Conjugaison du verbe allemand abblasen ⟨passif d'état⟩

La conjugaison du verbe abblasen (annuler, souffler) est irrégulière. Les formes de base sont ist abgeblasen, war abgeblasen et ist abgeblasen gewesen. L'alternance vocalique se fait avec les voyelles du radical a - ie - a. Le verbe auxiliaire de abblasen est "haben". La première syllabe ab- de abblasen est séparable. La flexion se fait au passif d'état et s'utilise comme Proposition principale. Pour une meilleure compréhension, d'innombrables exemples du verbe abblasen sont disponibles. Pour s'entraîner et consolider, il y a aussi des fiches gratuites pour abblasen. Vous pouvez non seulement conjuguer abblasen, mais aussi tous les verbes allemands. Le verbe fait partie du vocabulaire du Zertifikat Deutsch ou du niveau C2. Commentaires

Vidéo 

C2 · irrégulier · haben · séparable

ab·geblasen sein

ist abgeblasen · war abgeblasen · ist abgeblasen gewesen

 Fusion s- et ajout e-   Changement de la voyelle du radical  a - ie - a   Umlauts au présent 

Anglais blow off, call off, cancel, blow away, discharge, release, blow clear, blow down, blow the end, deflate, let off, sandblast, scrub, signal end

/ˈapˌblaːzən/ · /blɛːst ap/ · /bliːs ap/ · /ˈbliːzə ap/ · /ˈapɡəˌblaːzən/

[…, Technik, Tiere] so auf etwas blasen, dass es seinen ursprünglichen Platz verlässt; das Ende von etwas signalisieren, in dem man in etwas bläst; wegblasen, absagen, abstäuben, absagen (Termin)

(acc., von+D)

» Die Weihnachtsfeier wurde abgeblasen . Anglais The Christmas party was canceled.

Les formes verbales simples conjuguées au présent, passé, impératif et subjonctif de abblasen

Présent

ich bin abgeblasen
du bist abgeblasen
er ist abgeblasen
wir sind abgeblasen
ihr seid abgeblasen
sie sind abgeblasen

Imparfait

ich war abgeblasen
du warst abgeblasen
er war abgeblasen
wir waren abgeblasen
ihr wart abgeblasen
sie waren abgeblasen

Impératif

-
sei (du) abgeblasen
-
seien wir abgeblasen
seid (ihr) abgeblasen
seien Sie abgeblasen

Subj. Présent

ich sei abgeblasen
du seiest abgeblasen
er sei abgeblasen
wir seien abgeblasen
ihr seiet abgeblasen
sie seien abgeblasen

Subj. imparf.

ich wäre abgeblasen
du wärest abgeblasen
er wäre abgeblasen
wir wären abgeblasen
ihr wäret abgeblasen
sie wären abgeblasen

Infinitif

abgeblasen sein
abgeblasen zu sein

Participe

abgeblasen seiend
abgeblasen gewesen

indicatif

Le verbe abblasen conjugué à l’indicatif passif d'état aux temps présent, passé et futur


Présent

ich bin abgeblasen
du bist abgeblasen
er ist abgeblasen
wir sind abgeblasen
ihr seid abgeblasen
sie sind abgeblasen

Imparfait

ich war abgeblasen
du warst abgeblasen
er war abgeblasen
wir waren abgeblasen
ihr wart abgeblasen
sie waren abgeblasen

Passé composé

ich bin abgeblasen gewesen
du bist abgeblasen gewesen
er ist abgeblasen gewesen
wir sind abgeblasen gewesen
ihr seid abgeblasen gewesen
sie sind abgeblasen gewesen

Plus-que-parf.

ich war abgeblasen gewesen
du warst abgeblasen gewesen
er war abgeblasen gewesen
wir waren abgeblasen gewesen
ihr wart abgeblasen gewesen
sie waren abgeblasen gewesen

Futur I

ich werde abgeblasen sein
du wirst abgeblasen sein
er wird abgeblasen sein
wir werden abgeblasen sein
ihr werdet abgeblasen sein
sie werden abgeblasen sein

futur antérieur

ich werde abgeblasen gewesen sein
du wirst abgeblasen gewesen sein
er wird abgeblasen gewesen sein
wir werden abgeblasen gewesen sein
ihr werdet abgeblasen gewesen sein
sie werden abgeblasen gewesen sein

Subjonctif

La conjugaison du verbe abblasen au subjonctif I et II ainsi qu’aux temps présent, passé, parfait, plus-que-parfait et futur.


Subj. Présent

ich sei abgeblasen
du seiest abgeblasen
er sei abgeblasen
wir seien abgeblasen
ihr seiet abgeblasen
sie seien abgeblasen

Subj. imparf.

ich wäre abgeblasen
du wärest abgeblasen
er wäre abgeblasen
wir wären abgeblasen
ihr wäret abgeblasen
sie wären abgeblasen

Subj. perf.

ich sei abgeblasen gewesen
du seiest abgeblasen gewesen
er sei abgeblasen gewesen
wir seien abgeblasen gewesen
ihr seiet abgeblasen gewesen
sie seien abgeblasen gewesen

Subj. Plus-que-parf.

ich wäre abgeblasen gewesen
du wärest abgeblasen gewesen
er wäre abgeblasen gewesen
wir wären abgeblasen gewesen
ihr wäret abgeblasen gewesen
sie wären abgeblasen gewesen

Subj. Futur I

ich werde abgeblasen sein
du werdest abgeblasen sein
er werde abgeblasen sein
wir werden abgeblasen sein
ihr werdet abgeblasen sein
sie werden abgeblasen sein

Subj. fut. ant.

ich werde abgeblasen gewesen sein
du werdest abgeblasen gewesen sein
er werde abgeblasen gewesen sein
wir werden abgeblasen gewesen sein
ihr werdet abgeblasen gewesen sein
sie werden abgeblasen gewesen sein

Conditionnel II (würde)

Les formes alternatives du subjonctif II sont conjuguées avec « würde » comme verbe fini.


Subjonctif II

ich würde abgeblasen sein
du würdest abgeblasen sein
er würde abgeblasen sein
wir würden abgeblasen sein
ihr würdet abgeblasen sein
sie würden abgeblasen sein

Cond. plus-que-parf.

ich würde abgeblasen gewesen sein
du würdest abgeblasen gewesen sein
er würde abgeblasen gewesen sein
wir würden abgeblasen gewesen sein
ihr würdet abgeblasen gewesen sein
sie würden abgeblasen gewesen sein

Impératif

Les formes de conjugaison à l'impératif passif d'état présent pour le verbe abblasen


Présent

sei (du) abgeblasen
seien wir abgeblasen
seid (ihr) abgeblasen
seien Sie abgeblasen

Infinitif/Participe

Les formes infinies participe et infinitif (avec « zu ») en passif d'état pour abblasen


Infinitif I


abgeblasen sein
abgeblasen zu sein

Infinitif II


abgeblasen gewesen sein
abgeblasen gewesen zu sein

Participe I


abgeblasen seiend

Participe II


abgeblasen gewesen

  • Die Weihnachtsfeier wurde abgeblasen . 
  • Wir sollten die Wanderung besser abblasen . 
  • Nachdem er den Staub vom Fernseher mühsam abgeblasen hatte, stellte er fest, dass er doch ein Staubtuch gehabt hätte. 

Exemples

Exemples de phrases pour abblasen


  • Die Weihnachtsfeier wurde abgeblasen . 
    Anglais The Christmas party was canceled.
  • Wir sollten die Wanderung besser abblasen . 
    Anglais We'd better cancel the hike.
  • Nachdem er den Staub vom Fernseher mühsam abgeblasen hatte, stellte er fest, dass er doch ein Staubtuch gehabt hätte. 
    Anglais After he had painstakingly blown the dust off the television, he realized that he should have had a dust cloth.
  • Das Picknick wurde wegen Regens abgeblasen . 
    Anglais The picnic was called off because of the rain.
  • Man muss oft die Jagd abblasen , obgleich man nichts gefangen hat. 
    Anglais One often has to cancel the hunt, although nothing has been caught.
  • Spätestens dann wird der Homo sapiens die Jagd auf seine nächsten Verwandten endlich abblasen . 
    Anglais At the latest then, Homo sapiens will finally call off the hunt for its closest relatives.
  • Während Deutsche, Engländer, Franzosen und Amerikaner nun routinemäßig Gift aus Flaschen abblasen , experimentieren die Chemiker der Farbenfabriken von Bayer weiter mit Gasgeschossen. 
    Anglais While Germans, English, French, and Americans now routinely blow poison from bottles, the chemists of Bayer's paint factories continue to experiment with gas projectiles.

Exemples 

Traductions

Traductions de l’allemand abblasen


Allemand abblasen
Anglais blow off, call off, cancel, blow away, discharge, release, blow clear, blow down
Russe сдувать, выпускать, отменить, отменять, сдуть, выброс, выпустить, давать отбой
Espagnol anular, cancelar, desprender, soplar, anunciar el final, liberar, quitar soplando, suspender
Français annuler, souffler, annoncer, décommander, déverser, faire sauter, signaler
Turc bitirmek, boşaltmak, iptal etmek, reddetmek, salmak, sonlandırmak, söndürme, vazgeçmek
Portugais cancelar, soprar, anular, anunciar, descarregar, deslocar, desmarcar, liberar
Italien annullare, soffiare via, scaricare, cancellare, disdire, far sfiatare, fare sfiatare, mandare a monte
Roumain anula, anunța sfârșitul, eliberare, suflă, îndepărta
Hongrois befejezés, elfújni, kibocsátás, lemondani, lezárás
Polonais odwołać, zdmuchiwać, zdmuchnąć, odwoływać, uwolnić
Grec ακυρώνω, ακύρωση, απομάκρυνση, εκπομπή, σβήνω, σταματώ
Néerlandais afblazen, wegblazen, afbreken, afgelasten, annuleren, ontsnappen
Tchèque odfouknout, odvolat, odvolávat, odvolávatlat, ukončit, uvolnit
Suédois avblåsa, blåsa av, blåsa bort, ställa in, släppa ut
Danois afblæse, aflyse, blæse bort, blæse ud, blæse væk, frigive, udblæse
Japonais キャンセルする, 中止する, 吹き消す, 吹き飛ばす, 排出する, 放出する
Catalan bufar, alliberar, cancel·lar, esbufegar, finalitzar
Finnois peruuttaa, puhaltaa loppu, puhaltaa pois, päästää
Norvégien avblåse, avlyse, blåse av, blåse bort, utslipp
Basque haizatu, askatu, askatzea, ezer ezeztatu, haizetatik kendu
Serbe ispustiti, odduvati, odjaviti, otkazati, prekinuti
Macédonien завршување, испуштање, отдување, откажување
Slovène odpovedati, izpuščati, odstraniti, preklicati
Slovaque zrušiť, odfúknuť, ukončiť, uvoľniť
Bosniaque ispustiti, odduvati, odustati, otkazati, prekinuti
Croate ispustiti, odduvati, odjaviti, otkazati, prekinuti
Ukrainien викидати, випускати, завершити, здути, припинити, скасувати
Bulgare изпускане, отдухвам, отменям, отстранявам, сигнализиране на края
Biélorusse адмяніць, выбрасваць, завяршэнне, здуць
Indonésien melepaskan, membatalkan, membuang, meniup hingga lepas, meniup peluit akhir, meniup sinyal akhir
Vietnamien hủy, hủy bỏ, thải, thổi bay, thổi bật, thổi còi mãn cuộc, thổi tín hiệu kết thúc, xả
Ouzbek atmosferaga chiqarish, bekor etmoq, bekor qilish, chiqarib yubormoq, puflab uchirib yubormoq, tugatish signalini chalmoq
Hindi अंतिम सीटी बजाना, उड़ा देना, उड़ाना, उत्सर्जित करना, रद्द कर देना, रद्द करना, वेंट करना
Chinois 取消, 吹响终场哨, 吹响结束信号, 吹掉, 吹走, 排放, 泄放
Thaï ปล่อย, ยกเลิก, ระบาย, เป่านกหวีดหมดเวลา, เป่าสัญญาณจบ, เป่าให้ปลิว, เป่าให้หลุด
Coréen 방출하다, 배출하다, 불어 날리다, 종료 신호를 불다, 취소하다
Azerbaïdjanais buraxmaq, ləğv etmək, son fitini çalmaq, son siqnalını çalmaq, xaric etmək, üfürüb uçurmaq
Géorgien გადაბერვა, გამოშვება, გაუქმება, გაშვება, დასასრულის სიგნალს ჩაბერა
Bengali উড়িয়ে দেওয়া, ছাড়া, নিঃসরণ করা, বাতিল করা, শেষের সিটি বাজানো
Albanais anuloj, fryej sinjalin e mbarimit, fryj tutje, lëshoj, nxjerr
Marathi उडवणे, उत्सर्जित करणे, रद्द करणे, वेंट करणे, समाप्तीची शिट्टी वाजवणे
Népalais अन्त्यको सिटी फुक्नु, उडाइदिनु, छोड्नु, निष्कासित गर्नु, रद्द गर्नु
Télougou ఊదిపారేయు, ముగింపు సంకేతాన్ని ఊదడం, రద్దు చేయడం, విడుదల చేయు, విసర్జించు
Letton atcelt, izlaist, izvadīt, nopūst, pūst beigu signālu
Tamoul இறுதி விசில் ஊதுதல், ஊதி பறக்கவிடு, ரத்து செய்ய, விடுதல், வெளியேற்றுதல்
Estonien maha puhuma, puhuma lõpusignaali, tühistama, välja laskma, väljutama
Arménien արտանետել, չեղարկել, փչել ավարտական ազդանշանը, փչելով հեռացնել
Kurde betal kirin, derxistin, fûk kirin, nîşana dawî fûtkirin, weşandin
Hébreuלבטל، להסיר، לסיים، שחרור
Arabeإلغاء، ألغى، إبطال، إطلاق، إفراز، إنهاء
Persanرهاسازی، لغو کردن، پایان دادن، پرتاب کردن
Ourdouختم کرنا، بند کرنا، خارج کرنا، منسوخ کرنا، چھوڑنا، ہٹا دینا

abblasen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de abblasen

  • so auf etwas blasen, dass es seinen ursprünglichen Platz verlässt, wegblasen
  • das Ende von etwas signalisieren, in dem man in etwas bläst
  • etwas absagen, absagen, absetzen, ausfallen lassen
  • Chemikalien und Ähnliches unter Druck in die Umwelt entlassen, abstäuben
  • [Technik, Tiere, Militär] wegblasen, absagen (Termin), canceln, streichen

abblasen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Prépositions

Prépositions pour abblasen


  • jemand/etwas bläst etwas von etwas ab

Usages  Prépositions 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Dictionnaires

Tous les dictionnaires de traduction

Conjuguer le verbe allemand abblasen

Résumé de tous les temps du verbe abblasen


La conjugaison du verbe ab·geblasen sein est présentée en ligne sous forme de tableau avec toutes les formes verbales au singulier et au pluriel, pour toutes les personnes (1re, 2e, 3e personne). La flexion du verbe ab·geblasen sein est donc une aide pour les devoirs, les tests, les examens, les cours d’allemand à l’école, l’apprentissage de l’allemand, les études et la formation des adultes. Savoir conjuguer correctement le verbe et former correctement ses formes (ist abgeblasen - war abgeblasen - ist abgeblasen gewesen) est essentiel, surtout pour les apprenants en allemand. Plus d’informations sont disponibles sur Wiktionary abblasen et sur abblasen dans le Duden.

Conjugaison de abblasen

Présent Imparfait Subjonctif I Subjonctif II Impératif
ich bin abgeblasenwar abgeblasensei abgeblasenwäre abgeblasen-
du bist abgeblasenwarst abgeblasenseiest abgeblasenwärest abgeblasensei abgeblasen
er ist abgeblasenwar abgeblasensei abgeblasenwäre abgeblasen-
wir sind abgeblasenwaren abgeblasenseien abgeblasenwären abgeblasenseien abgeblasen
ihr seid abgeblasenwart abgeblasenseiet abgeblasenwäret abgeblasenseid abgeblasen
sie sind abgeblasenwaren abgeblasenseien abgeblasenwären abgeblasenseien abgeblasen

indicatif passif d'état

  • Présent: ich bin abgeblasen, du bist abgeblasen, er ist abgeblasen, wir sind abgeblasen, ihr seid abgeblasen, sie sind abgeblasen
  • Imparfait: ich war abgeblasen, du warst abgeblasen, er war abgeblasen, wir waren abgeblasen, ihr wart abgeblasen, sie waren abgeblasen
  • Passé composé: ich bin abgeblasen gewesen, du bist abgeblasen gewesen, er ist abgeblasen gewesen, wir sind abgeblasen gewesen, ihr seid abgeblasen gewesen, sie sind abgeblasen gewesen
  • Plus-que-parfait: ich war abgeblasen gewesen, du warst abgeblasen gewesen, er war abgeblasen gewesen, wir waren abgeblasen gewesen, ihr wart abgeblasen gewesen, sie waren abgeblasen gewesen
  • Futur I: ich werde abgeblasen sein, du wirst abgeblasen sein, er wird abgeblasen sein, wir werden abgeblasen sein, ihr werdet abgeblasen sein, sie werden abgeblasen sein
  • futur antérieur: ich werde abgeblasen gewesen sein, du wirst abgeblasen gewesen sein, er wird abgeblasen gewesen sein, wir werden abgeblasen gewesen sein, ihr werdet abgeblasen gewesen sein, sie werden abgeblasen gewesen sein

Subjonctif passif d'état

  • Présent: ich sei abgeblasen, du seiest abgeblasen, er sei abgeblasen, wir seien abgeblasen, ihr seiet abgeblasen, sie seien abgeblasen
  • Imparfait: ich wäre abgeblasen, du wärest abgeblasen, er wäre abgeblasen, wir wären abgeblasen, ihr wäret abgeblasen, sie wären abgeblasen
  • Passé composé: ich sei abgeblasen gewesen, du seiest abgeblasen gewesen, er sei abgeblasen gewesen, wir seien abgeblasen gewesen, ihr seiet abgeblasen gewesen, sie seien abgeblasen gewesen
  • Plus-que-parfait: ich wäre abgeblasen gewesen, du wärest abgeblasen gewesen, er wäre abgeblasen gewesen, wir wären abgeblasen gewesen, ihr wäret abgeblasen gewesen, sie wären abgeblasen gewesen
  • Futur I: ich werde abgeblasen sein, du werdest abgeblasen sein, er werde abgeblasen sein, wir werden abgeblasen sein, ihr werdet abgeblasen sein, sie werden abgeblasen sein
  • futur antérieur: ich werde abgeblasen gewesen sein, du werdest abgeblasen gewesen sein, er werde abgeblasen gewesen sein, wir werden abgeblasen gewesen sein, ihr werdet abgeblasen gewesen sein, sie werden abgeblasen gewesen sein

Conditionnel II (würde) passif d'état

  • Imparfait: ich würde abgeblasen sein, du würdest abgeblasen sein, er würde abgeblasen sein, wir würden abgeblasen sein, ihr würdet abgeblasen sein, sie würden abgeblasen sein
  • Plus-que-parfait: ich würde abgeblasen gewesen sein, du würdest abgeblasen gewesen sein, er würde abgeblasen gewesen sein, wir würden abgeblasen gewesen sein, ihr würdet abgeblasen gewesen sein, sie würden abgeblasen gewesen sein

Impératif passif d'état

  • Présent: sei (du) abgeblasen, seien wir abgeblasen, seid (ihr) abgeblasen, seien Sie abgeblasen

Infinitif/Participe passif d'état

  • Infinitif I: abgeblasen sein, abgeblasen zu sein
  • Infinitif II: abgeblasen gewesen sein, abgeblasen gewesen zu sein
  • Participe I: abgeblasen seiend
  • Participe II: abgeblasen gewesen

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 34133, 34133, 34133, 34133

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : abblasen

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 34133, 34133, 34133

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 10580573, 1811973, 2262545, 2140814