Exemples de phrases avec le verbe benennen ⟨Passif processuel⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe benennen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand benennen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe benennen sont disponibles.

Présent

  • Das Wort Doktor benennt eine Person mit dem höchsten akademischen Grad, und in der Umgangssprache ist es auch ein Arzt. 
    Anglais The word doctor denotes a person with the highest academic degree, and in colloquial language, it is also a physician.

Imparfait

  • Man benannte mich nach meinem Onkel. 
    Anglais They named me after my uncle.
  • Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois. 
    Anglais They named the newborn after the great-grandfather Alois.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Ich werde dir alles benennen . 
    Anglais I will name everything for you.
  • Der Lehrer zeigte auf die Pflanzen der Wiese und die Schüler mussten sie benennen . 
    Anglais The teacher pointed at the plants of the meadow and the students had to name them.
  • Kannst du diese Tiere benennen ? 
    Anglais Can you identify these animals?
  • Ich kann diese Pflanze nicht benennen . 
    Anglais I cannot name this plant.
  • Könnt ihr diese Tiere benennen ? 
    Anglais Can you identify these animals?
  • Den angestrebten Privatisierungserlös wollte der Beamte nicht benennen . 
    Anglais The official did not want to name the targeted privatization revenue.
  • Mit aktueller Forschung können britische Schüler wenig bis nichts anfangen und kaum einen lebenden Wissenschaftler korrekt benennen . 
    Anglais With current research, British students can do little to nothing and can hardly name a living scientist correctly.
  • Wenn ein Forscher eine neue Tier- oder Pflanzenart entdeckt, darf er sie auch nach sich selbst benennen . 
    Anglais If a researcher discovers a new species of animal or plant, he may also name it after himself.

Participe

  • Ich wurde nach meinem Urgroßvater benannt . 
    Anglais I was named after my great-grandfather.
  • Der Alexanderplatz wurde nicht nach mir benannt . 
    Anglais The Alexanderplatz was not named after me.
  • Die Farbe Orange wurde nach der Frucht benannt . 
    Anglais The color orange was named after the fruit.
  • Und nie wurde ein Kleidungsstück treffender benannt . 
    Anglais And never has a piece of clothing been named more aptly.
  • Viele Straßennamen wurden nach Persönlichkeiten der Stadt benannt . 
    Anglais Many street names have been named after personalities of the city.
  • Der Verlag ist nach seinem Gründer Axel Springer benannt . 
    Anglais The publishing house is named after its founder Axel Springer.
  • Sie wurde nach ihrer Großmutter benannt . 
    Anglais She was named after her grandmother.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe benennen


  • Man benannte mich nach meinem Onkel. 
    Anglais They named me after my uncle.
  • Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois. 
    Anglais They named the newborn after the great-grandfather Alois.
  • Das Wort Doktor benennt eine Person mit dem höchsten akademischen Grad, und in der Umgangssprache ist es auch ein Arzt. 
    Anglais The word doctor denotes a person with the highest academic degree, and in colloquial language, it is also a physician.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe benennen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe benennen

Traductions

Traductions de l’allemand benennen


Allemand benennen
Anglais name, designate, appoint, call, label, term, address as, assign
Russe именовать, называть, назвать в честь, назначать, называть в честь, наименовать
Espagnol designar, nombrar, nominar, apellidar por, bautizar, calificar, dar nombre a, denominar
Français nommer, désigner, appeler, adouber, attitrer, dénommer, qualifier
Turc adlandırmak, isimlendirmek, isim vermek, adını vermek, atamak
Portugais designar, nomear, apresentar, chamar, dar nome a, denominar
Italien denominare, nominare, chiamare, chiamare come, intitolare, nomare
Roumain numi, denumire, denumi, desemna, boteza, nume
Hongrois elnevez, megnevez, nevezni, meghatároz
Polonais nazywać, nazwać, wyznaczać, nazwa, oznaczać, typować, wymieniać, wymienić
Grec ονομάζω, διορίζω, καθορίζω, κατονομάζω
Néerlandais benoemen, noemen, aanduiden, aanstellen, aanwijzen, naamgeven
Tchèque nazvat, pojmenovat, jmenovat, nazývat, nazývatzvat
Suédois benämna, namnge, nämna, utnämna
Danois benævne, navngive, udnævne
Japonais 名付ける, 任命する, 名前をつける, 名前を付ける, 呼ぶ, 命名, 命名する, 指名する
Catalan anomenar, designar
Finnois nimeä, nimittää, nimetä
Norvégien navngi, benevne, kalle, oppkalle, utnevne
Basque izena eman, izendatu
Serbe nazvati, imenovati, odrediti
Macédonien именува, именување, називање
Slovène poimenovati, imenovati, nominirati
Slovaque menovať, nazvať, označiť, určiť
Bosniaque nazvati, imenovati, odrediti
Croate nazvati, imenovati
Ukrainien називати, іменувати, призначити
Bulgare именувам, назовавам, назначавам, наименувам, определям
Biélorusse назваць, называць, выдзяліць, прызначаць
Indonésien menamai, menamakan, mengangkat, menunjuk, menyebut nama, menyebutkan, menyebutkan nama
Vietnamien đặt tên, bổ nhiệm, chỉ đích danh, nêu tên, nói tên
Ouzbek nom berish, nomini aytish, nomini aytmoq, nomini keltirmoq, nomlash, tayin qilmoq
Hindi नाम देना, नाम बताना, नाम लेना, नामित करना, नियुक्त करना
Chinois 命名, 点名, 任命, 指名
Thaï ตั้งชื่อ, ระบุชื่อ, เอ่ยนาม, แต่งตั้ง
Coréen 거명하다, 이름 붙이다, 이름 짓다, 이름을 말하다, 임명하다, 지명하다, 지목하다
Azerbaïdjanais adını demək, ad vermək, ad çəkmək, adlandırmaq, təyin etmək
Géorgien დასახელება, დაასახელება, დაასახელო, დანಿಸಿದ್ದಾರೆავ, დანიშვნა
Bengali নাম দেওয়া, নাম বলা, নামে উল্লেখ করা, নিয়ুক্ত করা, নিয়োগ করা
Albanais emërroj, emëroj, emërtoj, përmend, përmend me emër
Marathi नाव देणे, नाम देणे, नामित करणे, नाव घेणे, नियुक्त करणे, নाव सांगणे
Népalais नाम दिने, नाम बताउनु, नाम भन्नु, नाम लिनु, नियुक्त गर्नु, मनोनित गर्नु
Télougou పేరు పెట్టడం, నియమించటం, నియమించడం, పేరు చెబడం, పేరు పేర్కొను, పేరును చెప్పు
Letton nosaukt, iecelēt, izvirzīt
Tamoul நியமிக்க, பெயரிடு, பெயரைச் சொல்லு, பெயர் குறிப்பிடு, பெயர் கொடு, பெயர் சொல்லுதல்
Estonien nimetama, ametisse nimetama
Arménien անվանել, անունով նշել, անվնել, նշանակել
Kurde nav danîn, destnîşan kirin, nav kirin, navdan
Hébreuלמנות، לקרוא، לקרוא בשם
Arabeتسمية، تعيين، سمى
Persanنامگذاری کردن، معرفی کردن، نامیدن، اسم گذاشتن، شناساندن، نام بردن، نام گذاری کردن، توصیف کردن
Ourdouپکارنا، نام دینا، نام رکھنا، نامزد کرنا

benennen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de benennen

  • etwas einen Namen geben, bezeichnen, betiteln, taufen
  • beim Namen nennen, den (richtigen) Namen von etwas sagen, nennen, angeben, bezeichnen, zitieren
  • jemanden ernennen, namhaft machen, ernennen, namhaft machen, bekannt geben
  • benamsen, aufs Tapet bringen, bezeichnen, zur Sprache bringen, (etwas) ansprechen, zur Diskussion stellen

benennen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 145380, 145380, 530020, 37796, 16109

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 1559049, 661767, 7789001, 8099765, 9345110, 8099767, 3682890, 1697470, 11101184, 705773

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 145380, 145380, 145380

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : benennen