Exemples de phrases avec le verbe wüten ⟨Passif processuel⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe wüten. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand wüten est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe wüten sont disponibles.

Présent

  • Draußen wütet ein Orkan. 
    Anglais Outside, a hurricane is raging.
  • Sturmtief Tom wütet noch immer über Berlin. 
    Anglais Storm Tom is still raging over Berlin.

Imparfait

  • Hier wütete wirklich die spontane Volkswut. 
    Anglais Here, the spontaneous popular rage really raged.
  • Die Pest wütete unter den Einwohnern. 
    Anglais The plague raged among the inhabitants.
  • In einer Kunststofffabrik in Roermond wütete am Freitagnachmittag ein Feuer. 
    Anglais A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
  • Grausame Religionskriege wüteten damals. 
    Anglais Cruel religious wars raged at that time.
  • Er wütete wie ein Wahnsinniger. 
    Anglais He was ranting and raving like a madman.
  • In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen. 
    Anglais In the last weeks, there has been some strong storms.
  • Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und wütete unter den Tieren. 
    Anglais The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

  • Warum bist du auf ihn wütend ? 
    Anglais Why are you mad at him?
  • Der Sturm hat einige Tage gewütet . 
    Anglais The storm raged for several days.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe wüten


  • Draußen wütet ein Orkan. 
    Anglais Outside, a hurricane is raging.
  • Hier wütete wirklich die spontane Volkswut. 
    Anglais Here, the spontaneous popular rage really raged.
  • Die Pest wütete unter den Einwohnern. 
    Anglais The plague raged among the inhabitants.
  • Sturmtief Tom wütet noch immer über Berlin. 
    Anglais Storm Tom is still raging over Berlin.
  • In einer Kunststofffabrik in Roermond wütete am Freitagnachmittag ein Feuer. 
    Anglais A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
  • Grausame Religionskriege wüteten damals. 
    Anglais Cruel religious wars raged at that time.
  • Er wütete wie ein Wahnsinniger. 
    Anglais He was ranting and raving like a madman.
  • In den umliegenden Wäldern wüten Feuer. 
    Anglais Fires are raging in the surrounding forests.
  • Auch derzeit wüten religiös motivierte militärische Konflikte. 
    Anglais Currently, religiously motivated military conflicts are also raging.
  • In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen. 
    Anglais In the last weeks, there has been some strong storms.
  • Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und wütete unter den Tieren. 
    Anglais The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe wüten

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe wüten

Traductions

Traductions de l’allemand wüten


Allemand wüten
Anglais rage, rampage, cause havoc, rage (at), ramp and rage, rant and rave, riot, storm
Russe бушевать, свирепствовать, неистовствовать, гневаться, разрушать
espagnol enfurecerse, destrucción, destruir, devastar
français faire des ravages, faire rage, se déchainer, sévir, rager, s'énerver
turc kızmak, öfkelenmek, tahrip etmek
portugais devastar, assolar, desencadear-se em fúria, destruir, fúria
italien infuriare, essere furente, imperversare, infierire, infierire contro, infierire su, devastare
roumain devastat, distruge
Hongrois dühöng, tombol, pusztít
Polonais szaleć, grasować, rozszaleć, wściekać się
Grec θερίζω, μαίνομαι, καταστροφή, οργή
Néerlandais woeden, razen, woest tekeergaan, verwoesten
tchèque zuřit, vztekat se, zazuřit, zařádit, řádit, bouřit
Suédois härja, rasa, rasera, vreda
Danois hærge, rase, raseri, vrede
Japonais 暴れる, 激怒する, 荒れ狂う
catalan destruir, fer mal
finnois raivota, riehua, vimmata
norvégien herje, rasere
basque haserre, iraun
serbe besneti, divljati
macédonien беснеам, разурнувам
Slovène besniti, divjati
Slovaque hádzať sa, zúriť
bosniaque bjesniti, divljati
croate bjesniti, divljati
Ukrainien гнівно, руйнівно, шалено
bulgare беснея, разрушавам
Biélorusse гнеў, разгул
Hébreuלהשתולל، לזעום
arabeاغتاظ، تفشى، ثار، جاش، عاث، ثورة، غضب
Persanخشمگین بودن، ویرانگری
ourdouغصہ، غضب

wüten in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de wüten

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 1012319, 719379, 1029091

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 3029100, 10451065, 2720271, 1633884, 1637904, 10090860, 1196694, 2364196, 2720277

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 719379

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : wüten