Exemples de phrases avec le verbe wüten 〈Passif processuel〉
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe wüten. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand wüten est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe wüten sont disponibles.
Présent
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
Imparfait
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Subj. Présent
-
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Participe
-
Warum bist du auf ihn
wütend
?
Why are you mad at him?
-
Der Sturm hat einige Tage
gewütet
.
The storm raged for several days.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer wüten au Présent ?
- Comment conjuguer wüten au Imparfait ?
- Comment conjuguer wüten au Impératif ?
- Comment conjuguer wüten au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer wüten au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer wüten au Infinitif ?
- Comment conjuguer wüten au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe wüten
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den umliegenden Wäldern
wüten
Feuer.
Fires are raging in the surrounding forests.
-
Auch derzeit
wüten
religiös motivierte militärische Konflikte.
Currently, religiously motivated military conflicts are also raging.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe wüten
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe wüten
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand wüten
-
wüten
rage, rampage, cause havoc, rage (at), ramp and rage, rant and rave, riot, storm
бушевать, свирепствовать, неистовствовать, гневаться, разрушать
enfurecerse, destrucción, destruir, devastar
faire des ravages, faire rage, se déchainer, sévir, rager, s'énerver
kızmak, öfkelenmek, tahrip etmek
devastar, assolar, desencadear-se em fúria, destruir, fúria
infuriare, essere furente, imperversare, infierire, infierire contro, infierire su, devastare
devastat, distruge
dühöng, tombol, pusztít
szaleć, grasować, rozszaleć, wściekać się
θερίζω, μαίνομαι, καταστροφή, οργή
woeden, razen, woest tekeergaan, verwoesten
zuřit, vztekat se, zazuřit, zařádit, řádit, bouřit
härja, rasa, rasera, vreda
hærge, rase, raseri, vrede
暴れる, 激怒する, 荒れ狂う
destruir, fer mal
raivota, riehua, vimmata
herje, rasere
haserre, iraun
besneti, divljati
беснеам, разурнувам
besniti, divjati
hádzať sa, zúriť
bjesniti, divljati
bjesniti, divljati
гнівно, руйнівно, шалено
беснея, разрушавам
гнеў, разгул
להשתולל، לזעום
اغتاظ، تفشى، ثار، جاش، عاث، ثورة، غضب
خشمگین بودن، ویرانگری
غصہ، غضب
wüten in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de wütenRègles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison