Exemples de phrases avec le verbe verhängen ⟨Passif processuel⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe verhängen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand verhängen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe verhängen sont disponibles.

Présent

  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    Anglais The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.

Imparfait

  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    Anglais Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    Anglais The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    Anglais The mayor imposed a curfew for the city.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    Anglais Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

  • Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt . 
    Anglais I've been given a death sentence.
  • Einfuhrverbote werden meist von Staatsoberhäuptern verhängt . 
    Anglais Import bans are usually imposed by heads of state.
  • Bei Luftangriffen mussten die Fenster verhängt werden. 
    Anglais During air raids, the windows had to be covered.
  • In der Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt . 
    Anglais A curfew was imposed in the city.
  • Außerdem hat Erdogan den Ausnahme-Zustand verhängt . 
    Anglais Furthermore, Erdogan has declared a state of emergency.
  • Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer verhängt . 
    Anglais In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only.
  • Vom Kriegsministerium des Deutschen Reiches wurde eine Zensur verhängt , damit den Kriegsgegnern keine Veröffentlichungen über kriegswichtige wissenschaftliche Erkenntnisse zugänglich gemacht werden. 
    Anglais The War Ministry of the German Empire imposed censorship so that opponents of the war would not have access to publications on war-critical scientific findings.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe verhängen


  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    Anglais Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    Anglais The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    Anglais The mayor imposed a curfew for the city.
  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    Anglais The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    Anglais Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe verhängen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe verhängen

Traductions

Traductions de l’allemand verhängen


Allemand verhängen
Anglais impose, cover, conceal, cover (with), declare, fix, hand out, hang
Russe завешивать, ввести наказание, завесить, закрывать, занавесить, занавешивать, назначать, назначить
Espagnol cubrir, imponer, decretar, infligir, ocultar, ordenar, proclamar, sancionar
Français cacher, imposer, commander, couvrir, dissimuler, décréter, fixer, infliger à
Turc ceza, kapamak, vergi, örtmek
Portugais impor, aplicar, cobrir, declarar, infligir, ocultar, penalizar
Italien coprire, applicare, comminare, decretare, dichiarare, imporre, infliggere, irrogare
Roumain acoperi, ascunde, penalizare, sancțiune
Hongrois bevon, büntetés, büntetést kiszabni, elrendel, eltakar, kimér
Polonais nakładać, nałożyć, nałożyć karę, przykryć, ukarać, wymierzać, wymierzyć, zakryć
Grec καλύπτω, επιβάλλω, επιβολή, ποινή, σκεπάζω, σκοτεινιάζω
Néerlandais bedekken, opleggen, verhullen, bevelen, uitvaardigen, vastleggen, verhangen
Tchèque uložit, nařídit trest, ověsit, přikrýt, udělit, uvalit, zakrýt, zakrývat
Suédois dölja, döma, påföljd, skjuta, skyla, straff, utlysa
Danois anordne, bestemme, dække, pålægge, skjule, straffe, tildække, tilhænge
Japonais 制裁, 罰, 覆う, 隠す
Catalan cobrir, imposar, amagar, sanció, tapar
Finnois määrätä, peittää, rangaistus, verho
Norvégien dekke, pålegg, skjule, straff
Basque estali, ezkutatu, zigor, zigorraren ezarpena
Serbe kazna, pokriti, sankcija, zakloniti
Macédonien завеса, казна, покривање, постапка
Slovène izreči kazen, naložiti, pokriti, prekriti
Slovaque nariadiť trest, prikryť, uložiť pokutu, zakryť
Bosniaque kazna, pokriti, sakriti, sankcija
Croate kazna, prekriti, sakriti, sankcija
Ukrainien закривати, покарання, приховувати, штраф
Bulgare глоба, завеса, наказание, покривам
Biélorusse завесіць, пакаранне, схаваць, штраф
Indonésien mengenakan denda, mengenakan hukuman, menutupi, menyelimuti
Vietnamien che, phủ, áp đặt hình phạt
Ouzbek jazo belgilash, parda tortmoq, yopmoq
Hindi आवृत करना, जुर्माना लगाना, ढकना, सजा देना
Chinois 处以惩罚, 处以罚款, 蒙上, 遮盖
Thaï กำหนดโทษ, คลุม, ปิดบัง
Coréen 가리다, 덮다, 벌금 부과하다, 벌을 부과하다
Azerbaïdjanais cəza qoymaq, cəza tətbiq etmək, pərdə çəkmək, örtmək
Géorgien დამალვა, დასჯა, დაფარება
Bengali আবৃত করা, জুर्मানা আরোপ করা, ঢাকা, দণ্ড দেওয়া
Albanais fsheh, mbuloj, vendos dënim, vënë gjobë
Marathi आच्छादणे, जुर्माना लावणे, झाकणे, दंड लावणे
Népalais छोप्नु, ढाक्नु, दण्ड लगाउन, सजाय लगाउन
Télougou కప్పివేయు, ముసుగు వేయు, శిక్ష విధించటం, శిక్ష విధించడం
Letton aizklāt, pārklāt, uzlikt sodu
Tamoul தண்டனை விதிக்க, மறை, மூடு
Estonien karistuse määrata, katma, varjama
Arménien թաքցնել, ծածկել, պատժել, տուգանք դնել
Kurde ceza danîn, ceza dayîn, perde kirin, pêçandin
Hébreuלהסתיר، לכסות، עונש، קנס
Arabeفرض، إخفاء، تغطية، عقوبة
Persanتنبیه، مجازات، پنهان کردن، پوشاندن
Ourdouجرمانہ، سزا، چھپانا، ڈھانپنا

verhängen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de verhängen

  • etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen, bedecken, verhüllen, zuhängen
  • eine Buße, Strafe anordnen, anordnen, festsetzen
  • zuhängen, vollstrecken, anordnen, vollziehen, dekretieren, vorschreiben

verhängen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : verhängen

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 324529, 324529

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 1941231, 3987968, 3029358, 1433098

* Les phrases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sont soumises aux conditions qui y sont enregistrées. Celles-ci et l'article associé peuvent être consultés via les liens suivants : Putsch in der Türkei

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 38809, 92473, 324529, 281223, 271034, 25853, 873366, 452492, 324529, 362130, 362131