Exemples de phrases avec le verbe greifen 〈passif d'état〉
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe greifen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand greifen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe greifen sont disponibles.
Présent
-
Er
greift
nach den Sternen.
He reaches for the stars.
-
Das Profil der Räder
greift
im Schnee.
The profile of the wheels grips in the snow.
-
Wie oft
greifst
du zur schnellen Küche?
How often do you eat fast food?
-
Der Pianist
greift
in die Tasten.
The pianist touches the keys.
-
Sie
greift
zur Waffe, um sich zu verteidigen.
She reaches for the weapon to defend herself.
-
Ein Ertrinkender
greift
nach einem Strohhalm.
A drowning man will catch at a straw.
-
Ein ertrinkender Mann
greift
nach jedem Strohhalm.
A drowning man grabs at every straw.
-
Greif
nicht in ein Wespennest, doch, wenn dugreifst
, so greife fest.
Don't poke a hornet's nest, but if you do, grip firmly.
Imparfait
-
Adam
griff
nach dem Apfel.
Adam grabbed the apple.
-
Tom
griff
nach unten und streichelte seinen Hund.
Tom reached down to pet his dog.
-
Fabiolas Hand zitterte, als sie zur Tastatur
griff
.
Fabiola's hand trembled as she reached for the keyboard.
-
Ich
griff
nach einem Stift auf meinem Nachttisch.
I reached for a pen on my nightstand.
-
Die Gitarristin
griff
in die Saiten.
The guitarist grabbed the strings.
-
Sie
griff
nach ihrer Gitarre.
She reached for her guitar.
-
Tom und Maria
griffen
gleichzeitig nach dem Türknauf.
Tom and Mary reached for the doorknob at the same time.
-
Emil
griff
das herabhängende Seil und schwang sich auf die andere Seite.
Emil grabbed the hanging rope and swung to the other side.
Subj. Présent
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Trotz intensiver Ermittlungen konnte die Polizei den Täter nicht
greifen
.
Despite intensive investigations, the police could not catch the perpetrator.
-
Wohinein willst du
greifen
?
What do you want to intervene in?
Participe
-
Eine Million ist zu hoch
gegriffen
.
One million is too high.
-
Deine Argumente sind aus der Luft
gegriffen
.
Your arguments are unfounded.
-
Er hat nach seiner Pistole
gegriffen
.
He reached for the pistol.
-
Er hat anscheinend in ein Wespennest
gegriffen
.
He apparently reached into a wasp's nest.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer greifen au Présent ?
- Comment conjuguer greifen au Imparfait ?
- Comment conjuguer greifen au Impératif ?
- Comment conjuguer greifen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer greifen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer greifen au Infinitif ?
- Comment conjuguer greifen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe greifen
-
Adam
griff
nach dem Apfel.
Adam grabbed the apple.
-
Er
greift
nach den Sternen.
He reaches for the stars.
-
Das Profil der Räder
greift
im Schnee.
The profile of the wheels grips in the snow.
-
Wie oft
greifst
du zur schnellen Küche?
How often do you eat fast food?
-
Tom
griff
nach unten und streichelte seinen Hund.
Tom reached down to pet his dog.
-
Möglicherweise
greifen
manche Einschränkungen.
Some restrictions may apply.
-
Der Pianist
greift
in die Tasten.
The pianist touches the keys.
-
Fabiolas Hand zitterte, als sie zur Tastatur
griff
.
Fabiola's hand trembled as she reached for the keyboard.
-
Sie
greift
zur Waffe, um sich zu verteidigen.
She reaches for the weapon to defend herself.
-
Möglicherweise
greifen
gewisse Einschränkungen.
Certain restrictions may apply.
-
Ich
griff
nach einem Stift auf meinem Nachttisch.
I reached for a pen on my nightstand.
-
Die Gitarristin
griff
in die Saiten.
The guitarist grabbed the strings.
-
Endlich
greifen
die Maßnahmen zur Erhöhung der Liquidität.
Finally, the measures to increase liquidity are starting to take effect.
-
Sie
griff
nach ihrer Gitarre.
She reached for her guitar.
-
Ein Ertrinkender
greift
nach einem Strohhalm.
A drowning man will catch at a straw.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe greifen
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe greifen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand greifen
-
greifen
grab, grasp, grip, seize, catch, reach, reach (for), assess
хватать, схватить, брать, хвататься, ловить, поймать, браться, взять
agarrar, coger, asir, tocar, aferrar, apelar a, atrapar, calcular
saisir, attraper, prendre, aspirer à, avoir recours à, chercher à attraper, estimer, faire
yakalamak, tutmak, kapmak, el uzatmak, göstermek, sıkı tutmak, tahmin yapmak, çalmaya başlamak
agarrar, pegar, segurar, tocar, apanhar, apresentar, capturar, dar uma estimativa
afferrare, prendere, catturare, abbrancare, aggranfiare, attecchire, dimostrare, essere efficace
prinde, apuca, arăta, atinge, captura, demonstra, estima, evalua
megragad, fog, megfog, Fogni, becslést adni, elfogni, hat, kap
chwytać, łapać, złapać, brać, chwycić, chwytać za, mieć dobrą przyczepność, oceniać
πιάνω, αρπάζω, απλώνω, δείχνω, εκτίμηση, εμφανίζω, παίζω, πιάσιμο
grijpen, pakken, aanraken, bespelen, effect sorteren, laten zien, schatten, tasten
chytit, uchopit, sahat, sáhnout, dotknout se, držet, hrát, odhadnout
gripa, greppa, ta, få effekt, få grepp, fånga, göra verkan, spela
gribe, fange, fastgøre, fremvise, spille, tage, tage fat, tage fat i
つかむ, 握る, かみ合う, しっかりとつかむ, 奏でる, 手を伸ばす, 捕まえる, 推定値を出す
agafar, avaluar, capturar, estimar, exhibir, fer sonar, mostrar, prendre
tarttua, ottaa kiinni, arvioida, kiinnittyä, napata, näyttää, osoittaa, ottaa
gribe, anslå, fange, feste grep, fremvise, grip, gripe, spille
heldu, atxilotu, balorazioa eman, eskuarekin hartu, eskuratu, hartu, lortu, lotu
uhvatiti, zgrabiti, pokazati, prikloniti se, procena, svirati, zadržati, šest
фати, давање проценка, допир, допирање, доприни, загребам, задржување, заплени
zgrabiti, igrati, oceniti, pokazati, prijemati, prikazati, primiti, segati
uchopiť, chytiť, zachytiť, hrať, odhadnúť, ukázať požadovaný výsledok
uhvatiti, zgrabiti, pokazati, prikloniti se, procjena, svirati, zadržati
uhvatiti, zgrabiti, pokazati, prikloniti se, procjena, svirati, zadržati
схопити, хапати, брати, захопити, демонструвати, доторкнутися, звучати, оцінка
хващам, вземам, докосвам, задържам, захващам, оценка, показвам, показване
хапаць, браць, грыбаць, даваць ацэнку, дзінаць, захапіць, захоп, захопліваць
ambil, berhasil, main, memainkan, memberi hasil, memperkirakan, menahan, menangkap
bắt, bắt giữ, chơi, có hiệu quả, nắm, nắm lấy, phát huy tác dụng, vươn tay
baholamoq, chalmoq, chertmoq, hibsga olish, ish bermoq, natija bermoq, qo'lini cho'zmoq, qo'lini tutmoq
पकड़ना, haath badhana, pakadna, अनुमान देना, अनुमान लगाना, असर दिखाना, काम करना, गिरफ्तार करना
抓住, 估算, 估计, 伸出手, 嵌合, 弹奏, 演奏, 生效
คว้า, จับ, จับกุม, บรรเลง, ประมาณ, ประเมิน, มีผล, ยื่นมือออกไป
잡다, 맞물리다, 먹히다, 손을 내밀다, 어림잡다, 연주하다, 체포하다, 추정하다
tutmaq, bağlanmaq, həbs etmək, işləmək, nəticə vermək, qiymətləndirmək, təxmin etmək, çalmaq
დაჭერა, აღება, დაახლოება, დაკავება, ეფექტური არის, უკრავს, შედეგს იძლევა, შეერთება
ধরা, অনুমান করা, আটকানো, কার্যকর হওয়া, গ্রেপ্তার করা, ধারণা করা, ফল দেওয়া, বাজানো
kap, arrestoj, bie, funksionoj, lidhen, luaj, parashikoj, shtrij dorën
पकडणे, अंदाज बांधणे, अंदाज लावणे, अटक करणे, जकडणे, परिणाम देणे, प्रभाव दाखवणे, वाजवणे
समात्नु, अनुमान गर्नु, अनुमान लगाउनु, असर पार्नु, जकडनु, नतिजा दिनु, पक्राउ गर्नु, बजाउनु
పట్టుకోవడం, అంచనా ఇవ్వు, అంచనా వేయు, అరెస్ట్ చేయడం, చేతిని విస్తరించండి, పని చేయు, ప్రభావం చూపు, వాయించు
aptuveni noteikt, arestēt, darboties, iekrist, nest rezultātu, novērtēt, noķert, paņemt
பிடிக்க, கணிக்க, கை நீட்டிக்கவும், கைதுசெய், செயல்படு, பயன் தரு, மதிப்பீடு செய், வாசி
anda tulemusi, arestima, haakuma, haarama, haarata, hinnangut anda, hinnata, käe ulatama
ազդել, արդյունք տալ, բռնել, գնահատել, կապել, ձեռք առաջ բերել, ձեռք վերցնել, ձերբակալել
girtin, destxistin, destê dirêjkirin, encam dan, karîger bûn, lêdan, taxmin kirin, têxmin kirin
לתפוס، להשיג، לגעת، להחזיק، להיאחז، להעריך، להראות، ללכוד
أمسك، قبض، أخذ، أفاد، إظهار النتيجة المطلوبة، التقاط، تقدير، تمسك
گرفتن، چنگ زدن، اتخاذکردن، ارزیابی، دست دراز کردن، دستگیر کردن، متوسل شدن، نشان دادن نتیجه مورد نظر
پکڑنا، چھونا، اندازہ لگانا، بجانا، قید کرنا، نتیجہ دکھانا، چپکنا، گھیرنا
greifen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de greifen- etwas mit der Hand nehmen, ergreifen, fassen, festhalten, packen
- jemanden fassen, gefangen nehmen, arrestieren, fangen, ergreifen, festsetzen, gefangen nehmen
- die Hand nach jemandem, etwas ausstrecken, um ihn/es zu berühren, zu ergreifen, fassen, langen, nach etwas reichen
- ein Musikinstrument durch Berührung zum Klingen bringen, anschlagen
- das gewünschte Resultat zeigen, fassen, funktionieren, wirken ...
Sens Synonymes
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison