Exemples de phrases avec le verbe befehlen ⟨Passif processuel⟩ ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe befehlen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand befehlen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe befehlen sont disponibles.

Présent

  • Tu, was auch immer er dir befiehlt . 
    Anglais Do whatever he tells you.
  • Mit welchem Recht befiehlst du mir, das zu tun? 
    Anglais With what right do you command me to do this?
  • Ich will das, ich fordere das, ich befehle das. 
    Anglais I want this, I demand this, I command this.

Imparfait

  • Er befahl mir aufzustehen. 
    Anglais He ordered me to stand up.
  • Sie befahlen den Hunden zu sitzen. 
    Anglais They ordered the dog to sit.
  • Der Polizist befahl ihnen anzuhalten. 
    Anglais The policeman commanded them to stop.
  • Der General befahl die Entsendung zweier Bataillone. 
    Anglais The general ordered the deployment of two battalions.
  • Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen. 
    Anglais The Lord commanded him to commit harakiri.
  • Der Chef befahl den Rangern zurückzureiten. 
    Anglais The chief ordered the rangers to ride back.
  • Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen. 
    Anglais He ordered them to release the prisoners.
  • Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen. 
    Anglais The sergeant ordered the private to do push ups.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Meinen Gefühlen kann ich nicht befehlen . 
    Anglais I cannot command my feelings.
  • Wer befehlen will, muss gehorchen lernen. 
    Anglais Who wants to command must learn to obey.
  • Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen . 
    Anglais Only those who can obey may later command.
  • Warum soll der Graf hier dienen, wenn er dort selbst befehlen kann? 
    Anglais Why should the count serve here when he can command there?
  • Sie können mir nichts befehlen . 
    Anglais You can't give me orders.
  • Ihr braucht uns nichts zu befehlen , denn wir gehorchen euch nicht mehr. 
    Anglais You don't need to command us anything, for we no longer obey you.

Participe

  • Das haben ihm seine Trainer befohlen . 
    Anglais His trainers ordered him to do that.
  • Tom tut, was ihm befohlen wird. 
    Anglais Tom does what he's ordered to do.
  • Wie Sie befohlen haben, Exzellenz. 
    Anglais As you ordered, Your Excellency.
  • Gegen Kriegsende wurde er nach Hamburg ins Wirtschaftsressort befohlen . 
    Anglais Towards the end of the war, he was ordered to Hamburg to the economic department.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe befehlen


  • Er befahl mir aufzustehen. 
    Anglais He ordered me to stand up.
  • Sie befahlen den Hunden zu sitzen. 
    Anglais They ordered the dog to sit.
  • Tu, was auch immer er dir befiehlt . 
    Anglais Do whatever he tells you.
  • Mit welchem Recht befiehlst du mir, das zu tun? 
    Anglais With what right do you command me to do this?
  • Ich will das, ich fordere das, ich befehle das. 
    Anglais I want this, I demand this, I command this.
  • Der Polizist befahl ihnen anzuhalten. 
    Anglais The policeman commanded them to stop.
  • Der General befahl die Entsendung zweier Bataillone. 
    Anglais The general ordered the deployment of two battalions.
  • Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen. 
    Anglais The Lord commanded him to commit harakiri.
  • Der Chef befahl den Rangern zurückzureiten. 
    Anglais The chief ordered the rangers to ride back.
  • Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen. 
    Anglais He ordered them to release the prisoners.
  • Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen. 
    Anglais The sergeant ordered the private to do push ups.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe befehlen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe befehlen

Traductions

Traductions de l’allemand befehlen


Allemand befehlen
Anglais command, order, bid, commend (to), confide, delegate, dictate, entrust
Russe приказывать, командовать, велеть, предписывать, распоряжаться, доверять, направлять, передавать
Espagnol mandar, ordenar, confiar, delegar, manifestar, revelar
Français commander, ordonner, mander, confier, désirer, faire la loi, laisser, ordonner à
Turc buyurmak, emretmek, emanet etmek, teslim etmek
Portugais ordenar, comandar, mandar, abrir-se, confiar, delegar, revelar-se
Italien ordinare, comandare, ingiungere, affidare, delegare, manifestare, rivelare
Roumain ordona, comanda, încredința
Hongrois parancsol, megbízni, parancsolni, (meg)parancsol, megparancsol, rábízni, utasít
Polonais rozkazywać, rozkazać, kazać, nakazywać, powierzyć, ujawniać się z pełnym zaufaniem, zlecać, zlecić
Grec διαταγή, εντολή, διατάζω, αναθέτω, διατάσσω, διοικώ, παραδίδω
Néerlandais bevelen, gelasten, opdragen, onthullen, openbaren, toevertrouwen, gebieden, ontbieden
Tchèque příkaz, nařízení, poroučet, poroučetručit, pověřit, rozkazovat, rozkazovatkázat, svěřit
Suédois befalla, kommandera, befallning, ge befall, ta befälet, överlämna
Danois befale, beordre, byde, kommandere, ordre, overdrage, overgive, åbenbare
Japonais 命令する, 指示する, 告げる, 委ねる, 明らかにする, 託す
Catalan manar, ordenar, comandar, confiar, delegar, revelar-se amb confiança
Finnois määrätä, antaa, ilmoittaa, johtaa, komentaa, käskeä, käsky, käskyttää
Norvégien befale, ordre, overgi, overlate, åpenbare seg
Basque agindu, ordenatu, aginduak emateko ahalmena, eman, utzi
Serbe zapovediti, narediti, otvoriti se, povjeriti, povjeriti se, predati
Macédonien наредба, поверува, поверувајќи предадено, упатство
Slovène naročiti, ukazati, predati, zaupati
Slovaque nariadiť, dôverne odovzdať, dôverovať, otvoriť sa, prikazovať, prikázať, zveriť
Bosniaque zapovjediti, narediti, povjeriti, povjeriti se, predati
Croate narediti, zapovjediti, povjeriti, povjeriti se, predati, zapovijedati
Ukrainien наказувати, командувати, наказ, доверити, наказати, передати
Bulgare нареждам, заповядвам, възлагам, заповед, поръчвам, разкривам се
Biélorusse наказваць, аддаваць загады, адкрыцца, выкласці, даваць, забараняць, наказаць, перадаваць
Indonésien memerintah, memanggil, memberi perintah, membuka diri, memerintahkan, mempercayakan, menitipkan
Vietnamien ra lệnh, giao phó, mở lòng, triệu tập, ủy thác
Ouzbek buyurmoq, buyruq berish, chaqirmoq, ishonib topshirmoq, o'zini ochish, topsirmoq
Hindi आदेश देना, अर्पित करना, खुलकर बताना, बुलाना, सौंपना, हुक्म देना
Chinois 下令, 下令到场, 命令, 委托, 托付, 敞开心扉
Thaï สั่ง, ฝาก, มอบหมาย, ออกคำสั่ง, เปิดใจ, เรียกตัว
Coréen 명령하다, 지시하다, 맡기다, 소환하다, 위탁하다, 자신을 털어놓다
Azerbaïdjanais emr vermək, etibar etmək, tapsırmaq, çağırmaq, özünü açmaq, əmr vermək
Géorgien დაავალე, ანდო, ბრძანება, თავის გამჟღავნება, ჩაბარება
Bengali আদেশ দেওয়া, খোলकर বলা, জিম্মা করা, বুলানো, সোপর্দ করা
Albanais besoj, dorëzoj, hap shpirtin, ordon, thirr, urdhëroj
Marathi आदेश देणे, खुलकर बोलणे, बुलवणे, विश्वासाने सोपवणे, सोपवणे
Népalais आदेश दिनु, आज्ञा दिनु, बुलाउन, मन खोल्नु, सोपाउनु, हस्तान्तरण गर्नु
Télougou అప్పగించు, ఆజ्ञాపించు, ఆజ్ఞ ఇవ్వడం, జిమ్మా వేయు, పిలవడం, మనసును తెరచి చెప్పడం
Letton pavēlēt, atklāti sevi, atstāt, izdot rīkojumu, izsaukt, uzticēt
Tamoul ஆணை வழங்கு, ஆணை வழங்குவது, ஒப்படுத்து, நம்பிக்கையுடன் ஒப்படுத்து, மனதை திறந்து பேசுவது
Estonien käskima, enda avama, kutsuma, usaldada, usaldusse anda
Arménien հրամայել, ավանդել, բացվել, կանչել, վստահել
Kurde ferman kirin, xwe nîşan dan, سپاردن, پێشکەش کردن
Hébreuלצוות، להורות، להעביר، להפקיד، להתגלות
Arabeأمر، توجيه، أَمَرَ، تسليم، تفويض
Persanفرمان دادن، دستور دادن، اعتماد کردن، امرکردن، تحویل دادن، واگذار کردن، حکم کردن، دستوردادن
Ourdouحکم دینا، احکام، تفویض کرنا، حکم

befehlen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de befehlen

  • einen bindenden Auftrag erteilen, etwas Bestimmtes genau befolgend auszuführen, durch (militärischen) Order an einem bestimmten Ort kommen lassen, gebieten, belieben, beordern, anordnen
  • die Befugnis besitzen, Befehle zu erteilen, befehligen, kommandieren
  • vertrauensvoll übergeben, überlassen, sich voller Vertrauen offenbaren, anbefehlen, anvertrauen, unterstellen
  • etwas gebieten, gebieten, befehligen, anordnen, vorschreiben, kommandieren

befehlen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 14915, 14915, 14915, 14915, 14915, 14915

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : befehlen

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 419, 2217771, 4343488, 2228429, 5755091, 666667, 10055837, 1808002, 764882, 11135574, 1918896, 1139111, 1953616, 10534945, 8282752

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 46999, 1211861, 14915, 14915, 14915

* Les phrases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sont soumises aux conditions qui y sont enregistrées. Celles-ci et l'article associé peuvent être consultés via les liens suivants : Iran im Judo gesperrt