Exemples de phrases avec le verbe retten

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe retten. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand retten est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe retten sont disponibles.

Présent

  • Aus keiner Gefahr rettet man sich ohne Gefahr. 
    Anglais One does not save oneself from any danger without danger.

Imparfait

  • Ich rettete sie. 
    Anglais I rescued her.
  • Er rettete die Prinzessin. 
    Anglais He saved the princess.
  • Sie retteten sich aus eigener Kraft. 
    Anglais They saved themselves by their own strength.
  • Der Hund rettete das Leben des Mädchens. 
    Anglais The dog saved the life of the girl.
  • Tom rettete die Katze aus den Flammen. 
    Anglais Tom rescued the cat from the flames.
  • Tom rettete den Welpen. 
    Anglais Tom rescued the puppy.
  • Durch eine Glanzparade rettete der Torwart das Unentschieden. 
    Anglais Through a brilliant save, the goalkeeper saved the draw.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Er musste die Prinzessin retten . 
    Anglais He had to save the princess.
  • Die Ärzte bemühten sich, Tom zu retten . 
    Anglais The doctors worked to save Tom.
  • Er riskierte sein Leben, um sie zu retten . 
    Anglais He risked his life to save her.
  • Wie können wir Tom retten ? 
    Anglais How can we save Tom?

Participe

  • Wir sind gerettet . 
    Anglais We're saved.
  • Ich habe dich gerettet . 
    Anglais I saved you.
  • Er hat mein Leben gerettet . 
    Anglais He saved my life.
  • Der Arzt hat mein Leben gerettet . 
    Anglais The doctor has saved my life.
  • Sie konnten gerade noch gerettet werden. 
    Anglais They could just be saved.
  • Deine Seele muss gerettet werden. 
    Anglais Your soul needs to be saved.
  • Es hat Flüchtlinge im Mittelmeer gerettet . 
    Anglais It has rescued refugees in the Mediterranean.
  • Der Airbag hat mein Leben gerettet . 
    Anglais The airbag saved my life.
  • Mit seiner schnellen Auffassungsgabe hat Tom den Tag gerettet . 
    Anglais Tom's quick thinking saved the day.
  • Alle Besatzungsmitglieder konnten gerettet werden. 
    Anglais All crew members could be rescued.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe retten


  • Ich rettete sie. 
    Anglais I rescued her.
  • Er rettete die Prinzessin. 
    Anglais He saved the princess.
  • Sie retteten sich aus eigener Kraft. 
    Anglais They saved themselves by their own strength.
  • Der Hund rettete das Leben des Mädchens. 
    Anglais The dog saved the life of the girl.
  • Aus keiner Gefahr rettet man sich ohne Gefahr. 
    Anglais One does not save oneself from any danger without danger.
  • Tom rettete die Katze aus den Flammen. 
    Anglais Tom rescued the cat from the flames.
  • Tom rettete den Welpen. 
    Anglais Tom rescued the puppy.
  • Organspenden retten Leben. 
    Anglais Organ donations save lives.
  • Reine Hände retten Leben. 
    Anglais Clean hands save lives.
  • Durch eine Glanzparade rettete der Torwart das Unentschieden. 
    Anglais Through a brilliant save, the goalkeeper saved the draw.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe retten

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe retten

Traductions

Traductions de l’allemand retten


Allemand retten
Anglais save, rescue, recover, deliver, deny, manage to keep, manage to preserve, preserve
Russe спасать, спасаться, защищать, освобождать, сохранять, спасти, спасти от, спастись
Espagnol salvar, rescatar, proteger, liberar, librar, poner a salvo, ponerse a salvo, salvarse
Français sauver, délivrer, libérer, préserver, prévenir, sauvegarder, se sauver, échapper à
Turc kurtarmak, korumak, kurtarılmak, kurtulmak, kurtuluş
Portugais salvar, resgatar, socorrer, impedir, libertar, preservar, recuperar, redimir
Italien salvare, recuperare, conservare, fermare, liberare, mettersi in salvo, salvarsi da, scampare
Roumain salva, elibera, proteja, păstra
Hongrois megment, felszabadít, kiment, kiszabadít, megőriz
Polonais ratować, ocalić, ocalać, uratować, chronić, ratować się, uratować się, zachować
Grec σώζω, διασώζω, απελευθερώνω, σώζομαι
Néerlandais redden, behouden, bevrijden, het gevaar afwenden, redding brengen, verhinderen
Tchèque zachránit, ochránit, zachraňovat, osvobodit, zabránit, zachraňovatchránit
Suédois rädda, bevara, förhindra
Danois redde, befri, bevare, forhindre
Japonais 救う, 助ける, 守る, 防ぐ
Catalan salvar, alliberar, impedir, preservar
Finnois pelastaa, estää, pelastua, suojaa, vapauttaa
Norvégien redde, befri, bevare, hindre
Basque salbatu, askatu, gorde
Serbe spasiti, osloboditi, sačuvati, zaustaviti
Macédonien спасување, заштита, ослободување, чување
Slovène reševati, rešiti, ohraniti, zadržati
Slovaque zachrániť, oslobodiť, uchrániť
Bosniaque spasiti, osloboditi, očuvati, zaustaviti, zaštititi
Croate spasiti, zaštititi, osloboditi, očuvati
Ukrainien рятувати, визволяти, врятувати, захистити, зберігати
Bulgare спасявам, опазвам, освобождавам, предотвратявам
Biélorusse выратаваць, захаваць, збавіць
Indonésien menyelamatkan, mempertahankan, menggagalkan gol, menyelamatkan gol
Vietnamien bảo toàn, cứu, cứu bàn thua, giải cứu, ngăn bàn thua
Ouzbek golni saqlash, golni to'xtatmoq, qutqarmoq, saqlash
Hindi बचाना, गोल बचाना, गोल रोकना
Chinois 保存, 封堵进球, 扑救, 挽救, 救出
Thaï กู้, ช่วยชีวิต, บล็อกประตู, อนุรักษ์, เซฟประตู
Coréen 골을 막다, 구출하다, 구하다, 세이브하다, 지키다
Azerbaïdjanais golü saxlamaq, qorumaq, xilas etmek, xilas etmək
Géorgien გადაარჩენა, გოლის გადარჩენა, შენახვა, ხსნა
Bengali বাঁচানো, গোল বাঁচান, রক্ষা করা
Albanais shpëtoj, parandaloj golin, ruaj, shpëtoj golin
Marathi वाचवणे, गोल रोखणे, गोल वाचवणे
Népalais गोल बचाउन, गोल रोक्नु, बचाउन, बचाउनु, रक्षा गर्नु
Télougou కాపాడటం, గోల్‌ను కాపాడడం, రక్షించడం
Letton atvairīt vārtus, glābt, izglābt, izglābt vārtus, saglabāt
Tamoul காப்பாற்று, காப்பாற்றுதல், கோல் காப்பாற்று, சேமிக்க
Estonien päästa, säilitama, värava päästma
Arménien փրկել, գոլ փրկել, պահպանել
Kurde xilas kirin, golê parastin, golê xilas kirin, parastin kirin
Hébreuלהציל، לשחרר، שמור
Arabeإنقاذ، أنقذ، تحرير، حماية، صانَ، نجا، نجى
Persanنجات دادن، حفاظت کردن، حفظ کردن، رهایی
Ourdouبچانا، محفوظ کرنا، نجات دینا

retten in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de retten

  • jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen, befreien, bergen, erlösen, helfen
  • etwas vor drohendem Verlust bewahren, erhalten
  • [Sport] einen gegnerischen Punkt oder ein Tor verhindern
  • sichern, erlösen, bergen, raushauen, (jemandes) Rettung, (jemanden) herauspauken

retten in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : retten

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 4705, 4705, 4705

* Les phrases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sont soumises aux conditions qui y sont enregistrées. Celles-ci et l'article associé peuvent être consultés via les liens suivants : Streit um Rettungs-Schiff

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 10865868, 1779851, 1846664, 1650611, 1014701, 1699339, 10316186, 1846680, 7797848, 598581, 2133522, 2204094, 2527683, 1800050, 362256, 443246, 3262912, 4270916, 5244472, 4311390

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 531973, 4705, 77894