Exemples de phrases avec le verbe singen

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe singen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand singen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe singen sont disponibles.

Présent

  • Ich singe nicht. 
    Anglais I don't sing.
  • Sie singt gut. 
    Anglais She sings well.
  • Sie singt sehr schön. 
    Anglais She sings very well.
  • Ein Junge singt auf der Straße. 
    Anglais A boy sings on the street.
  • Singst du gern? 
    Anglais Do you like singing?
  • Tom singt nie öffentlich. 
    Anglais Tom never sings in public.
  • Seit einem Jahr singt sie in einem Frauenchor. 
    Anglais She has been singing in a women's choir for a year.
  • Die Sängerin singt , während sie Klavier spielt. 
    Anglais The singer sings while playing the piano.
  • Meine Seele singt . 
    Anglais My soul sings.
  • Tom singt recht gut. 
    Anglais Tom sings quite well.

Imparfait

  • Sie sangen richtig. 
    Anglais They sang in tune.
  • Er sang weiter. 
    Anglais He kept singing.
  • Wir dachten, dass du sangst . 
    Anglais We thought you were singing.
  • Wir sangen Lieder im Chor. 
    Anglais We sang songs in chorus.
  • Bob sang am lautesten bei der Party. 
    Anglais Bob sang loudest at the party.
  • Die Kinder sangen händchenhaltend. 
    Anglais The children were singing and holding hands.
  • Und alle im Chor sangen einstimmig das Halleluja. 
    Anglais And everyone in the choir sang the Hallelujah in unison.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

  • Wir würden uns sehr freuen, wenn du uns etwas sängest . 
    Anglais It would be great if you could sing for us.
  • Der Sturm blies und heulte, als wenn er alte Lieder sänge . 
    Anglais The storm blew and howled as if it were singing old songs.
  • Tom und Maria sängen noch ein Lied, wenn du sie darum bätest. 
    Anglais Tom and Mary would sing another song if you asked them to.

Impératif

-

Infinitif

  • Im Käfig lernt der Vogel singen . 
    Anglais In the cage, the bird learns to sing.
  • Man hörte ihn unter der Dusche singen . 
    Anglais He was heard singing in the shower.
  • Ein Fink hatte angefangen zu singen . 
    Anglais A finch had started to sing.
  • Wir wollen zur Einstimmung einen fröhlichen Kanon singen . 
    Anglais We want to sing a cheerful canon to set the mood.
  • Kannst du die argentinische Nationalhymne singen ? 
    Anglais Can you sing the Argentine national anthem?

Participe

  • Hast du gesungen ? 
    Anglais Did you sing?
  • Er hat ein Lied gesungen . 
    Anglais He sang a song.
  • Beim Brauen gesungen , gerät das Bier. 
    Anglais When singing while brewing, the beer turns out.
  • Hat Tom gesungen ? 
    Anglais Did Tom sing?

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe singen


  • Ich singe nicht. 
    Anglais I don't sing.
  • Sie singt gut. 
    Anglais She sings well.
  • Sie singt sehr schön. 
    Anglais She sings very well.
  • Ein Junge singt auf der Straße. 
    Anglais A boy sings on the street.
  • Singst du gern? 
    Anglais Do you like singing?
  • Tom singt nie öffentlich. 
    Anglais Tom never sings in public.
  • Seit einem Jahr singt sie in einem Frauenchor. 
    Anglais She has been singing in a women's choir for a year.
  • Sie sangen richtig. 
    Anglais They sang in tune.
  • Er sang weiter. 
    Anglais He kept singing.
  • Die Vögel singen fröhlich. 
    Anglais The birds are singing merrily.
  • Wir dachten, dass du sangst . 
    Anglais We thought you were singing.
  • Die Sängerin singt , während sie Klavier spielt. 
    Anglais The singer sings while playing the piano.
  • Meine Seele singt . 
    Anglais My soul sings.
  • Tom singt recht gut. 
    Anglais Tom sings quite well.
  • Er singt und arbeitet zugleich. 
    Anglais He sings and works at the same time.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe singen


  • Wir würden uns sehr freuen, wenn du uns etwas sängest . 
    Anglais It would be great if you could sing for us.
  • Der Sturm blies und heulte, als wenn er alte Lieder sänge . 
    Anglais The storm blew and howled as if it were singing old songs.
  • Tom und Maria sängen noch ein Lied, wenn du sie darum bätest. 
    Anglais Tom and Mary would sing another song if you asked them to.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe singen

Traductions

Traductions de l’allemand singen


Allemand singen
Anglais sing, vocalize, cantillate, rat, reveal, sing (to), sing about, sing out/about
Russe петь, распевать, выдать, раскрыть, спеть
Espagnol cantar, delatar, revelar
Français chanter, divulguer, quiritter, révéler, zinzinuler, gringotter
Turc şarkı söylemek, açıklamak, ifşa etmek, söylemek, ötmek, şakımak
Portugais cantar, delatar, revelar
Italien cantare
Roumain cânta, dezvălui, trăda
Hongrois énekel, elárulni, kibeszélni, singen
Polonais śpiewać, wyśpiewać, zaśpiewać, zdradzić
Grec τραγουδώ, αποκαλύπτω, κελαϊδώ, προδίδω, τα ξερνώ
Néerlandais zingen, doorslaan, loslaten, praten, prijsgeven, verraden
Tchèque zpívat, prozradit, pět, vyzpovídat, zapět, zazpívat
Suédois sjunga, avslöja, prata ut
Danois synge, afsløre, prædike
Japonais 歌う, 暴露する, 漏らす, 鳴く
Catalan cantar, delatar, revelar
Finnois laulaa, ilmoittaa, paljastaa
Norvégien synge, avsløre, prate ut
Basque abestu, atzera, kantatu, kantzea, saldu
Serbe otkriti, pevati, priznati, певати
Macédonien издавање, пеe, пеј
Slovène izdati, peti, prepévati, péti
Slovaque spievať, prezradiť, vyzradiť
Bosniaque pjevati, otkriti, priznati
Croate pjevati, otkriti, priznati
Ukrainien співати, виповідати, зізнатися
Bulgare пея, издавам, разкривам
Biélorusse спяваць, выдаць, разаблачыць
Indonésien membocorkan, mengaku, menyanyi
Vietnamien hát, khai, thú nhận
Ouzbek aytib qo‘ymoq, iqror bo‘lmoq, kuylamoq
Hindi उगलना, कबूल करना, गाना
Chinois 供认, 唱歌, 招供
Thaï ซัดทอด, รับสารภาพ, ร้องเพลง
Coréen 노래하다, 불다, 자백하다
Azerbaïdjanais etiraf etmək, ifşa etmək, oxumaq
Géorgien აღიარება, დაბეზღება, მღერება
Bengali গাওয়া, ফাঁস করা, স্বীকার করা
Albanais këndoj, pranoj, spiunoj
Marathi उघड करणे, कबूल करणे, गाणे
Népalais उगल्नु, कबुल गर्नु, गाउन
Télougou అంగీకరించడం, ఒప్పుకోవడం, పాడడం
Letton atzīties, dziedāt, izpļāpāties
Tamoul ஒப்புக்கொள், பாடுவது, வெளிப்படுத்து
Estonien laulma, välja lobisema, üles tunnistama
Arménien երգել, խոստովանել
Kurde itiraf kirin, sir vekirin, stran gotin
Hébreuלשיר
Arabeأفشى، غناء، غنى، كشف، يغنى
Persanخواندن، آواز خواندن، افشا کردن، فاش کردن
Ourdouافشا کرنا، بتانا، گانا

singen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de singen

  • ein Lied (oder eine Melodie) mit der eigenen Stimme hervorbringen, trällern, darbieten, darbringen, darlegen, darstellen
  • jemanden, etwas bei einer Vernehmung ausplappern, preisgeben oder verraten, ausplappern, ausplaudern, preisgeben, verraten, zwitschern
  • [Kultur] tönen, flöten, auspacken (ausplaudern), trällern, gestehen, jodeln

singen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 14547, 14547

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : singen

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 2251498, 1341187, 705370, 569440, 4711186, 11470727, 1460257, 6466007, 1204617, 396362, 7646639, 588716, 1853509, 10168748, 6952980, 3753047, 7339504, 1969767, 1214668, 6895581, 2085803, 8243123, 139445, 1969966, 5912388, 1549088, 2134108

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 12510, 318343, 32197, 11981