Exemples de phrases avec le verbe schenken ⟨passif d'état⟩ ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe schenken. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand schenken est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe schenken sont disponibles.

Présent

  • Ich schenke Hamster. 
    Anglais I give hamsters.
  • Ich schenke ihn ihm. 
    Anglais I give him to him.
  • Er schenkt ihr einen Ring. 
    Anglais He gives her a ring.
  • Ich schenke den Damen die Blumen. 
    Anglais I give the flowers to the ladies.
  • Schenkst du Tom etwas zum Geburtstag? 
    Anglais Are you getting Tom anything for his birthday?
  • Nie schenkst du mir etwas. 
    Anglais You never give me anything.
  • Niemand schenkt ihm Beachtung. 
    Anglais No one pays attention to him.
  • Normalerweise schenke ich Menschen wie ihm keine Beachtung. 
    Anglais Usually I don't pay attention to people like him.
  • Seiner Lebensweise schenkt er keineswegs Aufmerksamkeit. 
    Anglais He pays no attention whatsoever to his lifestyle.
  • Ich schenke Ihnen dieses Maiglöckchen. 
    Anglais I give you this lily of the valley.

Imparfait

  • Sie schenkte mir etwas. 
    Anglais She gave me a present.
  • Wer schenkte mir den bunten Blumenstrauß? 
    Anglais Who gave me the colorful bouquet of flowers?
  • Sie schenkten seinen Worten große Aufmerksamkeit. 
    Anglais They paid his words a great deal of attention.
  • Er schenkte den Tee in die Tassen. 
    Anglais He poured the tea into the cups.
  • Sie schenkte ihm zum Geburtstag ein Buch. 
    Anglais She gave him a book for his birthday.
  • Ich schenkte meiner Mutter rote Nelken zum Muttertag. 
    Anglais I gave my mother carnations on Mother's Day.
  • Sie schenkte ihm keine Beachtung. 
    Anglais She paid no attention to him.
  • Sie schenkte mir eine Armbanduhr. 
    Anglais She gave me a watch.
  • Sie schenkte mir eine Armbanduhr zum Geburtstag. 
    Anglais She gave me a watch for a birthday present.
  • Tom schenkte Maria Gänseblümchen. 
    Anglais Tom gave Mary some daisies.

Subj. Présent

  • Schenke ihnen Ruhe. 
    Anglais Give them peace.

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Die Mühe kannst du dir schenken , ich habe schon alles gemacht. 
    Anglais You can save yourself the effort, I have already done everything.
  • Die Fahrt hierher hättest du dir schenken können, denn es sind alle Veranstaltungen abgesagt worden. 
    Anglais You could have saved yourself the trip here, as all events have been canceled.
  • Du musst seinem Rat Beachtung schenken . 
    Anglais You must pay attention to his advice.
  • Darf ich Ihnen dieses Maiglöckchen schenken ? 
    Anglais May I give you this lily of the valley?

Participe

  • Seinen Titel hat er geschenkt bekommen. 
    Anglais He has received his title as a gift.
  • Er hat ein neues Fahrrad geschenkt bekommen. 
    Anglais He received a new bicycle as a gift.
  • Ich bekomme immer wieder Kochbücher von ihnen geschenkt . 
    Anglais I always receive cookbooks from them as a gift.
  • Er hat mir ein Glas Marmelade geschenkt . 
    Anglais He gave me a jar of jam.
  • Die Gegenspieler haben uns keinen Punkt geschenkt . 
    Anglais The opponents did not give us any points.
  • Mein Onkel hat mir eine schöne Armbanduhr geschenkt . 
    Anglais I was given a nice watch by my uncle.
  • Das Buch hat ihm neuen Lebensmut geschenkt . 
    Anglais The book has given him new zest for life.
  • Mein Pate hat mir dieses rote Hemd geschenkt . 
    Anglais My godfather gave me that red shirt.
  • Dieser Tatsache sollte gebührend Achtung geschenkt werden. 
    Anglais This fact should receive due attention.
  • Gisa wird auf der Arbeit nichts geschenkt . 
    Anglais Gisa is not given anything for free at work.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe schenken


  • Ich schenke Hamster. 
    Anglais I give hamsters.
  • Ich schenke ihn ihm. 
    Anglais I give him to him.
  • Er schenkt ihr einen Ring. 
    Anglais He gives her a ring.
  • Ich schenke den Damen die Blumen. 
    Anglais I give the flowers to the ladies.
  • Schenkst du Tom etwas zum Geburtstag? 
    Anglais Are you getting Tom anything for his birthday?
  • Sie schenkte mir etwas. 
    Anglais She gave me a present.
  • Nie schenkst du mir etwas. 
    Anglais You never give me anything.
  • Wer schenkte mir den bunten Blumenstrauß? 
    Anglais Who gave me the colorful bouquet of flowers?
  • Sie schenkten seinen Worten große Aufmerksamkeit. 
    Anglais They paid his words a great deal of attention.
  • Er schenkte den Tee in die Tassen. 
    Anglais He poured the tea into the cups.
  • Sie schenkte ihm zum Geburtstag ein Buch. 
    Anglais She gave him a book for his birthday.
  • Ich schenkte meiner Mutter rote Nelken zum Muttertag. 
    Anglais I gave my mother carnations on Mother's Day.
  • Niemand schenkt ihm Beachtung. 
    Anglais No one pays attention to him.
  • Sie schenkte ihm keine Beachtung. 
    Anglais She paid no attention to him.
  • Normalerweise schenke ich Menschen wie ihm keine Beachtung. 
    Anglais Usually I don't pay attention to people like him.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe schenken


  • Schenke ihnen Ruhe. 
    Anglais Give them peace.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe schenken

Traductions

Traductions de l’allemand schenken


Allemand schenken
Anglais gift, give, donate, pour, save, bestow (on/upon), dedicate, forgo
Russe дарить, наливать, подарить, избавить, вливать, освобождать, отказываться, предложить
Espagnol regalar, ahorrar, donar, servir, dar, dedicar, dispensar, echar
Français offrir, verser, donner, épargner, dispenser, dispenser de, faire cadeau de, offrir à
Turc bağışlamak, hediye vermek, ikram etmek, bir şeyden tasarruf etmek, bir şeyden vazgeçmek, dökmek, hediye etmek, sunmak
Portugais presentear, dar, oferecer, economizar, poupar, servir, dar de presente, doar
Italien donare, regalare, versare, risparmiare, assegnare, concedere, condonare, dare
Roumain dărui, oferi, dona, turna, dar, darui, economisi, renunța
Hongrois ajándékoz, adományoz, megtakarít, kínál, lemond, önteni
Polonais podarować, darować, nalewać, ofiarować, darzyć, dać, napełniać, obdarzać
Grec δώρο, χαρίζω, αποταμιεύω, αφήνω, βάζω, δίνω, δωρίζω, παραιτούμαι
Néerlandais schenken, geven, aanbieden, afzien van, inschenken, kwijtschelden, laten zitten, overslaan
Tchèque darovat, věnovat, dárek, nabídnout, nalít, podarovat, podat, ušetřit
Suédois skänka, ge, avstå, donera, erbjudande, geva, hälld, servera
Danois give, skænke, afstå, eftergive, forære, gave, spare, udskænke
Japonais 贈る, プレゼントする, 節約する, くれる, やる, 上げる, 下さる, 差し上げる
Catalan donar, regalar, estalviar, estalviar-se, ofereix, renunciar, serveix, servir
Finnois lahjoittaa, antaa, säästää, juoma, kaataa, luopua, tarjota
Norvégien gi, skjenke, avstå, forære, gave, helle, spare, tilby
Basque eman, aurreztu, doha, eskaini, gorde, isuri, oparitu
Serbe darovati, pokloniti, naliti, odreći se, ušteda, uštedeti
Macédonien давање, заштедува, дарува, налевам, откажува, понудити
Slovène darilo, podariti, prihraniti, naliti, odpovedati se, podeliti, ponuditi
Slovaque darovať, podať, ušetriť, naliať, ponúknuť, vzdať sa
Bosniaque darovati, pokloniti, ušteda, naliti, odricanje, ponuditi, poslužiti
Croate darovati, pokloniti, odreći se, ponuditi, poslužiti, uliti, ušteda, uštedjeti
Ukrainien дарувати, подарувати, відмовитися, економити, заощадити, зберегти, наливати, подавати
Bulgare дарявам, подарявам, наливам, пестя, предлагам, спестяване
Biélorusse падарыць, адмовіцца, даць, захаваць, зэканоміць, наліць, падаваць, падарункаваць
Indonésien memberi hadiah, menuang, melewatkan, membebaskan, menawarkan, menghindarkan, meniadakan, menuangkan
Vietnamien rót, tặng quà, bỏ qua, miễn cho, mời, tha cho, tặng, từ bỏ
Ouzbek quymoq, sovg'a berish, ayamoq, o‘tkazib yubormoq, qutqarmoq, taklif qilmoq, voz kechmoq
Hindi उपहार देना, उंडेलना, छोड़ना, डालना, त्यागना, परोसना, पिलाना, बख्शना
Chinois 倒, 免除, 放弃, 敬酒, 斟, 斟酒, 省去, 赠送
Thaï มอบของขวัญ, ริน, ข้าม, งด, ช่วยให้พ้น, ยกเว้น, เท, เสิร์ฟ
Coréen 따라주다, 선물하다, 권하다, 덜어주다, 따르다, 봐주다, 생략하다, 포기하다
Azerbaïdjanais tökmək, bağışlamaq, doldurmaq, hediyə vermək, hədiyyə vermək, imtina etmək, təklif etmək, vaz keçmək
Géorgien დასხმა, აცილება, გამოტოვება, დაინდობა, საჩუქრად გაცემა, უარის თქმა, შეთავაზება, ჩასხმა
Bengali ঢালা, উপহার দেওয়া, উপহার দেওয়া, পরিবেশন করা, বর্জন করা, বাঁচানো, বাদ দেওয়া, রেহাই দেওয়া
Albanais derdh, dhuroj, heq dorë, kursej, qeras, shmang, shpëtoj, të japësh dhuratë
Marathi उपहार देणे, ओतणे, घालणे, टाळणे, पाजणे, वाचवणे, सुटका करणे, सोडणे
Népalais हाल्नु, उपहार दिनु, उपहार दिने, खन्याउनु, छोड्नु, जोगाउनु, त्याग्नु, परोस्नु
Télougou బహుమతి ఇవ్వడం, కాపాడడం, గిఫ్ట్ ఇవ్వడం, తప్పించడం, త్యజించు, పోయు, పోసు, వడ్డించు
Letton dāvināt, liet, atteikties, ieliet, izlaist, pasaudzēt, piedāvāt, saudzēt
Tamoul அன்பளி, ஊற்று, ஊற்றுதல், காப்பாற்றுதல், கைவிடு, தவிர், பரிசளி, பரிசு கொடுக்கும்
Estonien valama, kallama, kingitama, kingitusena andma, loobuma, pakkuma, säästma, vabastama
Arménien լցնել, ազատել, բաց թողնել, խնայել, հրաժարվել, մատուցել, նվեր տալ, պարգեւել
Kurde bexşîn, dan, parastin, peşkêş kirin, pêşkêş kirin, rêjandin, rîjandin, terk kirin
Hébreuלחסוך، להגיש، להעניק، להציע، לוותר، למזוג، לתת، לתת מתנה
Arabeإهداء، توفير، هدية، أهدى، تخلي، تقديم، سكب، يهدي
Persanهدیه دادن، بخشیدن، صرفه‌جویی کردن، ارزانی داشتن، اعطاء کردن، اهدا کردن، خودداری کردن، دادن
Ourdouدینا، تحفہ دینا، پیش کرنا، بخشنا، بچت کرنا، چھوڑنا

schenken in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de schenken

  • jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann, jemandem etwas zum Geschenk machen, spenden
  • jemandem etwas zuteilwerden lassen, jemandem etwas geben, erweisen, zuteilwerden, angedeihen lassen, widmen
  • jemandem etwas ersparen, ersparen, nachsehen, entbinden, entheben
  • ein Getränk ausschenken, anbieten, ausschenken, reichen, bieten, verkaufen
  • ein Getränk in ein Gefäß eingießen, einschenken, eingießen, einschenken
  • ...

schenken in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 5641, 5641, 5641, 5641, 5641, 5641

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : schenken

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 4901290, 1046928, 9513962, 5463813, 10176516, 8468732, 7678228, 4918476, 3455606, 10003614, 978375, 5853967, 2095105, 948118, 5087782, 1839166, 1515014, 9126479, 1349663, 2456733, 9999374, 7295760, 10477456, 4236580, 11087659

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 5641, 5641, 5641, 5597, 5701, 238411, 5641, 27984, 5641