Exemples de phrases avec le verbe widerstehen 〈passif d'état〉
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe widerstehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand widerstehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe widerstehen sont disponibles.
Présent
-
Das Material
widersteht
allen Belastungen.
The material withstands all loads.
-
Es
widersteht
ihm, den Zuhörern eine lange Einführung zu geben.
He resists giving the listeners a long introduction.
-
Gott
widersteht
den Hoffärtigen.
God resists the proud.
-
Ich
widerstehe
dem Impuls, einen Smiley in die Staubschicht auf dem Glastisch zu malen.
I resist the impulse to draw a smiley in the layer of dust on the glass table.
-
Nachmittags
widerstehst
du den Verlockungen einer Marzipan-Nuss-Torte und begnügst dich mit einem winzigen Keks, damit der Kaffee nicht so in den Magen fällt.
In the afternoon, you resist the temptations of a marzipan-nut cake and settle for a tiny cookie, so that the coffee doesn't sit so heavily in your stomach.
Imparfait
-
Tom
widerstand
dem Drang zu schreien.
Tom resisted the urge to scream.
-
Tom
widerstand
der Versuchung.
Tom resisted the temptation.
-
Die Massen
widerstanden
der Staatsmacht.
The masses resisted the state power.
Subj. Présent
-
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Da kann keiner
widerstehen
.
No one can resist.
-
Wer könnte einem solchen Angebot
widerstehen
?
Who could resist such an offer?
-
Wer kann schon einem Stück Schokolade
widerstehen
?
Who can resist a piece of chocolate?
-
Ich konnte nicht
widerstehen
, ihn zu fragen.
I couldn't resist asking him.
-
Kein Mann kann der Verlockung der Frauen
widerstehen
.
No man can resist the temptation of women.
-
Ich kann dieser Frau nicht
widerstehen
.
I can't resist this woman.
-
Tom konnte Marias traurigem Hundeblick nicht
widerstehen
.
Tom couldn't resist Mary's sad puppy look.
-
Ich kann allem
widerstehen
, außer der Versuchung.
I can resist everything except temptation.
-
Ich kann Süßem nicht
widerstehen
.
I can't resist sweet things.
-
Ich konnte ihrem Locken nicht
widerstehen
.
I couldn't resist her curls.
Participe
-
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer widerstehen au Présent ?
- Comment conjuguer widerstehen au Imparfait ?
- Comment conjuguer widerstehen au Impératif ?
- Comment conjuguer widerstehen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer widerstehen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer widerstehen au Infinitif ?
- Comment conjuguer widerstehen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe widerstehen
-
Das Material
widersteht
allen Belastungen.
The material withstands all loads.
-
Es
widersteht
ihm, den Zuhörern eine lange Einführung zu geben.
He resists giving the listeners a long introduction.
-
Tom
widerstand
dem Drang zu schreien.
Tom resisted the urge to scream.
-
Tom
widerstand
der Versuchung.
Tom resisted the temptation.
-
Die Massen
widerstanden
der Staatsmacht.
The masses resisted the state power.
-
Gott
widersteht
den Hoffärtigen.
God resists the proud.
-
Ich
widerstehe
dem Impuls, einen Smiley in die Staubschicht auf dem Glastisch zu malen.
I resist the impulse to draw a smiley in the layer of dust on the glass table.
-
Polens Großmütter
widerstehen
erfolgreich den Versuchungen der neuen Zeit und verwandeln sich nur in seltensten Fällen in eine rüstige Seniorin nach westeuropäischem Muster.
Poland's grandmothers successfully resist the temptations of the new era and only rarely transform into a vigorous senior citizen in the Western European style.
-
Nachmittags
widerstehst
du den Verlockungen einer Marzipan-Nuss-Torte und begnügst dich mit einem winzigen Keks, damit der Kaffee nicht so in den Magen fällt.
In the afternoon, you resist the temptations of a marzipan-nut cake and settle for a tiny cookie, so that the coffee doesn't sit so heavily in your stomach.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe widerstehen
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe widerstehen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand widerstehen
-
widerstehen
resist, withstand, bid defiance (to), dispute, nauseate, oppose, dislike
сопротивляться, выдерживать, устоять, выдержать, устаивать, устоять перед, противостоять, не поддаваться
resistir, oponer resistencia a, oponerse a, oponerse, desafiar, rechazar
résister, résister à, tenir, tenir ferme, tenir tête à, s'opposer, tenir bon
karşı koymak, karşı durmak, dayanmak, göğüs germek, direnmek, baş kaldırmak, direnç göstermek
resistir, relutar em, resistir a, opor-se, não ceder
resistere, fare fronte a, fronteggiare, tener testa a, opporsi
rezista, se opune, opune
ellenáll, nem enged, szembeszáll
opierać się, sprzeciwiać się, wytrzymać, nie ustępować
αντιστέκομαι, αντίσταση, αντίκρουση
weerstand bieden, weerstaan, tegenstaan, standhouden, tegenstand bieden, trotseren, zich verzetten
odolávat, odporovat, odolávatlat, vydržet, postavit se, vzdorovat
motstå, spjärna, göra motstånd, stå emot, avsky, resist
modstå, gøre modstand, modsætte, modsætte sig, trotse
抵抗する, 耐える, 反対する, 反抗する
resistir, oposar-se, mantenir-se ferm, no cedir
vastustaa, kestää, kieltäytyä, sietää
motstå, stå imot, avvise, motsette seg
aurre egin, aurka egon, errefusatu, iraun, iraunkor, trotzen
izdržati, odupirati se, ne popustiti, odbijati, odupreti se, opirati se, trotiti
отпор, опирање, отпорен, противставување, сопротставување
odporovati, upreti se, upirati se
odolávať, nepoddať sa, odolať, odporovať, vydržať, vzdorovať
odupirati se, izdržati, ne popustiti, odoljeti, opirati se, trotiti
odoljeti, izdržati, opirati se, ne popustiti, odbijati
протистояти, опиратися, вистояти, витримувати, не подобатися, не піддаватися
съпротивлявам се, устоявам, отказвам, противопоставям се, устойчив
супрацьстаяць, адмаўляцца, адстаяць, супраціўляцца, устойліваць
להתנגד، עמוד، להתנגד ל، לעמוד בפני، לעמוד נגד
يتحدى، يصمد، يعارض، يقاوم، مقاومة، تصدي، رفض، صمود
مقاومت کردن، ایستادگی کردن، مخالفت کردن، ایستادگی
مزاحمت کرنا، استقامت، تھوڑا سا جھکنا، خلاف ہونا، نہ ماننا، ڈٹنا
widerstehen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de widerstehenRègles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de widerstehen
- Formation de Imparfait de widerstehen
- Formation de Impératif de widerstehen
- Formation de Subjonctif I de widerstehen
- Formation de Subjonctif imparfait de widerstehen
- Formation de Infinitif de widerstehen
- Formation de Participe de widerstehen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?