Exemples de phrases avec le verbe befreien ⟨Passif processuel⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe befreien. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand befreien est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe befreien sont disponibles.

Présent

  • Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen? 
    Anglais How do you get rid of moles in the garden?

Imparfait

  • Tom befreite sich. 
    Anglais Tom freed himself.
  • Eine Tasse Kaffee befreite mich von meinen Kopfschmerzen. 
    Anglais A cup of coffee cleared up my headache.
  • Ich befreite ihn von seiner Last. 
    Anglais I relieved him of his burden.
  • Er befreite das Volk von seinen Ketten. 
    Anglais He freed the people from their chains.
  • Lincoln befreite die Sklaven. 
    Anglais Lincoln set the slaves free.
  • Der DNA-Test befreite ihn von allen Anklagen. 
    Anglais The DNA test cleared him of all charges.
  • Der Polizist bat um Verzeihung und befreite mich von den Fesseln. 
    Anglais The policeman apologized and freed me from the handcuffs.
  • Die Befreiungsarmee befreite mein Dorf. 
    Anglais The liberation army liberated my village.
  • Vor der anstehenden Klausur befreite er seine Gedanken von allerlei Unsinn. 
    Anglais Before the upcoming exam, he freed his thoughts from all sorts of nonsense.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Wir müssen sie befreien . 
    Anglais We must liberate them.
  • Du kannst dich nicht befreien . 
    Anglais You cannot free yourself.
  • Man konnte ihn nicht aus seiner Apathie befreien . 
    Anglais One could not free him from his apathy.
  • Vor der Restauration mussten wir das Boot von Algen befreien . 
    Anglais Before the restoration, we had to free the boat from algae.
  • Ich werde die Gefangenen befreien . 
    Anglais I'm releasing the prisoners.
  • Sie konnte sich aus seiner Umklammerung nicht befreien . 
    Anglais She could not free herself from his embrace.

Participe

  • Er ist von der Steuer befreit . 
    Anglais He is immune from taxes.
  • Das Fleisch wird noch vom restlichen Fell befreit . 
    Anglais The meat is still being freed from the remaining skin.
  • Die Therapie hat mich von meiner Trunksucht befreit . 
    Anglais The therapy freed me from my alcoholism.
  • Das Sonderkommando hat die Geisel befreit . 
    Anglais The special unit has freed the hostage.
  • Sie wurde von ihrer Schlaflosigkeit befreit . 
    Anglais She was relieved from insomnia.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe befreien


  • Tom befreite sich. 
    Anglais Tom freed himself.
  • Die Feuerwehrleute befreiten sie aus dem Aufzug. 
    Anglais Firefighters got them out of the lift.
  • Eine Tasse Kaffee befreite mich von meinen Kopfschmerzen. 
    Anglais A cup of coffee cleared up my headache.
  • Ich befreite ihn von seiner Last. 
    Anglais I relieved him of his burden.
  • Er befreite das Volk von seinen Ketten. 
    Anglais He freed the people from their chains.
  • Lincoln befreite die Sklaven. 
    Anglais Lincoln set the slaves free.
  • Der DNA-Test befreite ihn von allen Anklagen. 
    Anglais The DNA test cleared him of all charges.
  • Der Polizist bat um Verzeihung und befreite mich von den Fesseln. 
    Anglais The policeman apologized and freed me from the handcuffs.
  • Die Befreiungsarmee befreite mein Dorf. 
    Anglais The liberation army liberated my village.
  • Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen? 
    Anglais How do you get rid of moles in the garden?
  • Befreien Sie sich von derartig naiven Ideen. 
    Anglais Get rid of those kinds of naive ideas.
  • Vor der anstehenden Klausur befreite er seine Gedanken von allerlei Unsinn. 
    Anglais Before the upcoming exam, he freed his thoughts from all sorts of nonsense.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe befreien

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe befreien

Traductions

Traductions de l’allemand befreien


Allemand befreien
Anglais free, liberate, release, disentangle (from), rescue, absolve (from), affranchise, be free
Russe освободить, освобождать, избавить, освободиться, избавлять, вызволить, избавиться, избавляться
espagnol liberar, liberarse, rescatar, desembarazar de, desligarse de, dispensar, dispensar de, emancipar de
français libérer, dispenser de, débarrasser de, défaire de, délivrer de, dépêtrer de, désencombrer de, exempter
turc kurtulmak, kurtarmak, muaf tutmak, özgürleştirmek, özgürleşmek
portugais libertar, desvencilhar de, desvencilhar-se, dispensar de, isentar, liberar de, libertar de, libertar-se
italien liberare, sciogliere, affrancare, assolvere, disimpegnare, dispensare, emancipare, esentare da
roumain elibera, scăpa de, dezlega, dezvăța, eliberare, scăpa
Hongrois felszabadít, megszabadít, kiszabadít, kiszabadítja magát, mentesít
Polonais uwolnić, wyzwolić, oswobodzić, uwalniać, uwalniać się, uwolnić od, uwolnić się, wyzwalać się
Grec απαλλάσσω, απολυτρώνω, απελευθερώνω, απαλλαγή, ελευθερώνω
Néerlandais bevrijden, ontsnappen, ontzetten, verlossen
tchèque osvobodit, zbavit, zbavit se, zbavovat, osvobozovat, osvobozovatbodit, zbavovatavit, zprostit
Suédois befria, befria sig, frigöra, frikalla, frita, göra fri, göra sig fri
Danois befri, frigøre, fritage, fjerne
Japonais 自由にする, 免除する, 放れる, 解き放す, 解放する, 取り除く, 救出する
catalan alliberar, alliberar-se, deslliurar, deslliurar-se
finnois vapauttaa, päästä eroon, päästä vapaaksi, poistaa
norvégien befri, frigjøre
basque askatu, askatzea, askatasun eman, askatasunera iritsi
serbe osloboditi, osloboditi se, spasiti, ukloniti, ослободити некога, ослободити се
macédonien ослободување
Slovène osvoboditi, odstraniti, rešiti
Slovaque oslobodiť, zbaviť, zbaviť sa
bosniaque osloboditi, ukloniti
croate osloboditi, ukloniti
Ukrainien визволяти, визволятися, звільняти, звільнити, визволити, вивільнити, усунути
bulgare освобождаване, освобождавам
Biélorusse вызваляць, аддзяліць, вызваленне, вызваліць
Hébreuשחרור، לשחרר
arabeتحرر، تحرير، إزالة، حرر تحرير
Persanآزاد کردن، رها کردن، رهایی، آزاد سازی، آزادسازی، رها شدن، فرار کردن
ourdouچھڑانا، آزاد کرنا، آزادی دینا

befreien in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de befreien

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 475549, 85818, 18740, 85818, 85818, 11653, 85818

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 3542668, 11067852, 2935487, 1856359, 408767, 1190232, 3669473, 4849939, 7786397, 9974583, 3667745, 520178, 772860, 5722588, 1977047

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 85818, 85818, 85818, 85818

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : befreien