Conjugaison du verbe allemand abblasen 〈passif d'état〉
La conjugaison du verbe abblasen (annuler, souffler) est irrégulière. Les formes de base sont ist abgeblasen, war abgeblasen et ist abgeblasen gewesen. L'alternance vocalique se fait avec les voyelles du radical a - ie - a. Le verbe auxiliaire de abblasen est "haben". La première syllabe ab- de abblasen est séparable. La flexion se fait au passif d'état et s'utilise comme Proposition principale. Pour une meilleure compréhension, d'innombrables exemples du verbe abblasen sont disponibles. Pour s'entraîner et consolider, il y a aussi des fiches gratuites pour abblasen. Vous pouvez non seulement conjuguer abblasen, mais aussi tous les verbes allemands. Le verbe fait partie du vocabulaire du Zertifikat Deutsch ou du niveau C2. Commentaires ☆
C2 · irrégulier · haben · séparable
ist abgeblasen · war abgeblasen · ist abgeblasen gewesen
Fusion s- et ajout e- Changement de la voyelle du radical a - ie - a Umlauts au présent
blow off, call off, cancel, blow away, discharge, release, blow clear, blow down, blow the end, deflate, let off, sandblast, scrub, signal end
/ˈapˌblaːzən/ · /blɛːst ap/ · /bliːs ap/ · /ˈbliːzə ap/ · /ˈapɡəˌblaːzən/
[…, Technik, Tiere] so auf etwas blasen, dass es seinen ursprünglichen Platz verlässt; das Ende von etwas signalisieren, in dem man in etwas bläst; wegblasen, absagen, abstäuben, absagen (Termin)
(acc., von+D)
» Die Weihnachtsfeier wurde abgeblasen
. The Christmas party was canceled.
Les formes verbales simples conjuguées au présent, passé, impératif et subjonctif de abblasen
Présent
ich | bin | abgeblasen |
du | bist | abgeblasen |
er | ist | abgeblasen |
wir | sind | abgeblasen |
ihr | seid | abgeblasen |
sie | sind | abgeblasen |
Imparfait
ich | war | abgeblasen |
du | warst | abgeblasen |
er | war | abgeblasen |
wir | waren | abgeblasen |
ihr | wart | abgeblasen |
sie | waren | abgeblasen |
Subj. Présent
ich | sei | abgeblasen |
du | seiest | abgeblasen |
er | sei | abgeblasen |
wir | seien | abgeblasen |
ihr | seiet | abgeblasen |
sie | seien | abgeblasen |
Subj. imparf.
ich | wäre | abgeblasen |
du | wärest | abgeblasen |
er | wäre | abgeblasen |
wir | wären | abgeblasen |
ihr | wäret | abgeblasen |
sie | wären | abgeblasen |
indicatif
Le verbe abblasen conjugué à l’indicatif passif d'état aux temps présent, passé et futur
Présent
ich | bin | abgeblasen |
du | bist | abgeblasen |
er | ist | abgeblasen |
wir | sind | abgeblasen |
ihr | seid | abgeblasen |
sie | sind | abgeblasen |
Imparfait
ich | war | abgeblasen |
du | warst | abgeblasen |
er | war | abgeblasen |
wir | waren | abgeblasen |
ihr | wart | abgeblasen |
sie | waren | abgeblasen |
Passé composé
ich | bin | abgeblasen | gewesen |
du | bist | abgeblasen | gewesen |
er | ist | abgeblasen | gewesen |
wir | sind | abgeblasen | gewesen |
ihr | seid | abgeblasen | gewesen |
sie | sind | abgeblasen | gewesen |
Plus-que-parf.
ich | war | abgeblasen | gewesen |
du | warst | abgeblasen | gewesen |
er | war | abgeblasen | gewesen |
wir | waren | abgeblasen | gewesen |
ihr | wart | abgeblasen | gewesen |
sie | waren | abgeblasen | gewesen |
Subjonctif
La conjugaison du verbe abblasen au subjonctif I et II ainsi qu’aux temps présent, passé, parfait, plus-que-parfait et futur.
Subj. Présent
ich | sei | abgeblasen |
du | seiest | abgeblasen |
er | sei | abgeblasen |
wir | seien | abgeblasen |
ihr | seiet | abgeblasen |
sie | seien | abgeblasen |
Subj. imparf.
ich | wäre | abgeblasen |
du | wärest | abgeblasen |
er | wäre | abgeblasen |
wir | wären | abgeblasen |
ihr | wäret | abgeblasen |
sie | wären | abgeblasen |
Subj. perf.
ich | sei | abgeblasen | gewesen |
du | seiest | abgeblasen | gewesen |
er | sei | abgeblasen | gewesen |
wir | seien | abgeblasen | gewesen |
ihr | seiet | abgeblasen | gewesen |
sie | seien | abgeblasen | gewesen |
Subj. Plus-que-parf.
ich | wäre | abgeblasen | gewesen |
du | wärest | abgeblasen | gewesen |
er | wäre | abgeblasen | gewesen |
wir | wären | abgeblasen | gewesen |
ihr | wäret | abgeblasen | gewesen |
sie | wären | abgeblasen | gewesen |
Conditionnel II (würde)
Les formes alternatives du subjonctif II sont conjuguées avec « würde » comme verbe fini.
Impératif
Les formes de conjugaison à l'impératif passif d'état présent pour le verbe abblasen
Infinitif/Participe
Les formes infinies participe et infinitif (avec « zu ») en passif d'état pour abblasen
Exemples
Exemples de phrases pour abblasen
-
Die Weihnachtsfeier wurde
abgeblasen
.
The Christmas party was canceled.
-
Wir sollten die Wanderung besser
abblasen
.
We'd better cancel the hike.
-
Nachdem er den Staub vom Fernseher mühsam
abgeblasen
hatte, stellte er fest, dass er doch ein Staubtuch gehabt hätte.
After he had painstakingly blown the dust off the television, he realized that he should have had a dust cloth.
-
Das Picknick wurde wegen Regens
abgeblasen
.
The picnic was called off because of the rain.
-
Man muss oft die Jagd
abblasen
, obgleich man nichts gefangen hat.
One often has to cancel the hunt, although nothing has been caught.
-
Spätestens dann wird der Homo sapiens die Jagd auf seine nächsten Verwandten endlich
abblasen
.
At the latest then, Homo sapiens will finally call off the hunt for its closest relatives.
-
Während Deutsche, Engländer, Franzosen und Amerikaner nun routinemäßig Gift aus Flaschen
abblasen
, experimentieren die Chemiker der Farbenfabriken von Bayer weiter mit Gasgeschossen.
While Germans, English, French, and Americans now routinely blow poison from bottles, the chemists of Bayer's paint factories continue to experiment with gas projectiles.
Exemples
Traductions
Traductions de l’allemand abblasen
-
abblasen
blow off, call off, cancel, blow away, discharge, release, blow clear, blow down
сдувать, выпускать, отменить, отменять, сдуть, выброс, выпустить, давать отбой
anular, cancelar, desprender, soplar, anunciar el final, liberar, quitar soplando, suspender
annuler, souffler, annoncer, décommander, déverser, faire sauter, signaler
bitirmek, boşaltmak, iptal etmek, reddetmek, salmak, sonlandırmak, söndürme, vazgeçmek
cancelar, soprar, anular, anunciar, descarregar, deslocar, desmarcar, liberar
annullare, soffiare via, scaricare, cancellare, disdire, far sfiatare, fare sfiatare, mandare a monte
anula, anunța sfârșitul, eliberare, suflă, îndepărta
befejezés, elfújni, kibocsátás, lemondani, lezárás
odwołać, zdmuchiwać, zdmuchnąć, odwoływać, uwolnić
ακυρώνω, ακύρωση, απομάκρυνση, εκπομπή, σβήνω, σταματώ
afblazen, wegblazen, afbreken, afgelasten, annuleren, ontsnappen
odfouknout, odvolat, odvolávat, odvolávatlat, ukončit, uvolnit
avblåsa, blåsa av, blåsa bort, ställa in, släppa ut
afblæse, aflyse, blæse bort, blæse ud, blæse væk, frigive, udblæse
キャンセルする, 中止する, 吹き消す, 吹き飛ばす, 排出する, 放出する
bufar, alliberar, cancel·lar, esbufegar, finalitzar
peruuttaa, puhaltaa loppu, puhaltaa pois, päästää
avblåse, avlyse, blåse av, blåse bort, utslipp
haizatu, askatu, askatzea, ezer ezeztatu, haizetatik kendu
ispustiti, odduvati, odjaviti, otkazati, prekinuti
завршување, испуштање, отдување, откажување
odpovedati, izpuščati, odstraniti, preklicati
zrušiť, odfúknuť, ukončiť, uvoľniť
ispustiti, odduvati, odustati, otkazati, prekinuti
ispustiti, odduvati, odjaviti, otkazati, prekinuti
викидати, випускати, завершити, здути, припинити, скасувати
изпускане, отдухвам, отменям, отстранявам, сигнализиране на края
адмяніць, выбрасваць, завяршэнне, здуць
melepaskan, membatalkan, membuang, meniup hingga lepas, meniup peluit akhir, meniup sinyal akhir
hủy, hủy bỏ, thải, thổi bay, thổi bật, thổi còi mãn cuộc, thổi tín hiệu kết thúc, xả
atmosferaga chiqarish, bekor etmoq, bekor qilish, chiqarib yubormoq, puflab uchirib yubormoq, tugatish signalini chalmoq
अंतिम सीटी बजाना, उड़ा देना, उड़ाना, उत्सर्जित करना, रद्द कर देना, रद्द करना, वेंट करना
取消, 吹响终场哨, 吹响结束信号, 吹掉, 吹走, 排放, 泄放
ปล่อย, ยกเลิก, ระบาย, เป่านกหวีดหมดเวลา, เป่าสัญญาณจบ, เป่าให้ปลิว, เป่าให้หลุด
방출하다, 배출하다, 불어 날리다, 종료 신호를 불다, 취소하다
buraxmaq, ləğv etmək, son fitini çalmaq, son siqnalını çalmaq, xaric etmək, üfürüb uçurmaq
გადაბერვა, გამოშვება, გაუქმება, გაშვება, დასასრულის სიგნალს ჩაბერა
উড়িয়ে দেওয়া, ছাড়া, নিঃসরণ করা, বাতিল করা, শেষের সিটি বাজানো
anuloj, fryej sinjalin e mbarimit, fryj tutje, lëshoj, nxjerr
उडवणे, उत्सर्जित करणे, रद्द करणे, वेंट करणे, समाप्तीची शिट्टी वाजवणे
अन्त्यको सिटी फुक्नु, उडाइदिनु, छोड्नु, निष्कासित गर्नु, रद्द गर्नु
ఊదిపారేయు, ముగింపు సంకేతాన్ని ఊదడం, రద్దు చేయడం, విడుదల చేయు, విసర్జించు
atcelt, izlaist, izvadīt, nopūst, pūst beigu signālu
இறுதி விசில் ஊதுதல், ஊதி பறக்கவிடு, ரத்து செய்ய, விடுதல், வெளியேற்றுதல்
maha puhuma, puhuma lõpusignaali, tühistama, välja laskma, väljutama
արտանետել, չեղարկել, փչել ավարտական ազդանշանը, փչելով հեռացնել
betal kirin, derxistin, fûk kirin, nîşana dawî fûtkirin, weşandin
לבטל، להסיר، לסיים، שחרור
إلغاء، ألغى، إبطال، إطلاق، إفراز، إنهاء
رهاسازی، لغو کردن، پایان دادن، پرتاب کردن
ختم کرنا، بند کرنا، خارج کرنا، منسوخ کرنا، چھوڑنا، ہٹا دینا
abblasen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de abblasen- so auf etwas blasen, dass es seinen ursprünglichen Platz verlässt, wegblasen
- das Ende von etwas signalisieren, in dem man in etwas bläst
- etwas absagen, absagen, absetzen, ausfallen lassen
- Chemikalien und Ähnliches unter Druck in die Umwelt entlassen, abstäuben
- [Technik, Tiere, Militär] wegblasen, absagen (Termin), canceln, streichen
Sens Synonymes
Prépositions
Prépositions pour abblasen
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de abblasen
- Formation de Imparfait de abblasen
- Formation de Impératif de abblasen
- Formation de Subjonctif I de abblasen
- Formation de Subjonctif imparfait de abblasen
- Formation de Infinitif de abblasen
- Formation de Participe de abblasen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Dérivations
Formes dérivées de abblasen
≡ ausblasen
≡ einblasen
≡ abasten
≡ umblasen
≡ abbalzen
≡ anblasen
≡ abbeizen
≡ wegblasen
≡ abbauen
≡ vorblasen
≡ abbeeren
≡ abätzen
≡ abbalgen
≡ abballern
≡ abarbeiten
≡ fortblasen
Dictionnaires
Tous les dictionnaires de traduction
Conjuguer le verbe allemand abblasen
Résumé de tous les temps du verbe abblasen
La conjugaison du verbe ab·geblasen sein est présentée en ligne sous forme de tableau avec toutes les formes verbales au singulier et au pluriel, pour toutes les personnes (1re, 2e, 3e personne). La flexion du verbe ab·geblasen sein est donc une aide pour les devoirs, les tests, les examens, les cours d’allemand à l’école, l’apprentissage de l’allemand, les études et la formation des adultes. Savoir conjuguer correctement le verbe et former correctement ses formes (ist abgeblasen - war abgeblasen - ist abgeblasen gewesen) est essentiel, surtout pour les apprenants en allemand. Plus d’informations sont disponibles sur Wiktionary abblasen et sur abblasen dans le Duden.
Conjugaison de abblasen
Présent | Imparfait | Subjonctif I | Subjonctif II | Impératif | |
---|---|---|---|---|---|
ich | bin abgeblasen | war abgeblasen | sei abgeblasen | wäre abgeblasen | - |
du | bist abgeblasen | warst abgeblasen | seiest abgeblasen | wärest abgeblasen | sei abgeblasen |
er | ist abgeblasen | war abgeblasen | sei abgeblasen | wäre abgeblasen | - |
wir | sind abgeblasen | waren abgeblasen | seien abgeblasen | wären abgeblasen | seien abgeblasen |
ihr | seid abgeblasen | wart abgeblasen | seiet abgeblasen | wäret abgeblasen | seid abgeblasen |
sie | sind abgeblasen | waren abgeblasen | seien abgeblasen | wären abgeblasen | seien abgeblasen |
indicatif passif d'état
- Présent: ich bin abgeblasen, du bist abgeblasen, er ist abgeblasen, wir sind abgeblasen, ihr seid abgeblasen, sie sind abgeblasen
- Imparfait: ich war abgeblasen, du warst abgeblasen, er war abgeblasen, wir waren abgeblasen, ihr wart abgeblasen, sie waren abgeblasen
- Passé composé: ich bin abgeblasen gewesen, du bist abgeblasen gewesen, er ist abgeblasen gewesen, wir sind abgeblasen gewesen, ihr seid abgeblasen gewesen, sie sind abgeblasen gewesen
- Plus-que-parfait: ich war abgeblasen gewesen, du warst abgeblasen gewesen, er war abgeblasen gewesen, wir waren abgeblasen gewesen, ihr wart abgeblasen gewesen, sie waren abgeblasen gewesen
- Futur I: ich werde abgeblasen sein, du wirst abgeblasen sein, er wird abgeblasen sein, wir werden abgeblasen sein, ihr werdet abgeblasen sein, sie werden abgeblasen sein
- futur antérieur: ich werde abgeblasen gewesen sein, du wirst abgeblasen gewesen sein, er wird abgeblasen gewesen sein, wir werden abgeblasen gewesen sein, ihr werdet abgeblasen gewesen sein, sie werden abgeblasen gewesen sein
Subjonctif passif d'état
- Présent: ich sei abgeblasen, du seiest abgeblasen, er sei abgeblasen, wir seien abgeblasen, ihr seiet abgeblasen, sie seien abgeblasen
- Imparfait: ich wäre abgeblasen, du wärest abgeblasen, er wäre abgeblasen, wir wären abgeblasen, ihr wäret abgeblasen, sie wären abgeblasen
- Passé composé: ich sei abgeblasen gewesen, du seiest abgeblasen gewesen, er sei abgeblasen gewesen, wir seien abgeblasen gewesen, ihr seiet abgeblasen gewesen, sie seien abgeblasen gewesen
- Plus-que-parfait: ich wäre abgeblasen gewesen, du wärest abgeblasen gewesen, er wäre abgeblasen gewesen, wir wären abgeblasen gewesen, ihr wäret abgeblasen gewesen, sie wären abgeblasen gewesen
- Futur I: ich werde abgeblasen sein, du werdest abgeblasen sein, er werde abgeblasen sein, wir werden abgeblasen sein, ihr werdet abgeblasen sein, sie werden abgeblasen sein
- futur antérieur: ich werde abgeblasen gewesen sein, du werdest abgeblasen gewesen sein, er werde abgeblasen gewesen sein, wir werden abgeblasen gewesen sein, ihr werdet abgeblasen gewesen sein, sie werden abgeblasen gewesen sein
Conditionnel II (würde) passif d'état
- Imparfait: ich würde abgeblasen sein, du würdest abgeblasen sein, er würde abgeblasen sein, wir würden abgeblasen sein, ihr würdet abgeblasen sein, sie würden abgeblasen sein
- Plus-que-parfait: ich würde abgeblasen gewesen sein, du würdest abgeblasen gewesen sein, er würde abgeblasen gewesen sein, wir würden abgeblasen gewesen sein, ihr würdet abgeblasen gewesen sein, sie würden abgeblasen gewesen sein
Impératif passif d'état
- Présent: sei (du) abgeblasen, seien wir abgeblasen, seid (ihr) abgeblasen, seien Sie abgeblasen
Infinitif/Participe passif d'état
- Infinitif I: abgeblasen sein, abgeblasen zu sein
- Infinitif II: abgeblasen gewesen sein, abgeblasen gewesen zu sein
- Participe I: abgeblasen seiend
- Participe II: abgeblasen gewesen