Exemples de phrases avec le verbe erröten ⟨passif d'état⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe erröten. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand erröten est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe erröten sont disponibles.

Présent

  • Ein Buchstabe errötet nicht. 
    Anglais A letter does not blush.
  • In seiner Gegenwart errötet sie sofort. 
    Anglais She immediately blushes in his presence.
  • Die Vernunft errötet über Neigungen, über die sie nicht Rechenschaft ablegen kann. 
    Anglais Reason blushes over inclinations for which it cannot account.
  • Keiner errötet , auch wenn er wissentlich die Unwahrheit sagt. 
    Anglais No one blushes, even when he knowingly lies.

Imparfait

  • Tom errötete verlegen. 
    Anglais Tom turned red with embarrassment.
  • Sein blasses Gesicht errötete durch die Aufregung. 
    Anglais His pale face showed a flush of excitement.
  • Ungewollt errötete ich. 
    Anglais I blushed involuntarily.
  • Maria errötete verlegen. 
    Anglais Mary turned red with embarrassment.
  • Sie errötete wie ein Schulmädchen. 
    Anglais She blushed like a schoolgirl.
  • Tom errötete plötzlich und sah weg. 
    Anglais Tom suddenly blushed and looked away.
  • Sowohl Tom als auch Maria erröteten . 
    Anglais Both Tom and Mary blushed.
  • Ich errötete unwillentlich. 
    Anglais I blushed involuntarily.
  • Ihr Gesicht errötete plötzlich. 
    Anglais Her face suddenly turned red.
  • Ihr Gesicht errötete vor Stolz. 
    Anglais Her face flushed with pride.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Dein Lob lässt mich erröten . 
    Anglais Your praise makes me blush.
  • Ich konnte nicht umhin zu erröten . 
    Anglais I couldn't help blushing.

Participe

  • Er ist deinetwegen errötet . 
    Anglais You made him blush.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe erröten


  • Tom errötete verlegen. 
    Anglais Tom turned red with embarrassment.
  • Ein Buchstabe errötet nicht. 
    Anglais A letter does not blush.
  • In seiner Gegenwart errötet sie sofort. 
    Anglais She immediately blushes in his presence.
  • Sein blasses Gesicht errötete durch die Aufregung. 
    Anglais His pale face showed a flush of excitement.
  • Ungewollt errötete ich. 
    Anglais I blushed involuntarily.
  • Die Vernunft errötet über Neigungen, über die sie nicht Rechenschaft ablegen kann. 
    Anglais Reason blushes over inclinations for which it cannot account.
  • Maria errötete verlegen. 
    Anglais Mary turned red with embarrassment.
  • Sie errötete wie ein Schulmädchen. 
    Anglais She blushed like a schoolgirl.
  • Tom errötete plötzlich und sah weg. 
    Anglais Tom suddenly blushed and looked away.
  • Sowohl Tom als auch Maria erröteten . 
    Anglais Both Tom and Mary blushed.
  • Ich errötete unwillentlich. 
    Anglais I blushed involuntarily.
  • Ihr Gesicht errötete plötzlich. 
    Anglais Her face suddenly turned red.
  • Ihr Gesicht errötete vor Stolz. 
    Anglais Her face flushed with pride.
  • Schlagartig errötete er bei ihrem Anblick. 
    Anglais He suddenly blushed at the sight of her.
  • Der schüchterne Junge errötete ob ihres Komplimentes. 
    Anglais The shy boy blushed at her compliment.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe erröten

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe erröten

Traductions

Traductions de l’allemand erröten


Allemand erröten
Anglais blush, flush, color, colour, glow, turn pink, blush at a thing, go pink
Russe краснеть, алеть, вспыхивать, вспыхнуть, заалеть, заливаться румянцем, залиться румянцем, покраснеть
Espagnol ponerse colorado, ruborizarse, sonrojarse, abochornarse, avergonzarse, enrojecer, ponerse rojo
Français rougir, rosir
Turc kızarmak
Portugais corar, ficar vermelho, avermelhar, enrubescer, ruborizar
Italien arrossire
Roumain se înroși
Hongrois elpirul, elpirulás, pirulás
Polonais czerwienić, rumienić, rumienić się, zaczerwienić, zarumieniać, zarumienić
Grec κοκκινίζω
Néerlandais blozen, een kleur krijgen, rood worden
Tchèque rdít se, zardít se, zčervenat
Suédois rodna, bli röd
Danois blushe, rødme
Japonais 火照る, 赤面する, 顔が赤くなる
Catalan enrojir-se, ruboritzar-se, tornar-se vermell
Finnois punastua
Norvégien rødme
Basque gorritu
Serbe crveneti
Macédonien постанува црвен
Slovène rdečeti
Slovaque zčervenať
Bosniaque crvenjeti
Croate crvenjeti
Ukrainien засоромитися, покрасніти
Bulgare зачервяване, червенее
Biélorusse засаромяніцца, засаромяцца
Indonésien memerah
Vietnamien đỏ mặt
Ouzbek yuz qizarmoq
Hindi लाल पड़ना
Chinois 脸红
Thaï หน้าแดง
Coréen 얼굴이 빨개지다
Azerbaïdjanais qizarmak
Géorgien აწით Fleba
Bengali লাল হওয়া
Albanais skuqem
Marathi गाल लाल होणे
Népalais गाल रातो हुनु
Télougou ఎర్రబడడం
Letton sarkt
Tamoul சிவப்படுதல்
Estonien punastama
Arménien կարմրել
Kurde qizarmak
Hébreuלהסמיק
Arabeاحمر وجهه، احمرار
Persanخجالت کشیدن، شرمنده شدن، سرخ شدن
Ourdouخجالت، شرما جانا

erröten in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de erröten

  • [Gefühle] Rot werden im Gesicht (durch Erweiterung der Blutgefäße), genieren, (sich) schämen, schämen, (sich) genieren, rot werden

erröten in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 23528

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : erröten

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 2414409, 1103703, 2979679, 1697322, 9089175, 486018, 1610890, 9089137, 6212890, 7008364, 3010275, 8702584, 1768841, 370897, 2781478, 8702579, 7206103, 486004

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 23528