Exemples de phrases avec le verbe zusammenhängen
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe zusammenhängen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand zusammenhängen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe zusammenhängen sont disponibles.
Présent
-
Alles
hängt
zusammen
.
Everything is connected.
-
Hängt
das miteinanderzusammen
?
Does that relate to each other?
-
Glück ist, zu begreifen, wie alles
zusammenhängt
.
Happiness is understanding how everything is connected.
-
Ja, wir
hängen
gernezusammen
, eigentlich jeden Tag nach der Schule.
Yes, we like to hang out together, actually every day after school.
-
Hängt
beides miteinanderzusammen
?
Does both relate to each other?
-
Wie
hängen
diese Ereignissezusammen
?
How are these events connected?
-
Wie
hängen
diese beiden Fällezusammen
?
How are these two cases related?
-
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen
hängt
mit der Blödheit der Bewundererzusammen
.
The fame of some contemporaries is related to the stupidity of their admirers.
-
Noch
hängt
das Gewandzusammen
, aber es droht, sich in einzelne Fetzen aufzulösen.
The garment is still intact, but it threatens to dissolve into individual rags.
-
Ihre Geschichten
hängen
engzusammen
.
Their stories are closely related.
Imparfait
-
Es
hing
mit den verdammten Lebensmittelmarkenzusammen
.
It was related to the damned food stamps.
-
Wichtig waren hier vor allem die Geschlechtsorgane und alles, was mit ihnen
zusammenhing
.
What was important here were mainly the sexual organs and everything that was related to them.
-
Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs
zusammenhingen
.
It was only after the horse had bolted, that we realised that there was a link between smoking and cancer.
Subj. Présent
-
Man hat sehr diskutiert, ob dieses Gedicht mit dem germanischen Preislied oder mit lateinischer Zeitdichtung
zusammenhänge
.
There has been much discussion about whether this poem is related to the Germanic price song or to Latin poetry of the time.
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Participe
-
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer zusammenhängen au Présent ?
- Comment conjuguer zusammenhängen au Imparfait ?
- Comment conjuguer zusammenhängen au Impératif ?
- Comment conjuguer zusammenhängen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer zusammenhängen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer zusammenhängen au Infinitif ?
- Comment conjuguer zusammenhängen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe zusammenhängen
-
Alles
hängt
zusammen
.
Everything is connected.
-
Hängt
das miteinanderzusammen
?
Does that relate to each other?
-
Glück ist, zu begreifen, wie alles
zusammenhängt
.
Happiness is understanding how everything is connected.
-
Ja, wir
hängen
gernezusammen
, eigentlich jeden Tag nach der Schule.
Yes, we like to hang out together, actually every day after school.
-
Hängt
beides miteinanderzusammen
?
Does both relate to each other?
-
Wie
hängen
diese Ereignissezusammen
?
How are these events connected?
-
Wie
hängen
diese beiden Fällezusammen
?
How are these two cases related?
-
Es
hing
mit den verdammten Lebensmittelmarkenzusammen
.
It was related to the damned food stamps.
-
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen
hängt
mit der Blödheit der Bewundererzusammen
.
The fame of some contemporaries is related to the stupidity of their admirers.
-
Wichtig waren hier vor allem die Geschlechtsorgane und alles, was mit ihnen
zusammenhing
.
What was important here were mainly the sexual organs and everything that was related to them.
-
Noch
hängt
das Gewandzusammen
, aber es droht, sich in einzelne Fetzen aufzulösen.
The garment is still intact, but it threatens to dissolve into individual rags.
-
Ihre Geschichten
hängen
engzusammen
.
Their stories are closely related.
-
Das
hängt
mit der Blutzirkulationzusammen
.
This is related to blood circulation.
-
Der Anstieg
hängt
auch mit der Corona-Krisezusammen
.
The increase is also related to the coronavirus crisis.
-
Der Grad der Bildung und das Lohnniveau
hängen
engzusammen
.
The level of education and the wage level are closely related.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe zusammenhängen
-
Man hat sehr diskutiert, ob dieses Gedicht mit dem germanischen Preislied oder mit lateinischer Zeitdichtung
zusammenhänge
.
There has been much discussion about whether this poem is related to the Germanic price song or to Latin poetry of the time.
Tableau des verbes
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif Actif pour le verbe zusammenhängen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand zusammenhängen
-
zusammenhängen
be related, hang together, associate, be associated, be associated (with), be coherent, be connected, be connected (with)
быть связанным, связываться, взаимосвязь, зависеть, зависимость, иметь связь, находиться в связи, связано
estar relacionado, conectar, conectarse, depender, estar conectado, estar unido, interconectar, relacionar
être lié, avoir un lien avec, connecter, dépendre, dépendre de, relier, se rattacher à, être attaché à
ilişkili olmak, bağlantılı olmak, aralarında bağlantı olmak, birbirine bağlı olmak
conectar, estar relacionado, conectar-se, dependência mútua, estar ligado, estar ligado a, estar relacionado com, interligar
dipendere, collegare, connettere, connettersi a, essere attiguo, essere collegato, essere connesso, essere conseguenza di
avea legătură cu, conecta, depinde unul de altul, fi interconectat, fi legat, lega
összefügg, kapcsolódik
być powiązanym, być połączonym, być w związku, być z powiązany, być z związany, być związanym z, zależeć od siebie, związać
συσχέτιση, συσχετίζομαι, σύνδεση, συνδέομαι
samenhangen, aan elkaar hangen, bijeenhangen, samenhang, verband, verband houden, verbinden
souviset, být propojen, navazovat, spojit
hänga ihop, hänga samman, koppla samman, sammanhänga, vara relaterad
sammenhænge, have forbindelse til, hænge sammen, hænger sammen
関連する, つながる, 相互依存, 関わる, 関係する
estar relacionat, connectar, interconnectar, relacionar, relacionar-se, tenir relació amb
olla yhteydessä, liittyä, liittää, riippua toisistaan, yhdistää
henge sammen, ha sammenheng med, knytte sammen, være avhengig
arrazoi izan, elkarren menpe, elkartzea, harreman, lotu, lotura
biti u vezi, biti povezan, imati uzrok u nečemu, povezivati, vezati
бити поврзан, бити поврзани, имати основа во нешто, поврзани
biti povezan, imeti vzrok v nečem, odvisnost, povezovati
byť prepojený, mať základ v niečom, spájať, súvisieť, zviazať, závisieť
biti povezan, biti u vezi, imati uzrok u nečemu, povezivati, spajati
biti povezan, imati uzrok u nečemu, ovisiti, povezivati, vezati
пов'язаний, взаємозалежність, з'єднувати, мати причину в чомусь, пов'язувати
взаимовръзка, взаимозависимост, имам връзка с, свързан съм с, свързаност, свързвам, свързвам се
звязваць, злучаць, мець падставу, сувязь, ўзаемазалежнасць
berasal dari, berhubungan dengan, berkaitan dengan, menghubungkan, merakit, saling bergantung, saling terkait
bắt nguồn từ, liên quan lẫn nhau, liên quan đến, lắp ráp, nối, phụ thuộc lẫn nhau
aloqador bo'lmoq, biriktirmoq, bog'lanmoq, bog'liq bo'lmoq, o‘zaro bog‘lanmoq, sabab bo'lmoq, ulamoq
कारण होना, जुड़ा होना, जोड़ना, संबंधित होना, संयोजित करना
有关, 源于, 相互依存, 相互关联, 相关, 组装, 连接
ประกอบ, พึ่งพาอาศัยกัน, เกิดจาก, เกี่ยวข้องกัน, เกี่ยวข้องกับ, เชื่อมต่อ
관련되다, 기인하다, 서로 연결되다, 서로 의존하다, 연결하다, 연관되다, 조립하다
bağlı olmaq, bir-birinə bağlı olmaq, birləşdirmək, ilə bağlı olmaq, qarşılıqlı asılı olmaq, qaynaqlanmaq, qoşmaq
აწყობა, გამომდინება, დაკავშირებული, დაკავშირებული ყოფნა, ურთიერთდაკავშირებული, შეერთება
জোড়া লাগানো, থেকে উদ্ভূত হওয়া, পারস্পরিকভাবে জড়িত থাকা, সংযোগ করা, সম্পর্কিত হওয়া
bashkoj, lidh, lidhet me, lidhet me njëri-tjetrin, lidhur me, ndërlidhur me njëri-tjetrin, rrjedh nga
कारण असणे, जोडणे, परस्पर अवलंबून असणे, संदर्भित असणे, संबंध असणे
जडान गर्नु, जोड्नु, पारस्परिक निर्भर हुनु, पारस्परिक रूपमा सम्बन्धित हुनु, बाट उत्पन्न हुनु, सम्बन्धित हुनु
అమర్చడం, కలపడం, నుండి ఉద్భవించడం, పరస్పర ఆధారపడు, సంబంధం కలగడం, సంబంధం కలిగి ఉండడం, సంబంధించు
būt saistītam, izrietēt, saistīties ar, saistīts ar, salikt, savienot, savstarpēji saistīties
இணைக்க, சம்பந்தப்பட்டிரு, சேர்க்க, தொடர்பாக இருக்க, தொடர்புடைய, பரஸ்பரம் சார்ந்திரு, மூலமாக இருக்க
kokku panema, olla seotud, omavahel seotud, seotud olema, tulenema, ühendada
ծագել, կապ ունենալ, կապված լինել, հավաքել, միացնել, միմյանց հետ կապված լինել, միմյանց վրա կախված լինել
têkildar bûn, bi hev re girêdayî bûn, derketin, girêdan, girêdayî bûn, pêk anîn
קשור، להיות קשור، לחבר، לקשר
ترابط، ارتباط، اعتماد متبادل، ترتبط
وابسته بودن، متصل بودن، پیوند داشتن
باہمی تعلق، تعلق، جڑنا، رشتہ، ملنا، منسلک ہونا، وجہ ہونا
zusammenhängen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de zusammenhängen- seinen Grund in etwas haben, in einer Beziehung zu etwas anderem stehen
- so miteinander verbunden sein, dass eine wechselseitige Abhängigkeit vorhanden ist, interagieren
- Dinge räumlich, körperlich anordnen und aneinanderkoppeln, aneinanderhängen, koppeln, zusammenkoppeln
- einhergehen mit, dazugehören, in Zusammenhang stehen, korrelieren, kovariieren
Sens Synonymes
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de zusammenhängen
- Formation de Imparfait de zusammenhängen
- Formation de Impératif de zusammenhängen
- Formation de Subjonctif I de zusammenhängen
- Formation de Subjonctif imparfait de zusammenhängen
- Formation de Infinitif de zusammenhängen
- Formation de Participe de zusammenhängen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?