Conjugaison du verbe allemand rasseln (hat) 〈passif d'état〉 〈Proposition subordonnée〉
La conjugaison du verbe rasseln (cliqueter, râler) est régulière. Les formes de base sont ... gerasselt ist, ... gerasselt war et ... gerasselt gewesen ist. Le verbe auxiliaire de rasseln est "haben". Cependant, il existe aussi des temps avec l’auxiliaire "sein". La flexion se fait au passif d'état et s'utilise comme Proposition subordonnée. Pour une meilleure compréhension, d'innombrables exemples du verbe rasseln sont disponibles. Pour s'entraîner et consolider, il y a aussi des fiches gratuites pour rasseln. Vous pouvez non seulement conjuguer rasseln, mais aussi tous les verbes allemands. Le verbe fait partie du vocabulaire du Zertifikat Deutsch ou du niveau C2. Commentaires ☆
C2 · régulier · haben
... gerasselt ist · ... gerasselt war · ... gerasselt gewesen ist
Pas de suppression du -e- en langage familier
clatter, rattle, clash, jangle
/ˈʁasl̩n/ · /ˈʁasəlt/ · /ˈʁasəltə/ · /ɡəˈʁasəlt/
ein Geräusch von aneinanderschlagenden Teilen (aus Metall) von sich geben; Teile (aus Metall) mehrfach aneinanderschlagen, sodass sie tönen; ächzen, klappern, klirren, knarren
(mit+D)
» Ich habe mit den Schlüsseln gerasselt
. I rattled the keys.
Les formes verbales simples conjuguées au présent, passé, impératif et subjonctif de rasseln (hat)
Présent
| ... | ich | gerasselt | bin |
| ... | du | gerasselt | bist |
| ... | er | gerasselt | ist |
| ... | wir | gerasselt | sind |
| ... | ihr | gerasselt | seid |
| ... | sie | gerasselt | sind |
Imparfait
| ... | ich | gerasselt | war |
| ... | du | gerasselt | warst |
| ... | er | gerasselt | war |
| ... | wir | gerasselt | waren |
| ... | ihr | gerasselt | wart |
| ... | sie | gerasselt | waren |
Subj. Présent
| ... | ich | gerasselt | sei |
| ... | du | gerasselt | seiest |
| ... | er | gerasselt | sei |
| ... | wir | gerasselt | seien |
| ... | ihr | gerasselt | seiet |
| ... | sie | gerasselt | seien |
Subj. imparf.
| ... | ich | gerasselt | wäre |
| ... | du | gerasselt | wärest |
| ... | er | gerasselt | wäre |
| ... | wir | gerasselt | wären |
| ... | ihr | gerasselt | wäret |
| ... | sie | gerasselt | wären |
indicatif
Le verbe rasseln (hat) conjugué à l’indicatif passif d'état aux temps présent, passé et futur
Présent
| ... | ich | gerasselt | bin |
| ... | du | gerasselt | bist |
| ... | er | gerasselt | ist |
| ... | wir | gerasselt | sind |
| ... | ihr | gerasselt | seid |
| ... | sie | gerasselt | sind |
Imparfait
| ... | ich | gerasselt | war |
| ... | du | gerasselt | warst |
| ... | er | gerasselt | war |
| ... | wir | gerasselt | waren |
| ... | ihr | gerasselt | wart |
| ... | sie | gerasselt | waren |
Passé composé
| ... | ich | gerasselt | gewesen | bin |
| ... | du | gerasselt | gewesen | bist |
| ... | er | gerasselt | gewesen | ist |
| ... | wir | gerasselt | gewesen | sind |
| ... | ihr | gerasselt | gewesen | seid |
| ... | sie | gerasselt | gewesen | sind |
Plus-que-parf.
| ... | ich | gerasselt | gewesen | war |
| ... | du | gerasselt | gewesen | warst |
| ... | er | gerasselt | gewesen | war |
| ... | wir | gerasselt | gewesen | waren |
| ... | ihr | gerasselt | gewesen | wart |
| ... | sie | gerasselt | gewesen | waren |
Subjonctif
La conjugaison du verbe rasseln (hat) au subjonctif I et II ainsi qu’aux temps présent, passé, parfait, plus-que-parfait et futur.
Subj. Présent
| ... | ich | gerasselt | sei |
| ... | du | gerasselt | seiest |
| ... | er | gerasselt | sei |
| ... | wir | gerasselt | seien |
| ... | ihr | gerasselt | seiet |
| ... | sie | gerasselt | seien |
Subj. imparf.
| ... | ich | gerasselt | wäre |
| ... | du | gerasselt | wärest |
| ... | er | gerasselt | wäre |
| ... | wir | gerasselt | wären |
| ... | ihr | gerasselt | wäret |
| ... | sie | gerasselt | wären |
Subj. perf.
| ... | ich | gerasselt | gewesen | sei |
| ... | du | gerasselt | gewesen | seiest |
| ... | er | gerasselt | gewesen | sei |
| ... | wir | gerasselt | gewesen | seien |
| ... | ihr | gerasselt | gewesen | seiet |
| ... | sie | gerasselt | gewesen | seien |
Subj. Plus-que-parf.
| ... | ich | gerasselt | gewesen | wäre |
| ... | du | gerasselt | gewesen | wärest |
| ... | er | gerasselt | gewesen | wäre |
| ... | wir | gerasselt | gewesen | wären |
| ... | ihr | gerasselt | gewesen | wäret |
| ... | sie | gerasselt | gewesen | wären |
Conditionnel II (würde)
Les formes alternatives du subjonctif II sont conjuguées avec « würde » comme verbe fini.
Impératif
Les formes de conjugaison à l'impératif passif d'état présent pour le verbe rasseln (hat)
Infinitif/Participe
Les formes infinies participe et infinitif (avec « zu ») en passif d'état pour rasseln (hat)
Exemples
Exemples de phrases pour rasseln (hat)
Traductions
Traductions de l’allemand rasseln (hat)
-
rasseln (hat)
clatter, rattle, clash, jangle
греметь, звенеть, звонить, громыхать, громыхнуть, двигаться с грохотом, двинуться с грохотом, лязгать
chocar, retumbar, sonar, tintinear
cliqueter, râler, résonner, tinter
tınlamak, çınlamak
tilintar, fazer som retumbante, ranger, ressoar
rasselare, rattle, scuotere, sferragliare, suonare
bătut, ciocănit, zdrăngăit
zörgés, csengés, csörgés
dzwonić, brzęczeć, chrzęścić, pobrzękiwać, szczękać, terkotać, zachrzęścić, zadzwonić
θόρυβος, κουδουνίζω, κουδούνισμα, χτυπώ
rammelen, kletteren, tikken
cinkat, zvonit
klirra, rassla, skramla
klirre, rasle
カラカラ音を立てる, ガラガラする, 叩く, 鳴る
xocar, fer sonar, fer soroll
kalista, kilistä, kolista
klirre, rasle
tintinnabular, tresna, txirristu
дрндати, звецкати, чегртати, zveckati, zveket, zveketati, zvuk
дрнда, звецка, чегрта, звонат, звонење, чукот
zvenenje, zveneti
cinkanie, zvonenie
zveckati, zvoniti, zvuk, zvuk metalnih dijelova
zveckati, zvuk, zvuk metala
греміти, дзвеніти, дзвін
дребезг
грымот, дзікаць
berbunyi gemerincing, berdenting, bergemerincing, berkelontang
kêu leng keng, leng keng, loảng xoảng, lách cách
shildiramoq, jaranglamoq, shaqillamoq
खनखनाना, खड़खड़ाना, झनझनाना
叮当作响, 叮铃作响, 哐啷作响
กรุ๋งกริ๋ง, ก๊องแก๊ง, ดังกรุ๋งกริ๋ง
달그락거리다, 짤랑거리다
cingildəmək, cınqıldamaq, taqqıldamaq, şaqıldamaq
ჟღრიალება, ჟღარუნობა
ঝনঝন করা, খটখট করা, ঝংকার করা
tingëlloj, trokëllij
खडखडणे, खणखणणे, खनखनणे
खडखडिनु, खनखन गर्नु, खनखनाउनु, झनझन गर्नु
ఝంకారించు, కటకటలాడు
grabēt, šķindēt
கடகடக்க, கடகடத்தல், கணகணத்தல், கிண்கிணிக்க
kolisema, kõlisema
զնգալ, զրնգալ
cincilîn, şaqilîn, şeqildan, şikilîn
רעש، רעש מתכת
رنين، صوت رنين
زنگ زدن، صدا کردن، صدای زنگ
جھنجھنا، جھنجھناہٹ، کھنکنا
rasseln (hat) in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de rasseln (hat)- ein Geräusch von aneinanderschlagenden Teilen (aus Metall) von sich geben, ächzen, klappern, klirren, knarren, knarzen
- Teile (aus Metall) mehrfach aneinanderschlagen, sodass sie tönen
- sich unter rasselnden Geräuschen fortbewegen, holpern, ruckeln
- fallen, z. B. durch die Prüfung, aber auch von einem Baum, durchfallen, runterfallen
- scheppern, rappeln, schmettern, klappern, klirren, rattern
Sens Synonymes
Prépositions
Prépositions pour rasseln (hat)
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
Dérivations
Formes dérivées de rasseln (hat)
≡ adhärieren
≡ aasen
≡ adaptieren
≡ addizieren
≡ adeln
≡ achseln
≡ adden
≡ reinrasseln
≡ achteln
≡ adoptieren
≡ adorieren
≡ ackern
≡ abdizieren
≡ aalen
≡ abortieren
≡ achten
Dictionnaires
Tous les dictionnaires de traduction
Conjuguer le verbe allemand rasseln
Résumé de tous les temps du verbe rasseln (hat)
La conjugaison du verbe gerasselt sein est présentée en ligne sous forme de tableau avec toutes les formes verbales au singulier et au pluriel, pour toutes les personnes (1re, 2e, 3e personne). La flexion du verbe gerasselt sein est donc une aide pour les devoirs, les tests, les examens, les cours d’allemand à l’école, l’apprentissage de l’allemand, les études et la formation des adultes. Savoir conjuguer correctement le verbe et former correctement ses formes (... gerasselt ist - ... gerasselt war - ... gerasselt gewesen ist) est essentiel, surtout pour les apprenants en allemand. Plus d’informations sont disponibles sur Wiktionary rasseln et sur rasseln dans le Duden.
Conjugaison de rasseln
| Présent | Imparfait | Subjonctif I | Subjonctif II | Impératif | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... gerasselt bin | ... gerasselt war | ... gerasselt sei | ... gerasselt wäre | - |
| du | ... gerasselt bist | ... gerasselt warst | ... gerasselt seiest | ... gerasselt wärest | sei gerasselt |
| er | ... gerasselt ist | ... gerasselt war | ... gerasselt sei | ... gerasselt wäre | - |
| wir | ... gerasselt sind | ... gerasselt waren | ... gerasselt seien | ... gerasselt wären | seien gerasselt |
| ihr | ... gerasselt seid | ... gerasselt wart | ... gerasselt seiet | ... gerasselt wäret | seid gerasselt |
| sie | ... gerasselt sind | ... gerasselt waren | ... gerasselt seien | ... gerasselt wären | seien gerasselt |
indicatif passif d'état
- Présent: ... ich gerasselt bin, ... du gerasselt bist, ... er gerasselt ist, ... wir gerasselt sind, ... ihr gerasselt seid, ... sie gerasselt sind
- Imparfait: ... ich gerasselt war, ... du gerasselt warst, ... er gerasselt war, ... wir gerasselt waren, ... ihr gerasselt wart, ... sie gerasselt waren
- Passé composé: ... ich gerasselt gewesen bin, ... du gerasselt gewesen bist, ... er gerasselt gewesen ist, ... wir gerasselt gewesen sind, ... ihr gerasselt gewesen seid, ... sie gerasselt gewesen sind
- Plus-que-parfait: ... ich gerasselt gewesen war, ... du gerasselt gewesen warst, ... er gerasselt gewesen war, ... wir gerasselt gewesen waren, ... ihr gerasselt gewesen wart, ... sie gerasselt gewesen waren
- Futur I: ... ich gerasselt sein werde, ... du gerasselt sein wirst, ... er gerasselt sein wird, ... wir gerasselt sein werden, ... ihr gerasselt sein werdet, ... sie gerasselt sein werden
- futur antérieur: ... ich gerasselt gewesen sein werde, ... du gerasselt gewesen sein wirst, ... er gerasselt gewesen sein wird, ... wir gerasselt gewesen sein werden, ... ihr gerasselt gewesen sein werdet, ... sie gerasselt gewesen sein werden
Subjonctif passif d'état
- Présent: ... ich gerasselt sei, ... du gerasselt seiest, ... er gerasselt sei, ... wir gerasselt seien, ... ihr gerasselt seiet, ... sie gerasselt seien
- Imparfait: ... ich gerasselt wäre, ... du gerasselt wärest, ... er gerasselt wäre, ... wir gerasselt wären, ... ihr gerasselt wäret, ... sie gerasselt wären
- Passé composé: ... ich gerasselt gewesen sei, ... du gerasselt gewesen seiest, ... er gerasselt gewesen sei, ... wir gerasselt gewesen seien, ... ihr gerasselt gewesen seiet, ... sie gerasselt gewesen seien
- Plus-que-parfait: ... ich gerasselt gewesen wäre, ... du gerasselt gewesen wärest, ... er gerasselt gewesen wäre, ... wir gerasselt gewesen wären, ... ihr gerasselt gewesen wäret, ... sie gerasselt gewesen wären
- Futur I: ... ich gerasselt sein werde, ... du gerasselt sein werdest, ... er gerasselt sein werde, ... wir gerasselt sein werden, ... ihr gerasselt sein werdet, ... sie gerasselt sein werden
- futur antérieur: ... ich gerasselt gewesen sein werde, ... du gerasselt gewesen sein werdest, ... er gerasselt gewesen sein werde, ... wir gerasselt gewesen sein werden, ... ihr gerasselt gewesen sein werdet, ... sie gerasselt gewesen sein werden
Conditionnel II (würde) passif d'état
- Imparfait: ... ich gerasselt sein würde, ... du gerasselt sein würdest, ... er gerasselt sein würde, ... wir gerasselt sein würden, ... ihr gerasselt sein würdet, ... sie gerasselt sein würden
- Plus-que-parfait: ... ich gerasselt gewesen sein würde, ... du gerasselt gewesen sein würdest, ... er gerasselt gewesen sein würde, ... wir gerasselt gewesen sein würden, ... ihr gerasselt gewesen sein würdet, ... sie gerasselt gewesen sein würden
Impératif passif d'état
- Présent: sei (du) gerasselt, seien wir gerasselt, seid (ihr) gerasselt, seien Sie gerasselt
Infinitif/Participe passif d'état
- Infinitif I: gerasselt sein, gerasselt zu sein
- Infinitif II: gerasselt gewesen sein, gerasselt gewesen zu sein
- Participe I: gerasselt seiend
- Participe II: gerasselt gewesen