Exemples de phrases avec le verbe widerstehen ⟨passif d'état⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe widerstehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand widerstehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe widerstehen sont disponibles.

Présent

  • Das Material widersteht allen Belastungen. 
    Anglais The material withstands all loads.
  • Es widersteht ihm, den Zuhörern eine lange Einführung zu geben. 
    Anglais He resists giving the listeners a long introduction.
  • Gott widersteht den Hoffärtigen. 
    Anglais God resists the proud.
  • Ich widerstehe dem Impuls, einen Smiley in die Staubschicht auf dem Glastisch zu malen. 
    Anglais I resist the impulse to draw a smiley in the layer of dust on the glass table.
  • Nachmittags widerstehst du den Verlockungen einer Marzipan-Nuss-Torte und begnügst dich mit einem winzigen Keks, damit der Kaffee nicht so in den Magen fällt. 
    Anglais In the afternoon, you resist the temptations of a marzipan-nut cake and settle for a tiny cookie, so that the coffee doesn't sit so heavily in your stomach.

Imparfait

  • Tom widerstand dem Drang zu schreien. 
    Anglais Tom resisted the urge to scream.
  • Tom widerstand der Versuchung. 
    Anglais Tom resisted the temptation.
  • Die Massen widerstanden der Staatsmacht. 
    Anglais The masses resisted the state power.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Da kann keiner widerstehen . 
    Anglais No one can resist.
  • Wer könnte einem solchen Angebot widerstehen ? 
    Anglais Who could resist such an offer?
  • Wer kann schon einem Stück Schokolade widerstehen ? 
    Anglais Who can resist a piece of chocolate?
  • Ich konnte nicht widerstehen , ihn zu fragen. 
    Anglais I couldn't resist asking him.
  • Kein Mann kann der Verlockung der Frauen widerstehen . 
    Anglais No man can resist the temptation of women.
  • Ich kann dieser Frau nicht widerstehen . 
    Anglais I can't resist this woman.
  • Tom konnte Marias traurigem Hundeblick nicht widerstehen . 
    Anglais Tom couldn't resist Mary's sad puppy look.
  • Ich kann allem widerstehen , außer der Versuchung. 
    Anglais I can resist everything except temptation.
  • Ich kann Süßem nicht widerstehen . 
    Anglais I can't resist sweet things.
  • Ich konnte ihrem Locken nicht widerstehen . 
    Anglais I couldn't resist her curls.

Participe

-


 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe widerstehen


  • Das Material widersteht allen Belastungen. 
    Anglais The material withstands all loads.
  • Es widersteht ihm, den Zuhörern eine lange Einführung zu geben. 
    Anglais He resists giving the listeners a long introduction.
  • Tom widerstand dem Drang zu schreien. 
    Anglais Tom resisted the urge to scream.
  • Tom widerstand der Versuchung. 
    Anglais Tom resisted the temptation.
  • Die Massen widerstanden der Staatsmacht. 
    Anglais The masses resisted the state power.
  • Gott widersteht den Hoffärtigen. 
    Anglais God resists the proud.
  • Ich widerstehe dem Impuls, einen Smiley in die Staubschicht auf dem Glastisch zu malen. 
    Anglais I resist the impulse to draw a smiley in the layer of dust on the glass table.
  • Polens Großmütter widerstehen erfolgreich den Versuchungen der neuen Zeit und verwandeln sich nur in seltensten Fällen in eine rüstige Seniorin nach westeuropäischem Muster. 
    Anglais Poland's grandmothers successfully resist the temptations of the new era and only rarely transform into a vigorous senior citizen in the Western European style.
  • Nachmittags widerstehst du den Verlockungen einer Marzipan-Nuss-Torte und begnügst dich mit einem winzigen Keks, damit der Kaffee nicht so in den Magen fällt. 
    Anglais In the afternoon, you resist the temptations of a marzipan-nut cake and settle for a tiny cookie, so that the coffee doesn't sit so heavily in your stomach.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe widerstehen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe widerstehen

Traductions

Traductions de l’allemand widerstehen


Allemand widerstehen
Anglais resist, withstand, bid defiance (to), dispute, nauseate, oppose, dislike
Russe сопротивляться, выдерживать, устоять, выдержать, устаивать, устоять перед, противостоять, не поддаваться
espagnol resistir, oponer resistencia a, oponerse a, oponerse, desafiar, rechazar
français résister, résister à, tenir, tenir ferme, tenir tête à, s'opposer, tenir bon
turc karşı koymak, karşı durmak, dayanmak, göğüs germek, direnmek, baş kaldırmak, direnç göstermek
portugais resistir, relutar em, resistir a, opor-se, não ceder
italien resistere, fare fronte a, fronteggiare, tener testa a, opporsi
roumain rezista, se opune, opune
Hongrois ellenáll, nem enged, szembeszáll
Polonais opierać się, sprzeciwiać się, wytrzymać, nie ustępować
Grec αντιστέκομαι, αντίσταση, αντίκρουση
Néerlandais weerstand bieden, weerstaan, tegenstaan, standhouden, tegenstand bieden, trotseren, zich verzetten
tchèque odolávat, odporovat, odolávatlat, vydržet, postavit se, vzdorovat
Suédois motstå, spjärna, göra motstånd, stå emot, avsky, resist
Danois modstå, gøre modstand, modsætte, modsætte sig, trotse
Japonais 抵抗する, 耐える, 反対する, 反抗する
catalan resistir, oposar-se, mantenir-se ferm, no cedir
finnois vastustaa, kestää, kieltäytyä, sietää
norvégien motstå, stå imot, avvise, motsette seg
basque aurre egin, aurka egon, errefusatu, iraun, iraunkor, trotzen
serbe izdržati, odupirati se, ne popustiti, odbijati, odupreti se, opirati se, trotiti
macédonien отпор, опирање, отпорен, противставување, сопротставување
Slovène odporovati, upreti se, upirati se
Slovaque odolávať, nepoddať sa, odolať, odporovať, vydržať, vzdorovať
bosniaque odupirati se, izdržati, ne popustiti, odoljeti, opirati se, trotiti
croate odoljeti, izdržati, opirati se, ne popustiti, odbijati
Ukrainien протистояти, опиратися, вистояти, витримувати, не подобатися, не піддаватися
bulgare съпротивлявам се, устоявам, отказвам, противопоставям се, устойчив
Biélorusse супрацьстаяць, адмаўляцца, адстаяць, супраціўляцца, устойліваць
Hébreuלהתנגד، עמוד، להתנגד ל، לעמוד בפני، לעמוד נגד
arabeيتحدى، يصمد، يعارض، يقاوم، مقاومة، تصدي، رفض، صمود
Persanمقاومت کردن، ایستادگی کردن، مخالفت کردن، ایستادگی
ourdouمزاحمت کرنا، استقامت، تھوڑا سا جھکنا، خلاف ہونا، نہ ماننا، ڈٹنا

widerstehen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de widerstehen

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 3104627, 2376913, 3104418, 11304868, 2144011, 7772465, 10015438, 2907736, 4264293, 10171333, 941454, 2664410, 2789723

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 144906, 144906, 1056674, 390685, 144906, 144906, 6780, 72628, 41195

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 144906, 144906, 144906, 144906

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : widerstehen