Exemples de phrases avec le verbe springen (ist) ⟨passif d'état⟩ ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe springen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand springen (ist) est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe springen sont disponibles.

sein
gesprungen sein
haben
gesprungen sein
nom
Springen, das

Présent

-

Imparfait

-

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

  • Ich bin gesprungen . 
    Anglais I jumped.
  • Das Glas ist gesprungen . 
    Anglais There is a crack in the glass.
  • Einige sind ins Meer gesprungen . 
    Anglais Some have jumped into the sea.
  • Er ist aus dem Fenster gesprungen . 
    Anglais He jumped out the window.
  • Das Pferd ist über den Zaun gesprungen . 
    Anglais The horse jumped over the fence.
  • Er ist aus einem Fenster in den Fluss gesprungen . 
    Anglais He jumped out of a window into the river.
  • Meine Lippen sind gesprungen . 
    Anglais I have chapped lips.
  • Er ist in den Teich gesprungen . 
    Anglais He jumped into the pond.
  • Als das Flugzeug gestanden hat, sind die Menschen aus den Türen im vorderen Teil gesprungen . 
    Anglais When the airplane has stopped, people jumped out of the doors in the front part.
  • Tom ist über den Bach gesprungen . 
    Anglais Tom jumped over the brook.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe springen (ist)

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe springen (ist)

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe springen (ist)

Traductions

Traductions de l’allemand springen (ist)


Allemand springen (ist)
Anglais jump, leap, spring, crack, bounce, break, dive, drop
Russe прыгать, скакать, прыгнуть, вспрыгивать, вспрыгнуть, отскакивать, перепрыгивать, подпрыгивать
Espagnol saltar, brincar, aparecer, botar, brotar, cabriolar, caer, dar botes
Français sauter, bondir, plonger, apparaître, craquer, exécuter un saut, faire un bond, faire un saut
Turc sıçramak, atlamak, fışkırmak, zıplamak, çatlamak, düşmek, ortaya çıkmak
Portugais pular, saltar, aparecer, cair, fissura, jorrar, quebra, ruptura
Italien saltare, balzare, crepare, cadere, comparire, fessurarsi, incrinare, schizzare
Roumain sări, apărea, cădea, fisuri, rupturi, zburda, țopăi, țâșni
Hongrois ugrani, beugrik, felbukkan, felugrani, fröcsköl, hanyatlik, kiugrani, leesni
Polonais skakać, wyskakiwać, skoczyć, pękać, spadać, upadać
Grec πηδώ, αναπηδώ, εκτοξεύομαι, καταρρίπτομαι, πέφτω, ρήγμα, σπάσιμο
Néerlandais springen, barsten, opduiken, opspringen, scheuren, snel omhoog komen, spuiten, vallen
Tchèque skočit, skákat, vyskočit, prasknout, popraskat, pád, roztrhnout se, skákání
Suédois hoppa, spricka, spruta, brista, bykse, dyka, dyka upp, falla
Danois hoppe, springe, falde, revne, skyde op, sprække, sprøjte
Japonais 跳ぶ, 飛び出す, ひび, ジャンプ, 亀裂, 噴き出す, 落ちる
Catalan saltar, esclatar, apareixer, brincar, caure, trencar
Finnois hypätä, pomppia, halkeama, hyppiä, laskeutua, pursuta, rikkoutua, suihku
Norvégien hoppe, springe, falle, skyte opp, sprekker, sprekker opp, sprute
Basque jausi, agertzea, hauts, jauzi, pitzadura, saltatu, saltatzea, salto
Serbe skočiti, izbijati, izleteti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, pukotine, skakati
Macédonien скакање, скок, извирање, падна, пукнатини, скокна, скокови
Slovène skočiti, padati, poskočiti, počasi, prikazati se, pršati, razpoka
Slovaque vyskočiť, skákať, padnúť, prasknúť, striekať
Bosniaque skočiti, izbijati, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, preskočiti, puknuti, skakati
Croate skočiti, izbijati, izletjeti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, poskočiti, puknuti
Ukrainien пригати, стрибати, вибризнути, вискочити, вистрибнути, з'явитися, падати, пориви
Bulgare скок, изплисквам, изскачам, падане, подскачам, появявам се, пукнатини, скокове
Biélorusse выскок, выскокваць, з'явіцца, падаць, падскокваць, падскокі, разрывы, скакаць
Indonésien melompat, meloncat, memancut, menyelam, menyembur, retak, terjun, tiba-tiba muncul
Vietnamien bỗng xuất hiện, nhảy, nhảy cầu, nứt, phun ra, rạn nứt, vọt lên
Ouzbek ko'rinib chiqmoq, otilmoq, sakramoq, sho‘ng‘imoq, toshmoq, yorilmoq, yoriq tushmoq
Hindi उछलना, कूदना, गोता लगाना, चटकना, छिटकना, झलकना, डाइव करना, दरार पड़ना
Chinois 出现裂纹, 喷出, 喷涌, 开裂, 突然出现在视野中, 跳, 跳水, 蹦
Thaï กระโดด, กระโดดน้ำ, ดีดตัว, ปรากฏขึ้นอย่างกะทันหัน, พุ่งขึ้น, พุ่งออกมา, ร้าว
Coréen 갈라지다, 금이 가다, 다이빙하다, 뛰어오르다, 뿜다, 솟구치다, 시야에 갑자기 나타나다, 점프하다
Azerbaïdjanais sıçramaq, birdən görünmək, dalmaq, fışqırmaq, tullanmaq, çatlamaq
Géorgien აფრქვევა, ახტომა, გაბზარვა, გამოხტება, ჩაყვინთვა, ჩნდება, ხტება, ხტუნვა
Bengali ছিটকে ওঠা, ডাইভ দেওয়া, ফাটল ধরা, ফুটে ওঠা, ফেটে যাওয়া, লাফানো, হঠাৎ দেখা দেওয়া
Albanais hidhem, kërcëj, plasaritet, shfaqet papritur, shpërthej, spërkas, zhytem, çahet
Marathi अचानक दिसणे, उडी मारणे, उफरून येणे, गोता मारणे, झेप घेणे, तडा जाणे, फुटणे, भेग पडणे
Népalais उफ्रिनु, चिरा पर्नु, छ्यापिनु, डुबुल्की मार्नु, फड्किनु, फुट्नु, हट्टै देखिनु
Télougou అకస్మాత్తుగా కనిపించడం, చిట్లడం, డైవ్ చేయడం, దూకు, పగులు పడటం, పుటకెరగడం, పొలుగెరగడం
Letton izšaut, izšļakstīties, lekt, lēkt ūdenī, parādīties pēkšņi, plaisāt, saplaisāt, uzlēkt
Tamoul குதிக்க, துள்ள, தூவி பாய்தல், தோன்றுதல், பாய்தல், பிளவு ஏற்படுதல், மூழ்குதல்
Estonien hüppama, ilmuma, kargama, lõhenema, pragunema, pritsima, purskama, sukelduma
Arménien բխել, հանկարծ տեսադաշտում հայտնվել, ճաք տալ, ճաքել, սուզվել, ցատկել, փռթկել
Kurde derketin, bazdan, firçandin, li avê ketin, xuya bûn, شەق بوون
Hébreuלקפוץ، קפיצה، התזה، זינוק، להופיע، ליפול، סדקים، קפיצים
Arabeقفز، انفجار، انقضاض، تشقق، سقط، ينطلق، ينفجر
Persanپریدن، جهش، جهیدن، جستن، جست زدن، پاشیدن، پرش
Ourdouچھلانگ، پھوٹنا، پھٹنا، کودنا، گرنا

springen (ist) in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de springen (ist)

  • hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen, hopsen, hüpfen
  • sich plötzlich ins Blickfeld bewegen, hervorschießen
  • sich mehr oder weniger elegant fallen lassen
  • (Wasser) herausspritzen, emporschießen, hervorschießen, herausspritzen, emporschießen, entspringen, hervorquellen
  • plötzlich Risse (Sprünge) bekommen, bersten, reißen, platzen
  • ...

springen (ist) in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 18585, 18585, 18585, 18585, 18585

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : springen

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 4098517, 4471253, 1241, 1514927, 10390955, 7646298, 1275355, 10046813

* Les phrases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sont soumises aux conditions qui y sont enregistrées. Celles-ci et l'article associé peuvent être consultés via les liens suivants : Flüchtlinge dürfen an Land, Brennendes Flugzeug in Russland