Exemples de phrases avec le verbe davongehen ⟨Passif processuel⟩ ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe davongehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand davongehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe davongehen sont disponibles.

Présent

  • Wer ungebeten zur Arbeit kommt, geht unbelohnt davon . 
    Anglais Who comes to work uninvited leaves without reward.

Imparfait

  • Tom ging davon . 
    Anglais Tom wandered off.
  • Die beiden gingen davon . 
    Anglais The two left.
  • Tom beendete die Diskussion, indem er sich umdrehte und davonging . 
    Anglais Tom ended the discussion by turning around and walking away.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Ich sah ihn in der aufziehenden Abenddämmerung in Richtung Süden davongehen . 
    Anglais I saw him walking south in the approaching evening twilight.

Participe

-


 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe davongehen


  • Tom ging davon . 
    Anglais Tom wandered off.
  • Die beiden gingen davon . 
    Anglais The two left.
  • Wer ungebeten zur Arbeit kommt, geht unbelohnt davon . 
    Anglais Who comes to work uninvited leaves without reward.
  • Tom beendete die Diskussion, indem er sich umdrehte und davonging . 
    Anglais Tom ended the discussion by turning around and walking away.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe davongehen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe davongehen

Traductions

Traductions de l’allemand davongehen


Allemand davongehen
Anglais walk away, depart, die, die away, go away, leave, pass away
Russe уходить, покинуть жизнь, уезжать, умереть
Espagnol irse, alejarse, fallecer, marcharse, morir
Français partir, décéder, mourir, s'en aller, s'éloigner
Turc gitmek, uzaklaşmak, ölmek
Portugais afastar-se, falecer, morrer, sair
Italien andarsene, allontanarsi, andare via, morire, scomparire
Roumain deceda, muri, se îndepărta
Hongrois elmenni, eltávozni, meghalni
Polonais odejść, odchodzić, oddalić się, uciec, uciekać, umrzeć
Grec απομακρύνομαι, πεθαίνω, φεύγω
Néerlandais sterven, weggaan, heengaan, overlijden, vertrekken, weglopen
Tchèque odcházet, odejít, umřít, zemřít
Suédois avlida, dö, gå bort
Danois dø, gå væk
Japonais 亡くなる, 去る, 死ぬ, 離れる
Catalan allunyar-se, deixar de viure, marxar, morir
Finnois kulkeminen pois, kuolla, lopettaa elämä
Norvégien dø, gå bort
Basque heriotza, hilketa, joan
Serbe otići, prekinuti sa životom, udaljiti se, umreti
Macédonien оддалечува, умре
Slovène oditi, preminiti, umreti
Slovaque odišiel, odísť, skončiť, umrieť
Bosniaque otići, preminuti, udaljiti se, umrijeti
Croate otići, preminuti, udaljiti se, umrijeti
Ukrainien вмирати, відходити, йти, помирати
Bulgare отдалечавам се, умрял
Biélorusse аддаляцца, загінуць, памерці
Indonésien berjalan, mati, pergi
Vietnamien chết, rời khỏi, đi
Ouzbek ketmoq, olmoq, yurib ketmoq
Hindi चलना, निकल जाना, मरना
Chinois 死去, 离开, 走开
Thaï ตาย, เดินออกไป, ไป
Coréen 걸어가다, 떠나다, 죽다
Azerbaïdjanais getmək, çıxmaq, ölmək
Géorgien გასვლა, კვდომა, წასვლა
Bengali চলে যাও, মরতে, যাওয়া
Albanais dal, shkoj, vdes
Marathi निघणे, निघून जा, मरणे
Népalais जानु, जाने, मर्नु
Télougou చనిపోవడం, వెళ్తడం, వెళ్లి పోవడం
Letton aiziet, iziet, mirēt
Tamoul செல், செல்வது, மருவது
Estonien lahkuma, minema, surema
Arménien գնալ, հեռանալ, մեռնել
Kurde derketin, mirin, çûn
Hébreuלהתרחק، למות
Arabeموت، يبتعد
Persanدور شدن، رفتن، مردن
Ourdouدور جانا، زندگی ختم کرنا، مرنا، چلے جانا

davongehen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de davongehen

  • sich zu Fuß von einem bestimmten Ort, vom Sprechenden entfernen
  • aufhören zu leben, sterben, dahinscheiden, entschlafen
  • entschlafen, sein Leben aushauchen, umkommen, die Hufe hochreißen, sterben, verdämmern

davongehen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : davongehen

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 1198122, 1198122

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 2163209, 6619445, 3766315, 10691492

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 1198122