Exemples de phrases avec le verbe tasten

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe tasten. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand tasten est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe tasten sont disponibles.

Présent

  • Er tastet durch ihr Schamhaar, zögert erst, steckt aber schließlich einen Finger in sie hinein, schnell und ruckartig, als wäre es etwas Verbotenes, und presst seinen Handballen auf ihre Möse. 

Imparfait

  • Ich tastete nach der Taschenlampe. 
    Anglais I fumbled for the torch.
  • Er tastete sich durch die Dunkelheit. 
    Anglais He felt his way through the darkness.
  • Ich tastete nach der Waffe im Schulterhalfter. 
    Anglais I groped for the weapon in the shoulder holster.
  • Goldstein richtete sich schließlich auf und tastete nach seiner Feldflasche. 
    Anglais Goldstein finally sat up and groped for his canteen.
  • Er löschte das Licht, und während wir uns durch die Düsternis zurück zum Tor tasteten , sprach er weiter, nun war es, als käme seine Stimme von weit her. 
    Anglais He turned off the light, and while we groped our way back to the gate through the darkness, he continued speaking, now it seemed as if his voice was coming from far away.
  • Er tastete nach ihrer Hand. 
    Anglais He reached for her hand.
  • Ich tastete nach der verlorenen Taschenlampe. 
    Anglais I groped for the lost flashlight.
  • Er tastete im Dunkeln nach dem Lichtschalter. 
    Anglais He was feeling for the light switch in the dark.
  • Vorsichtshalber tastete ich nach dem Puls ihrer Halsschlagader. 
    Anglais Just to be safe, I felt for the pulse of her carotid artery.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

-


 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe tasten


  • Ich tastete nach der Taschenlampe. 
    Anglais I fumbled for the torch.
  • Er tastete sich durch die Dunkelheit. 
    Anglais He felt his way through the darkness.
  • Ich tastete nach der Waffe im Schulterhalfter. 
    Anglais I groped for the weapon in the shoulder holster.
  • Goldstein richtete sich schließlich auf und tastete nach seiner Feldflasche. 
    Anglais Goldstein finally sat up and groped for his canteen.
  • Er löschte das Licht, und während wir uns durch die Düsternis zurück zum Tor tasteten , sprach er weiter, nun war es, als käme seine Stimme von weit her. 
    Anglais He turned off the light, and while we groped our way back to the gate through the darkness, he continued speaking, now it seemed as if his voice was coming from far away.
  • Er tastete nach ihrer Hand. 
    Anglais He reached for her hand.
  • Ich tastete nach der verlorenen Taschenlampe. 
    Anglais I groped for the lost flashlight.
  • Er tastete im Dunkeln nach dem Lichtschalter. 
    Anglais He was feeling for the light switch in the dark.
  • Vorsichtshalber tastete ich nach dem Puls ihrer Halsschlagader. 
    Anglais Just to be safe, I felt for the pulse of her carotid artery.
  • Er tastet durch ihr Schamhaar, zögert erst, steckt aber schließlich einen Finger in sie hinein, schnell und ruckartig, als wäre es etwas Verbotenes, und presst seinen Handballen auf ihre Möse. 

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe tasten

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe tasten

Traductions

Traductions de l’allemand tasten


Allemand tasten
Anglais feel for, grope, touch, code, feel around for, feel way, fumble, fumble for
Russe ощупывать, щупать, искать на ощупь, искать ощупью, нащупывать, ощупать, прощупывать
espagnol palpar, tocar, andar a tientas, tentar
français tâter, palper, chercher en tâtonnant, chercher à tâtons, composer, taper, toucher du doigt, tâtonner
turc dokunmak, elle hissetmek
portugais tatear, apalpar, andar às apalpadelas
italien tastare, andare a tentoni, palpare, percepire, toccare
roumain atinge, pipăi
Hongrois tapint, tapogat, tapogatózik, tapintani, érinteni
Polonais namacać, badać, dotykać
Grec προχωρώ ψηλαφίζοντας, αίσθηση, ψηλάφηση
Néerlandais tasten, intikken, voelen
tchèque hmatat, hmátnout, dotýkat se, zkoušet
Suédois famla, känna sig för, treva, beröra, känna
Danois berøre, føle
Japonais 手探りする, 探る, さわる, 触れる
catalan palpar, grapejar, tocar
finnois koetella, koskettaa, tunnustella
norvégien føle, ta på
basque sentitu, ukitu
serbe dodirivati, opipavati
macédonien допир
Slovène dotikati se, tipati
Slovaque dotýkať sa, hmat
bosniaque dodirivati, opipavati
croate dodirivati, opipati
Ukrainien досліджувати, проводити дотик
bulgare опипване, пипане
Biélorusse дотык
Hébreuלגעת، לטפוס
arabeتلمَّس - استشعر، تحسس، لمس
Persanلمس کردن، حس کردن
ourdouمحسوس کرنا، چھونا

tasten in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de tasten

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 2095137, 4052335, 913724, 5724724

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 10761, 2981, 4809, 711490, 57432, 299230, 65836

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 57432