Exemples de phrases avec le verbe grollen ⟨Passif processuel⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe grollen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand grollen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe grollen sont disponibles.

Présent

  • Er grollt dir. 
    Anglais He has a grudge against you.
  • Grollst du mir noch? 
    Anglais Are you still angry with me?
  • Am Horizont grollt der Donner. 
    Anglais Thunder rumbles on the horizon.
  • Der Donner grollt , und es gießt in Strömen. 
    Anglais The thunder is rumbling, and it is pouring with rain.
  • In der Ferne grollt leise, doch bedrohlich der Lärm der Schlacht. 
    Anglais In the distance, the noise of the battle rumbles softly, yet threateningly.

Imparfait

  • Der Donner grollte . 
    Anglais The thunder roared.
  • Auch Stalin grollte im Kreml. 
    Anglais Stalin also grumbled in the Kremlin.
  • Der Donner grollte in der Ferne. 
    Anglais Thunder rumbled in the distance.
  • Der junge Kaiser verabscheute seinen Platz im Leben und grollte immer noch mit dem Schicksal deswegen. 
    Anglais The young emperor despised his place in life and still bore a grudge against fate for it.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

-


 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe grollen


  • Der Donner grollte . 
    Anglais The thunder roared.
  • Er grollt dir. 
    Anglais He has a grudge against you.
  • Grollst du mir noch? 
    Anglais Are you still angry with me?
  • Am Horizont grollt der Donner. 
    Anglais Thunder rumbles on the horizon.
  • Auch Stalin grollte im Kreml. 
    Anglais Stalin also grumbled in the Kremlin.
  • Der Donner grollte in der Ferne. 
    Anglais Thunder rumbled in the distance.
  • Der Donner grollt , und es gießt in Strömen. 
    Anglais The thunder is rumbling, and it is pouring with rain.
  • In der Ferne grollt leise, doch bedrohlich der Lärm der Schlacht. 
    Anglais In the distance, the noise of the battle rumbles softly, yet threateningly.
  • Der junge Kaiser verabscheute seinen Platz im Leben und grollte immer noch mit dem Schicksal deswegen. 
    Anglais The young emperor despised his place in life and still bore a grudge against fate for it.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe grollen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe grollen

Traductions

Traductions de l’allemand grollen


Allemand grollen
Anglais rumble, be resentful, resent, be angry, be sore, bear a grudge, grudge, grumble
Russe громыхать, греметь, громыхнуть, грохотать, затаивать злобу, затаить злобу, злоба, обида
Espagnol retumbar, estar enfadado, guardar rencor, rencor, resentimiento, roncar
Français bouder, garder rancune, grogner, grondement, gronder, rancœur, ressentiment, ruminer
Turc gürlemek, gürültü, kin beslemek, öfkelenmek
Portugais estrondar, guardar rancor, rancor, resmungar, ressentimento, roncar, rugir, troar
Italien brontolare, nutrire astio, rancore, rimbombare, risentimento, serbare rancore, tuonare
Roumain murmur, rancor, resentiment, tunet
Hongrois dörgés, dörög, harag, mennydörög, morajlik, morajlás, neheztel, neheztetés
Polonais burczenie, gniew, grzmieć, grzmot, uraza, zagrzmieć, żywić urazę
Grec βροντή, βρυχηθμός, κακία, κρατάω κακία, μνησικακία, μνησικακώ, μπουμπουνίζω
Néerlandais donneren, dreunen, dröhnen, mokken, pruilen, resentiment, rollen, rommelen
Tchèque hněvat se, zlobit se, dunět, hřmět, rozhněvat se, rozzlobit se
Suédois mullra, bittra, dunkla, hysa agg, hålla groll, vara arg på, vredgas
Danois brumme, buldre, bære nag, drøne, dønne, nag
Japonais うなり, 低い轟音, 恨み, 恨む
Catalan bram, rancor, resentiment, rumor
Finnois jyrinä, kantaa kaunaa, kauna, mylväys, viha
Norvégien bitterhet, brumme, dønne, harme
Basque burbuilatu, haserre, marmolatu
Serbe gnev, gneviti se, grmjati, tutnjati
Macédonien гнев, гром, громогласен, недоразбирање
Slovène donenje, gnev, grmenje, zameriti
Slovaque burácať, hnev, hrmot, zlosť
Bosniaque gnev, grmjati, mržnja, tutnjati
Croate gneviti se, grmjati, mrziti, tutnjati
Ukrainien гнів, гриміти, гуркотіти, образа
Bulgare гняв, гърмя, дъня, недоволство
Biélorusse громка, гудзець, злоба, помста
Indonésien bergemuruh, mendendam, mengguntur, menyimpan dendam
Vietnamien rền, ôm hận, để bụng, ầm ầm
Ouzbek gulduramoq, gumburlamoq, kek saqlamoq, kin tutmoq
Hindi गड़गड़ाना, गरजना, गिला रखना, रंजिश रखना
Chinois 记仇, 记恨, 轰鸣, 隆隆作响
Thaï ครืนครั่น, คำราม, ผูกใจเจ็บ
Coréen 우르릉거리다, 원망하다, 원한을 품다, 천둥치다
Azerbaïdjanais guruldamaq, gürləmək, kin saxlamaq
Géorgien ბოღმის ინახვა, ბოღმის ტარება, გრგვინვა, გრიალება
Bengali অভিমান পোষা, ক্ষোভ পুষে রাখা, গর্জন করা, গুমগুম করা
Albanais bubullij, mbaj inat, mbaj mëri
Marathi आकस धरणे, आकस बाळगणे, गडगडणे, गर्जणे
Népalais गरज्नु, मनद्वेष पाल्नु
Télougou గర్జించు, పగ పెట్టుకోవడం
Letton dunēt, dārdēt, turēt aizvainojumu, turēt ļaunu prātu
Tamoul கர்ஜிக்க, பகை வைத்திருத்தல், மனக்கசப்பு வைத்திருத்தல், முழங்கு
Estonien mürisema, müristama, pahameelt kandma, viha pidama
Arménien գռմռալ, դղրդալ, քեն պահել
Kurde kîn girtin
Hébreuטינה، רעש، רעש עמום
Arabeاستياء، دوى، دوي، رعد، غضب
Persanرعد، غرش، کینه
Ourdouکینہ، کینہ رکھنا، گڑگڑانا، گڑگڑاہٹ

grollen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de grollen

  • Groll hegen, jemandem gegenüber über etwas (längst Vergangenes) Zorn empfinden, sich ärgern, sauer sein, Wut empfinden, ergrimmen, gram sein
  • Gedämpft poltern oder donnern, dröhnen, donnern, dröhnen, gewittern, poltern, krachen
  • zürnen, knurren, grummeln, brummen, rumoren, murren

grollen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 131809, 131809

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : grollen

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 131809, 131809

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 8791511, 8223578, 6686307, 2893549, 588759, 2333913