Exemples de phrases avec le verbe rösten ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe rösten. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand rösten est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe rösten sont disponibles.

Présent

  • Tom röstet sich seine eigenen Kaffeebohnen. 
    Anglais Tom roasts his own coffee beans.
  • In Schachtöfen röstet man hauptsächlich Eisenerze. 
    Anglais In shaft furnaces, iron ores are mainly roasted.
  • Der Flachs röstet in stehendem Wasser. 
    Anglais Flax roasts in standing water.

Imparfait

  • Ich röstete den Kaffee. 
    Anglais I roasted the coffee.
  • Tom röstete sein Stück Mäusespeck über dem Feuer. 
    Anglais Tom roasted his marshmallow over the fire.
  • Wir saßen um das Lagerfeuer herum und rösteten Mäusespeck. 
    Anglais We sat around the campfire roasting marshmallows.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

  • Kaffee wird geröstet . 
    Anglais Coffee is roasted.
  • Tom wurde von den Professoren eine Stunde lang mit Fragen geröstet . 
    Anglais Tom was grilled with questions by the professors for an hour.
  • Früher wurden Bucheckern häufig geröstet und gegessen. 
    Anglais In the past, beech nuts were often roasted and eaten.
  • Er hat das Gemüse auf diesem Grill geröstet . 
    Anglais He roasted the vegetables on this grill.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe rösten


  • Ich röstete den Kaffee. 
    Anglais I roasted the coffee.
  • Tom röstet sich seine eigenen Kaffeebohnen. 
    Anglais Tom roasts his own coffee beans.
  • In Schachtöfen röstet man hauptsächlich Eisenerze. 
    Anglais In shaft furnaces, iron ores are mainly roasted.
  • Der Flachs röstet in stehendem Wasser. 
    Anglais Flax roasts in standing water.
  • Tom röstete sein Stück Mäusespeck über dem Feuer. 
    Anglais Tom roasted his marshmallow over the fire.
  • Wir saßen um das Lagerfeuer herum und rösteten Mäusespeck. 
    Anglais We sat around the campfire roasting marshmallows.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe rösten

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe rösten

Traductions

Traductions de l’allemand rösten


Allemand rösten
Anglais roast, calcine, roasting, toast, bake, barbecue, dry roast, kiln-dry
Russe жарить, обжарка, поджаривать, жарить на рашпере, зажаривать на рашпере, зажарить на рашпере, изжаривать на рашпере, изжарить на рашпере
Espagnol tostar, asado, enriar, torrar
Français griller, rôtir, brûler, calciner, colorer, faire griller, faire sauter, rissoler
Turc kavurma, kızartma, kavurmak, kızartmak
Portugais assar, torrar, tostar, grelhar, torrefação
Italien arrostire, tostare, abbrustolire, conciare, cuocere al forno, rostire, torrefare
Roumain prăjire, rumenire
Hongrois pörkölés, pirít, pirítás, pörköl, rostálás, sütés
Polonais prażenie, rostowanie, prażyć
Grec καβουρδίζω, ψήσιμο, καβουρντίζω, καβούρδισμα, ξεροψήνω
Néerlandais roosteren, branden, braden, poffen, roosten, roten
Tchèque opékat, pražení, pražit, opéct, opékání, upražit
Suédois rosta, rösta, grilla, halstra, rostning
Danois riste, brænde, ristede, ristning, røste
Japonais ロースト, 焙煎, 焙焼, 焼く
Catalan torrar
Finnois kuitujen voittaminen, kuumennus, käristää, käsittely, paahdettu, paahtaa, pariloida, puhdistaminen
Norvégien røsting, brenne, riste, risting
Basque erretzea, labean erre, tostatu
Serbe pečenje, prženje
Macédonien печење
Slovène pečenje, praženje, žarjenje, žganje
Slovaque praženie, opekanie, opražiť
Bosniaque pečenje, prženje
Croate pečenje, prženje
Ukrainien обжарювання, підсмажування, смаження
Bulgare печене, изпичане, изсушаване
Biélorusse абсмалка, паджарка, падсмажванне, падсмажыць
Indonésien memanggang, merendam, panggang
Vietnamien ngâm ủ, nướng, thiêu
Ouzbek qovurmoq, chiritmoq
Hindi भर्जन करना, भिगोना, भूनना, सड़ाना
Chinois 沤, 烤, 焙烧
Thaï คั่ว, ย่าง, หมัก
Coréen 굽다, 배소하다, 침지발효하다
Azerbaïdjanais qovurmaq, çürütmək
Géorgien გამოწვა, დალბობა, ვაცხობ
Bengali পচানো, ভাজন করা, ভুনা, রোস্ট করা
Albanais pjek, maceroj
Marathi कुजवणे, भर्जन करणे, भुनणे
Népalais भर्जन गर्नु, भुट्ने, सडाउनु
Télougou నానబెట్టు, రోస్ట్ చెయ్యడం, వేపడం
Letton grauzdēt, mērcēt
Tamoul ஊறவைத்தல், வறுக்க, வறுத்து
Estonien leotama, röstida, röstima
Arménien թխել, թրծել, թրջել, խորովել
Kurde pûçkirin, rost kirin, tost kirin
Hébreuקלייה
Arabeتحميص، حمر، حمص، شوى
Persanبرشته کردن، رست کردن، کباب کردن
Ourdouبھوننا، پکانا، بھوسہ نکالنا، پودوں کے ریشے نکالنا

rösten in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de rösten

  • einer der Arbeitsgänge zum Gewinnen von Pflanzenfasern, besonders bei Flachs, rotten
  • [Kochen] trockenes, fettloses Erhitzen von pflanzlichen Lebensmitteln, auch über dem Feuer oder auf einem Rost
  • Behandlung von schwefel- und arsenhaltigen Erzen durch Erhitzen auf 500 bis 1100 °C unter Luftzufuhr zur Metallgewinnung
  • [Werkzeuge, Fachsprache] braten, schmoren, schmurgeln, glimmen, brutzeln, ausglühen

rösten in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : rösten

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 99787, 99787, 99787

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 3431505, 5362039, 7849099, 11159479, 3352069

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 99787, 99787, 99787, 1938, 202490