Exemples de phrases avec le verbe springen (ist) 〈passif d'état〉 〈Proposition subordonnée〉
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe springen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand springen (ist) est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe springen sont disponibles.
Présent
-
Imparfait
-
Subj. Présent
-
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Participe
-
Ich bin
gesprungen
.
I jumped.
-
Das Glas ist
gesprungen
.
There is a crack in the glass.
-
Einige sind ins Meer
gesprungen
.
Some have jumped into the sea.
-
Er ist aus dem Fenster
gesprungen
.
He jumped out the window.
-
Das Pferd ist über den Zaun
gesprungen
.
The horse jumped over the fence.
-
Er ist aus einem Fenster in den Fluss
gesprungen
.
He jumped out of a window into the river.
-
Meine Lippen sind
gesprungen
.
I have chapped lips.
-
Er ist in den Teich
gesprungen
.
He jumped into the pond.
-
Als das Flugzeug gestanden hat, sind die Menschen aus den Türen im vorderen Teil
gesprungen
.
When the airplane has stopped, people jumped out of the doors in the front part.
-
Tom ist über den Bach
gesprungen
.
Tom jumped over the brook.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer springen au Présent ?
- Comment conjuguer springen au Imparfait ?
- Comment conjuguer springen au Impératif ?
- Comment conjuguer springen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer springen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer springen au Infinitif ?
- Comment conjuguer springen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe springen (ist)
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe springen (ist)
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe springen (ist)
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand springen (ist)
-
springen (ist)
jump, leap, spring, crack, bounce, break, dive, drop
прыгать, скакать, прыгнуть, вспрыгивать, вспрыгнуть, отскакивать, перепрыгивать, подпрыгивать
saltar, brincar, aparecer, botar, brotar, cabriolar, caer, dar botes
sauter, bondir, plonger, apparaître, craquer, exécuter un saut, faire un bond, faire un saut
sıçramak, atlamak, fışkırmak, zıplamak, çatlamak, düşmek, ortaya çıkmak
pular, saltar, aparecer, cair, fissura, jorrar, quebra, ruptura
saltare, balzare, crepare, cadere, comparire, fessurarsi, incrinare, schizzare
sări, apărea, cădea, fisuri, rupturi, zburda, țopăi, țâșni
ugrani, beugrik, felbukkan, felugrani, fröcsköl, hanyatlik, kiugrani, leesni
skakać, wyskakiwać, skoczyć, pękać, spadać, upadać
πηδώ, αναπηδώ, εκτοξεύομαι, καταρρίπτομαι, πέφτω, ρήγμα, σπάσιμο
springen, barsten, opduiken, opspringen, scheuren, snel omhoog komen, spuiten, vallen
skočit, skákat, vyskočit, prasknout, popraskat, pád, roztrhnout se, skákání
hoppa, spricka, spruta, brista, bykse, dyka, dyka upp, falla
hoppe, springe, falde, revne, skyde op, sprække, sprøjte
跳ぶ, 飛び出す, ひび, ジャンプ, 亀裂, 噴き出す, 落ちる
saltar, esclatar, apareixer, brincar, caure, trencar
hypätä, pomppia, halkeama, hyppiä, laskeutua, pursuta, rikkoutua, suihku
hoppe, springe, falle, skyte opp, sprekker, sprekker opp, sprute
jausi, agertzea, hauts, jauzi, pitzadura, saltatu, saltatzea, salto
skočiti, izbijati, izleteti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, pukotine, skakati
скакање, скок, извирање, падна, пукнатини, скокна, скокови
skočiti, padati, poskočiti, počasi, prikazati se, pršati, razpoka
vyskočiť, skákať, padnúť, prasknúť, striekať
skočiti, izbijati, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, preskočiti, puknuti, skakati
skočiti, izbijati, izletjeti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, poskočiti, puknuti
пригати, стрибати, вибризнути, вискочити, вистрибнути, з'явитися, падати, пориви
скок, изплисквам, изскачам, падане, подскачам, появявам се, пукнатини, скокове
выскок, выскокваць, з'явіцца, падаць, падскокваць, падскокі, разрывы, скакаць
melompat, meloncat, memancut, menyelam, menyembur, retak, terjun, tiba-tiba muncul
bỗng xuất hiện, nhảy, nhảy cầu, nứt, phun ra, rạn nứt, vọt lên
ko'rinib chiqmoq, otilmoq, sakramoq, sho‘ng‘imoq, toshmoq, yorilmoq, yoriq tushmoq
उछलना, कूदना, गोता लगाना, चटकना, छिटकना, झलकना, डाइव करना, दरार पड़ना
出现裂纹, 喷出, 喷涌, 开裂, 突然出现在视野中, 跳, 跳水, 蹦
กระโดด, กระโดดน้ำ, ดีดตัว, ปรากฏขึ้นอย่างกะทันหัน, พุ่งขึ้น, พุ่งออกมา, ร้าว
갈라지다, 금이 가다, 다이빙하다, 뛰어오르다, 뿜다, 솟구치다, 시야에 갑자기 나타나다, 점프하다
sıçramaq, birdən görünmək, dalmaq, fışqırmaq, tullanmaq, çatlamaq
აფრქვევა, ახტომა, გაბზარვა, გამოხტება, ჩაყვინთვა, ჩნდება, ხტება, ხტუნვა
ছিটকে ওঠা, ডাইভ দেওয়া, ফাটল ধরা, ফুটে ওঠা, ফেটে যাওয়া, লাফানো, হঠাৎ দেখা দেওয়া
hidhem, kërcëj, plasaritet, shfaqet papritur, shpërthej, spërkas, zhytem, çahet
अचानक दिसणे, उडी मारणे, उफरून येणे, गोता मारणे, झेप घेणे, तडा जाणे, फुटणे, भेग पडणे
उफ्रिनु, चिरा पर्नु, छ्यापिनु, डुबुल्की मार्नु, फड्किनु, फुट्नु, हट्टै देखिनु
అకస్మాత్తుగా కనిపించడం, చిట్లడం, డైవ్ చేయడం, దూకు, పగులు పడటం, పుటకెరగడం, పొలుగెరగడం
izšaut, izšļakstīties, lekt, lēkt ūdenī, parādīties pēkšņi, plaisāt, saplaisāt, uzlēkt
குதிக்க, துள்ள, தூவி பாய்தல், தோன்றுதல், பாய்தல், பிளவு ஏற்படுதல், மூழ்குதல்
hüppama, ilmuma, kargama, lõhenema, pragunema, pritsima, purskama, sukelduma
բխել, հանկարծ տեսադաշտում հայտնվել, ճաք տալ, ճաքել, սուզվել, ցատկել, փռթկել
derketin, bazdan, firçandin, li avê ketin, xuya bûn, شەق بوون
לקפוץ، קפיצה، התזה، זינוק، להופיע، ליפול، סדקים، קפיצים
قفز، انفجار، انقضاض، تشقق، سقط، ينطلق، ينفجر
پریدن، جهش، جهیدن، جستن، جست زدن، پاشیدن، پرش
چھلانگ، پھوٹنا، پھٹنا، کودنا، گرنا
springen (ist) in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de springen (ist)- hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen, hopsen, hüpfen
- sich plötzlich ins Blickfeld bewegen, hervorschießen
- sich mehr oder weniger elegant fallen lassen
- (Wasser) herausspritzen, emporschießen, hervorschießen, herausspritzen, emporschießen, entspringen, hervorquellen
- plötzlich Risse (Sprünge) bekommen, bersten, reißen, platzen ...
Sens Synonymes
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de springen
- Formation de Imparfait de springen
- Formation de Impératif de springen
- Formation de Subjonctif I de springen
- Formation de Subjonctif imparfait de springen
- Formation de Infinitif de springen
- Formation de Participe de springen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?