Exemples de phrases avec le verbe beanspruchen ⟨Passif processuel⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe beanspruchen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand beanspruchen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe beanspruchen sont disponibles.

Présent

  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Anglais She claims the inheritance.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Anglais He claims the right to smoke anywhere.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Anglais Durability depends on the extent to which it is used.

Imparfait

  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Anglais The revision of this dictionary took six years.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Anglais Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Anglais He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Anglais North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Die Aufgabe wird mehr Zeit beanspruchen als erwartet. 
    Anglais The task will take more time than expected.
  • Soll ich denn wirklich Ihre Freundlichkeit beanspruchen ? 
    Anglais Should I really claim your kindness?

Participe

  • An Land waren die Küfer besonders beansprucht worden. 
    Anglais On land, the coopers had been particularly in demand.
  • Mein Mann wird von der Firma zu stark beansprucht . 
    Anglais My husband is being overworked by the company.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe beanspruchen


  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Anglais She claims the inheritance.
  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Anglais The revision of this dictionary took six years.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Anglais He claims the right to smoke anywhere.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Anglais Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Anglais Durability depends on the extent to which it is used.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Anglais He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Anglais North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe beanspruchen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe beanspruchen

Traductions

Traductions de l’allemand beanspruchen


Allemand beanspruchen
Anglais claim, demand, require, arrogate, assert, call for, draw on, draw upon
Russe требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, повреждать, потребовать, предъявлять требование
Espagnol exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar
Français revendiquer, exiger, prétendre, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre
Turc iddia etmek, talep etmek, almak, hasar vermek, istek, istekli olmak, istemek, kaldırmak
Portugais exigir, reivindicar, demandar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço
Italien pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
Roumain revendica, pretinde
Hongrois igényel, követel, követelni, igény, igényelni, kér, megterhel
Polonais wymagać, domagać się, roszczenie, zajmować, żądać, absorbować, obciążać, uszkodzić
Grec απαιτώ, διεκδικώ, απαίτηση, διεκδίκηση, επιβαρύνω, ζημιά, ζητώ, καταστρέφω
Néerlandais aanspraak maken op, claimen, eisen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, op eisen, opeisen
Tchèque vyžadovat, nárokovat, požadovat, namáhat, poškodit, požadovatžádat, vyžadovatžádat si
Suédois anspråk, kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, skada, slita på, utsätta för påfrestningar
Danois forlange, gøre krav på, kræve, belaste, beskadige, fordre
Japonais 要求する, 主張する, 使用による損害, 必要とする, 損傷する
Catalan reclamar, exigir, danyar, malmetre
Finnois vaatia, kysyä, vaatiminen, ansaita, rasittaa, vaatimus, viedä
Norvégien kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
Basque eskatu, eskatzea, errekeritu, eskaera, kalte egin
Serbe potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
Macédonien барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Slovène terjati, zahtevati, pridobiti
Slovaque nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
Bosniaque potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
Croate potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Ukrainien вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
Bulgare изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Biélorusse запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Indonésien mengauskan, menggerus, mengklaim, menuntut, menuntut banyak, minta usaha dari seseorang
Vietnamien bào mòn, khẳng định, làm mòn, yêu cầu, đòi, đòi hỏi, đòi hỏi nhiều, đòi hỏi nỗ lực từ ai
Ouzbek da'vo qilish, da'vo qilmoq, eskitmoq, kimdan sa'y-harakat talab qilish, ko'p talab qilmoq, talab qilish
Hindi किसी से मेहनत मांगना, घिस देना, दावा करना, बहुत मांगना, मांग करना
Chinois 要求, 主张, 向某人要求努力, 磨损, 要求很多
Thaï เรียกร้อง, ทำให้สึกหรอ, อ้างสิทธิ์, เรียกร้องความพยายามจากใคร, เรียกร้องมาก
Coréen 청구하다, 누구에게 노력을 요구하다, 닳게 하다, 마모시키다, 많이 요구하다, 요구하다, 주장하다
Azerbaïdjanais aşındırmaq, birindən səy tələb etmək, iddia etmək, köhnəltmək, tələb etmək, çox tələb etmək
Géorgien გაცვითვა, მოითხოვს, მტკიცება, ძალიან მოითხოვო
Bengali কাউকে প্রচেষ্টা দাবি করা, ক্ষয় করা, খুব বেশি দাবি করা, দাবি করা
Albanais gërryej, konsumoj, kërkoj, kërkoj përpjekjet nga dikush, kërkoj shumë, pretendoj
Marathi एखाद्याकडून प्रयत्न मागणे, खूप मागणे, झिजवणे, दावा करणे, मागणी करणे
Népalais कसैबाट प्रयास माग्नु, झिज्याउनु, दाबी गर्नु, धेरै माग्नु, माग गर्नु
Télougou ఎవరికి ప్రయత్నాలు కోరడం, చాలా డిమాండ్ చేయడం, డిమాండ్ చేయు, దావా చేయడం, దావా చేయు, పాడుచేయు
Letton daudz prasīt, nodeldēt, nolietot, pieprasīt, prasīt, prasīt pūles no kāda
Tamoul அரித்தல், உரிமை கோருதல், கோரிக்கை விடுதல், கோருதல், சிதைக்க, பலமாக கோருவது, யாரிடமிருந்து முயற்சிகளை கோருதல்
Estonien kulutama, nõuda, nõuda kelleltki pingutust, nõudma, palju nõudma
Arménien պահանջել, հայտարարել, մաշեցնել, մարդուց ջանքեր պահանջել, շատ պահանջել
Kurde dava kirin, daxwaz kirin, gelek xwestin, xirab kirin
Hébreuלדרוש، לתבוע، דרישה
Arabeمطالبة، أجهد، إتلاف، ادعى، استحقاق، استغرق، حق، شغل
Persanادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
Ourdouمطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا

beanspruchen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de beanspruchen

  • einen Anspruch erheben, eine Forderung stellen, erwarten, fordern, verlangen
  • durch Benutzung beschädigen, abnutzen
  • jemandem viel abverlangen, Anstrengungen von jemandem einfordern, strapazieren
  • erfordern, benötigen
  • anmahnen, gebieten, (jemanden) behelligen, anerkannt wissen wollen, einfordern, voraussetzen

beanspruchen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : beanspruchen

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 118782, 118782, 118782, 118782

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 7575057, 2862584, 2008151, 1419130

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 118782, 118782, 13443, 955717, 118782, 246579, 118782