Exemples de phrases avec le verbe bemessen 〈passif d'état〉
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe bemessen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand bemessen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe bemessen sont disponibles.
Présent
-
Die Höhe der Entschädigung
bemisst
sich nach der Wertminderung.
The amount of compensation is determined by the decrease in value.
-
Die Schmutzwassergebühr
bemisst
sich nach dem Frischwasserverbrauch.
The sewage fee is based on the consumption of fresh water.
-
Die Schmutzwassergebühr
bemisst
sich nach der von dem Grundstück der öffentlichen Abwasseranlage unmittelbar oder mittelbar zugeführten Schmutzwassermenge.
The sewage fee is determined based on the amount of sewage that the property directly or indirectly contributes to the public sewage system.
Imparfait
-
Subj. Présent
-
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Das lässt sich nicht in Geld
bemessen
.
It can't be measured in terms of money.
-
Das kann ich nicht wirklich in Geld
bemessen
.
I can't really put a price on that.
Participe
-
Bemessen
am Kosten-Nutzen-Verhältnis war das Projekt ein großer Reinfall.
Measured by the cost-benefit ratio, the project was a major failure.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer bemessen au Présent ?
- Comment conjuguer bemessen au Imparfait ?
- Comment conjuguer bemessen au Impératif ?
- Comment conjuguer bemessen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer bemessen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer bemessen au Infinitif ?
- Comment conjuguer bemessen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe bemessen
-
Die Höhe der Entschädigung
bemisst
sich nach der Wertminderung.
The amount of compensation is determined by the decrease in value.
-
Die Schmutzwassergebühr
bemisst
sich nach dem Frischwasserverbrauch.
The sewage fee is based on the consumption of fresh water.
-
Die Schmutzwassergebühr
bemisst
sich nach der von dem Grundstück der öffentlichen Abwasseranlage unmittelbar oder mittelbar zugeführten Schmutzwassermenge.
The sewage fee is determined based on the amount of sewage that the property directly or indirectly contributes to the public sewage system.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe bemessen
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe bemessen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand bemessen
-
bemessen
assess, measure, measure according to, allocate, calculate, determine, evaluate, rate
определять, измерять, исчислить, исчислять, отмерять, устанавливать
medir, dimensionar, calcular, determinar, tasarse
évaluer, déterminer, calculer, dimensionner selon, mesurer
belirlemek, ölçmek
dimensionar, medir, avaliar, definir, determinar, estipular
misurare, calcolare, determinare, dimensionare
determina, evalua, măsura, stabili
felmér, meghatároz, meghatározni, mérni
mierzyć, oceniać, odmierzać, odmierzyć, określać, ustalać
μετρώ, εκτιμώ, επιμετρώ, καθορίζω, υπολογίζομαι, υπολογίζω
bepalen, vaststellen, meten, zich richten
měřit, odměřený, stanovit, určit, vyměřit
mäta, avpassa, bedöma, beräkna, bestämma
afmåle, afpasse, ansætte, bestemme, måle, påligne, vurdere
測定する, 評価する
avaluar, determinar, fixar, mesurar
arvioiminen, asetella, mittaaminen, määrittää
bestemme, fastsette, måle, vurdere
neurtu, neurrira egokitu, neurtzea
mjeriti, odrediti
мерење, мерка, одредување, определување
določiti, meriti, oceniti, opredeliti
merať, posudzovať, stanoviť, určiť
mjeriti, odrediti
mjeriti, odrediti
оцінювати, визначати, виміряти
измервам, определям
ацаніць, вызначыць, вымяркаваць, размеркаваць
menentukan lingkup, ukuran ditentukan menurut kriteria
xác định phạm vi, đo kích thước theo tiêu chí
ko'lamini belgilash, kriteriyaga ko'ra o'lchamini belgilash
मानक के अनुसार आकार निर्धारित होना, सीमा निर्धारित करना
按标准衡量大小, 确定范围
กำหนดขอบเขต, วัดขนาดตามเกณฑ์
기준에 따라 크기가 정해지다, 범위를 정하다
kriteriyaya görə ölçüsünü təyin etmək, miqyasını müəyyənləşdirmək
ზომის განსაზღვრა, ზომის განსაზღვრა კრიტერიუმის მიხედვით
পরিসীমা নির্ধারণ, মানদণ্ড অনুযায়ী আকার নির্ধারণ
përkufizoj, të matet sipas një kriteri
परिमाण निश्चित करणे, मानकानुसार आकार ठरवणे
मानदण्ड अनुसार आकार निर्धारण गर्नु, सीमा निर्धारण गर्नु
నియమ ప్రకారం పరిమాణం నిర్ణయించడం, పరిమాణం నిర్ణయించడం
izmēru noteikt pēc kritērija, noteikt apjomu
அளவு நிர்ணயிக்க, கட்டளைக்கு ஏற்ப அளவு நிர்ணயிக்க
määrata ulatus, suurust määrata vastavalt kriteeriumile
չափ սահմանել, չափը համապատասխան չափանիշի համաձայն չափել
defînkirin, kriteriyaya göre pîvanîn
להעריך، למדוד، לקבוע
تحديد، قياس، حدد، قدر
اندازهگیری، تعیین کردن
اندازہ، حد طے کرنا، مقدار، مقدار طے کرنا
bemessen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de bemessen- festlegen, welchen Umfang etwas haben soll, und sich dabei an vorhandenen Größen/Eigenschaften/Prioritäten orientieren, abmessen, abschätzen, ausrechnen, dosieren, festlegen
- sich in Größe/Umfang nach einem Kriterium richten, orientieren, richten
- abmessen,, festsetzen (auf)
Sens Synonymes
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de bemessen
- Formation de Imparfait de bemessen
- Formation de Impératif de bemessen
- Formation de Subjonctif I de bemessen
- Formation de Subjonctif imparfait de bemessen
- Formation de Infinitif de bemessen
- Formation de Participe de bemessen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?