Infinitif du verbe allemand entfachen

Les formes à l’infinitif de entfachen (déclencher, attiser) sont : entfachen, zu entfachen. La terminaison -en est ajoutée au radical du verbe fach. Lors de la formation de l'infinitif avec zu, le zu est placé séparément devant l'infinitif normal, car il ne possède pas de premières parties séparables. La formation des formes correspond aux règles grammaticales pour la conjugaison des verbes à l'infinitif. Commentaires

Traductions

Traductions de l’allemand entfachen


Allemand entfachen
Anglais ignite, arouse, kindle, provoke, spark, inflame, spark off, stir up
Russe разжигать, раздувать, разжечь, вызывать, воспламенять
espagnol encender, provocar, atizar, avivar, desatar, enardecer, desencadenar, despertar
français déclencher, attiser, déchainer, allumer, provoquer, susciter, éveiller
turc alevlendirmek, alevlenmek, ateş yakmak, kışkırtmak, tahrik etmek, uyandırmak
portugais provocar, atiçar, desencadear, incitar, acender, despertar, inflamar
italien accendere, attizzare, provocare, scatenare, suscitare, appiccare, avviare, infiammare
roumain provoca, aprinde, provoca un incendiu, stârni
Hongrois gerjeszt, felkelt, kivált, lángra lobbanás, provokálni, tüzet gyújt
Polonais rozniecać, rozbudzać, rozniecić, wszczynać, wzniecać, zapalać, zapalić, rozpalić
Grec ανάβω, εξάπτω, ενθουσιασμός, πάθος, προκαλώ, φωτιά
Néerlandais ontsteken, doen ontvlammen, ontketenen, stichten, stoken, aansteken, opwekken, provoceren
tchèque rozdmýchat, podněcovat, podněcovatnítit, podnítit, vyvolat, vzbudit, vzplanout, zapálit
Suédois underblåsa, upptända, tända, antända, provocera, utmana, väcka
Danois antænde, opflamme, udløse, anføre, vække
Japonais 引き起こす, 火を起こす, 炎を生じさせる, 煽る, 誘発する
catalan provocar, atiar, inflamar, suscitar, encendre, despertar, iniciar un foc
finnois herättää, sytyttää, provosoida
norvégien tenne, antenn, fremkalle, utløse, vekke
basque haserre egitea, sorrarazi, suhartzea, sutea piztu, sutsuki
serbe izazvati, pobuditi, pokrenuti, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
macédonien палење, провоцирање, разбуди, разгоре, разгорување
Slovène vzbuditi, izzvati, prižgati, sprožiti
Slovaque podnietenie, vyvolať, vzbudenie, vzplanúť, započať oheň
bosniaque izazvati, pobuditi, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
croate izazvati, jariti, raspiriti, izazvati požar, pobuditi, uzburkati, zapali
Ukrainien розпалювати, викликати, викликати вогонь, запалити, спровокувати
bulgare разпалвам, възбуждам, паля, предизвиквам
Biélorusse разгарэць, запаліць, разбудзіць, разгортваць, узбудзіць
Hébreuהצתה، לגרום למחלוקת، להבעיר، להתלהט، להתעורר
arabeأثار، أشعل، إثارة، إشعال، اشتعال، تحريض، تحفيز
Persanشعله ور کردن، آتش زدن، برانگیختن، تحریک کردن
ourdouآگ لگانا، جذبات کو بھڑکانا، جذبہ پیدا کرنا، شعلہ بھڑکانا، پروان چڑھانا، چھیڑنا

entfachen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Formes verbales dans Infinitif de entfachen

Le verbe entfachen est entièrement conjugué à toutes les personnes et tous les nombres dans le Infinitif Présent Passé composé


Infinitif Présent Passé composéforme de base

  • ich entfache (1re personneSingulier)
  • du entfachest (2ᵉ personneSingulier)
  • er entfacht (3e personneSingulier)
  • wir entfachen (1re personnePluriel)
  • ihr entfacht (2ᵉ personnePluriel)
  • sie entfachen (3e personnePluriel)

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 17838, 216333