Exemples de phrases avec le verbe hämmern ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe hämmern. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand hämmern est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe hämmern sont disponibles.

Présent

  • Der Kupferschmied hämmert das Blech in Form. 
    Anglais The coppersmith hammers the sheet into shape.
  • Herbert hämmert wie verrückt gegen die Tür, aber es tut sich nichts. 
    Anglais Herbert is banging like crazy on the door, but nothing is happening.

Imparfait

  • Tom hämmerte an die Tür. 
    Anglais Tom pounded on the door.
  • Ich hämmerte einen Nagel in die Wand, um ein Bild aufzuhängen. 
    Anglais I hammered a nail into the wall to hang a picture.
  • Er hämmerte die Nägel in das Brett. 
    Anglais He hammered the nails into the board.
  • Dann hämmerte er mit dem Stemmeisen dagegen. 
    Anglais Then he hammered against it with the chisel.
  • Nach dem Aufstieg hämmerte mein Herz gewaltig. 
    Anglais After the ascent, my heart was pounding heavily.
  • Ich hämmerte auf die Türe, aber niemand kam. 
    Anglais I pounded on the door, but nobody came.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

  • Er hat mir seine Worte ins Bewusstsein gehämmert . 
    Anglais He hammered his words into my consciousness.
  • Das Wirtschaftsleben in Mogadischu boomt, überall wird gebaut und gehämmert , werden kriegszerstörte Gebäude saniert. 
    Anglais The economic life in Mogadishu is booming, construction and hammering are happening everywhere, and war-destroyed buildings are being renovated.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe hämmern


  • Tom hämmerte an die Tür. 
    Anglais Tom pounded on the door.
  • Ich hämmerte einen Nagel in die Wand, um ein Bild aufzuhängen. 
    Anglais I hammered a nail into the wall to hang a picture.
  • Er hämmerte die Nägel in das Brett. 
    Anglais He hammered the nails into the board.
  • Dann hämmerte er mit dem Stemmeisen dagegen. 
    Anglais Then he hammered against it with the chisel.
  • Der Kupferschmied hämmert das Blech in Form. 
    Anglais The coppersmith hammers the sheet into shape.
  • Nach dem Aufstieg hämmerte mein Herz gewaltig. 
    Anglais After the ascent, my heart was pounding heavily.
  • Ich hämmerte auf die Türe, aber niemand kam. 
    Anglais I pounded on the door, but nobody came.
  • Herbert hämmert wie verrückt gegen die Tür, aber es tut sich nichts. 
    Anglais Herbert is banging like crazy on the door, but nothing is happening.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe hämmern

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe hämmern

Traductions

Traductions de l’allemand hämmern


Allemand hämmern
Anglais hammer, pound, hammering, sledge, bang, beat, beat out, beat with a hammer
Russe стучать, бить, стучать молотком, вбивать, впечатать, колотить, постучать, постучать молотком
Espagnol golpear, martillar, golpetear, grabar, imprimir, machacar, martillear, palpitar
Français marteler, frapper, battre très fort, façonner au marteau, imprimer
Turc çekiçlemek, vurmak, vurgulamak, çekiçle dövmek, çekiçle işlemek
Portugais martelar, bater, chutar com força, dar marteladas em, imprimir, mandar uma bomba
Italien battere, martellare, picchiare, imprimere
Roumain bătut, ciocănit, ciocan, întipări
Hongrois kalapál, kalapálni, belevés, bevésés, verni, ütni, ütöget
Polonais pukać, bić, dobijać do, kuć, pulsować, stukać, tętnić, wbijać młotkiem
Grec σφυρηλατώ, χτυπώ, εγγράφω, σφυρηλάτηση, σφυροκοπώ, χαράσσω, χτυπάω, χτύπημα
Néerlandais hameren, kloppen, slaan, bonzen, indrukken, inprenten, knallen, kogelen
Tchèque bouchat, klovat, bušit, bít, klepat, kout, kovat, vtisknout
Suédois hamra, bulta, bankande, dunka, prenta in, slå
Danois hamre, banke, præge
Japonais 叩く, ハンマーで打つ, 刻む, 印象づける, 打つ
Catalan martellejar, copar, gravar, martellar, fer martellades, imprimir, inculcar
Finnois lyödä, vasaroida, hakata, jättää mieleen, koputtaa, painaa, takoa
Norvégien hamre, banke, innprente
Basque kolpeka, harrika, inprimatu, mailuarekin lan egin, txikitu
Serbe kucati, udaranje, udarati, usaditi, utvrditi
Macédonien удрити, врежување, чукати
Slovène udarjati, klofati, kovati, vtisniti
Slovaque klopať, búchať, búšiť, vryť, vtlačiť
Bosniaque kucati, udarati, udaranje, uklesati, utisnuti
Croate kucati, udarati, udaranje, usaditi, utvrditi
Ukrainien стукати, бити, вбивати, втиснути, долбити, забивати
Bulgare ударям, чуквам, впечатвам, впечатване, удар, чукане
Biélorusse біць, стукаць, біць молаткам, забіць, запамінаць
Indonésien berdetak, memalu, memukul palu, menanamkan, mengetuk
Vietnamien đập bằng búa, gõ, gõ búa, khắc sâu vào tâm trí, đập
Ouzbek bolg'a bilan urmoq, bolg'a urmoq, bolg'alamoq, ongiga singdirish, taqillatmoq
Hindi किसी के दिमाग में डालना, ठकठकाना, ठोकना, धमधमाना, हथौड़ा मारना, हथौड़े से पीटना
Chinois 锤击, 咚咚作响, 敲打, 铭记在心, 锤打
Thaï ตอกด้วยค้อน, ตีด้วยค้อน, ทุบ, ทุบด้วยค้อน, ฝังในใจ, เคาะ
Coréen 망치로 두드리다, 두드리다, 마음에 새겨 넣다, 망치질하다, 쿵쿵거리다
Azerbaïdjanais döymək, taqqıldamaq, zehniyyətinə yer etmək, çəkiclə döymək, çəkiclə vurmaq
Géorgien ჭედვა, აკაკუნება, გონებაში ჩაწერა, დაბრახუნება, ჩაქუჩით ცემა
Bengali ঠকঠক করা, ধকধক করা, মনে গেঁথে দেওয়া, হাতুড়ি মারা, হাতুড়ি মারা
Albanais godit me çekiç, ngul mendjen, rrah, trokas
Marathi ठकठकणे, ठोकणे, धडधडणे, मनात ठसवणे, हथोडा मारणे, हातोड्याने ठोकणे
Népalais ठकठक गर्नु, धड्किनु, मनमा गाड्न, हथौडा हाने, हथौडाले ठोक्नु, हथौडाले पिट्नु
Télougou సుత్తితో కొట్టు, కొట్టడం, తట్టడం, బాదు, మనస్సులో పెట్టడం
Letton dauzīt, iespiest kādam prātā, kalt, klabēt, klauvēt ar āmuru, āmurēt
Tamoul சுத்தியடிக்க, சுத்தியால் அடிக்க, தட்டுதல், மனதில் பதிக்கவும்
Estonien vasardama, haamerdama, koputama, mällu panema, tuksuma
Arménien մուրճահարել, թակել, մուրճել, մտքում դաջել, տկտկալ
Kurde bi çekîçê lêdan, tiştê mirovan di bîrê de têkirin, toqtoq kirin, çekûç kirin
Hébreuלהכות، לַהֲבוֹת، לחרוט، לפטף، מַקּוֹשׁ
Arabeطرق، خبط، يطرق، يطرق بشدة
Persanکوبیدن، چکش زدن، به خاطر سپردن، زدن، نقش کردن
Ourdouہتھوڑا مارنا، نقش کرنا، ٹھوکا دینا، گھڑ گھڑانا، ہتھوڑے سے کام کرنا، یاد کرانا

hämmern in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de hämmern

  • mit einem Hammer oder einem anderen Gegenstand wiederholt auf etwas einschlagen, hammern
  • etwas mit dem Hammer bearbeiten, hammern
  • ein stetiges, klopfendes Geräusch verursachen
  • jemandem etwas einprägen, zinnen
  • heftig pochen, pulsieren, klopfen, pochen, bumpern, schlagen

hämmern in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 234150, 234150, 234150, 234150

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : hämmern

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 1819185, 1800522, 3854785, 8898173

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 234150, 234150, 117084, 234150, 234150, 264577, 445931