkan, mendapat gambaran, mengeksplorasi, mengembangkan, menyimpulkan
Vietnamien khai thác, khám phá, nắm bắt tổng quan, phát triển, suy luận
Ouzbek o'rganmoq, o'zlashtirmoq, rivojlantirmoq, tadqiq etmoq, xulosa chiqarmoq
Hindi अन्वेषण करना, खोजना, दोहन करना, निष्कर्ष निकालना, भूमि विकसित करना
Chinois 开发, 了解概况, 探索, 推断
Thaï ดูภาพรวม, พัฒนา, สำรวจ, อนุมาน, ใช้ประโยชน์
Coréen 개발하다, 조망하다, 추론하다, 탐색하다
Azerbaïdjanais araşdırmaq, inkişaf etdirmək, istismar etmək, nəticə çıxarmaq, ümumi baxış etmək
Géorgien ათვისება, აღმოჩენა, განავითარება, დაასკვნა, კვლევა
Bengali অনুমান করা, অন্বেষণ করা, আহরণ করা, উন্নয়ন করা, পর্যালোচনা করা
Albanais eksploroj, marr pasqyrë, nxjerr përfundim, shfrytëzoj, zhvilloj
Marathi अनुमान काढणे, अन्वेषण करणे, आढावा घेणे, विकसित करणे, विकास करना
Népalais अन्वेषण गर्नु, निष्कर्ष निकाल्नु, विकास गर्नु, सदुपयोग गर्नु, समीक्षा गर्नु
Télougou అన్వేషించు, నిగ్గుతేల్చు, వికాసించు, వినియోగించు, సమీక్షించు
Letton apgūt, attīstīt, izpētīt, pārskatīt, secināt
Tamoul ஆராய்ச்சி செய்தல், கணிக்க, நிலத்தை மேம்படுத்துதல், பயன்படுத்த, மேலோட்டமாக பார்க்க
Estonien arendada, järeldama, rakendama, uurima, ülevaatama
Arménien եզրակացնել, զարգացնել, ընդհանուր պատկերացում կազմել, շահագործել, ուսումնասիրել
Kurde bikaranîn, lêkolîn kirin, pêşvebirin, temaşe kirin
Hébreuלגלות، להנגיש، להסיק، לחקור، לסכם
Arabeفتح، أعمر، استغلال، استكشاف، استنتاج، تحليل، توفير، طور
Persanکشف کردن، استفاده، استنتاج کردن، بررسی کردن، دست‌یابی
Ourdouاستعمال کرنا، استنباط، تحقیق کرنا، جائزہ لینا، حاصل کرنا، دریافت کرنا

erschließen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de erschließen

  • auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen, nutzbar oder urbar machen
  • durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen, darstellen, zugänglich machen
  • erkunden, einen Überblick gewinnen, darstellen, zugänglich machen
  • öffnen, zugänglich machen, nutzbar machen, erfassen, verstädtern, besiedeln

erschließen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 87740, 87740, 87740

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : erschließen

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 87740, 87740, 443111, 104615, 91994, 87740, 1103407

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 1290973, 943553, 7969802