Déclinaison et comparaison de l’adjectif allemand ehelich
La déclinaison de l'adjectif ehelich (conjugal, légitime) utilise la forme invariable ehelich. Cet adjectif n'a pas de formes pour le comparatif ou le superlatif. L’adjectif ehelich peut être utilisé aussi bien de manière attributive devant un nom qu’en tant que prédicatif avec un verbe.Ici, on peut non seulement décliner et comparer ehelich, mais aussi tous les adjectifs allemands. Commentaires ☆
La déclinaison forte de ehelich sans article ni pronom
Déclinaison faible
La déclinaison faible de l’adjectif ehelich avec l’article défini « der » ou avec des pronoms comme « dieser » et « jener »
Déclinaison mixte
La déclinaison mixte de l'adjectif ehelich avec l'article indéfini 'ein' ou avec des pronoms comme 'kein' et 'mein'
Emploi prédicatif
Utiliser ehelich comme prédicatif
Exemples
Exemples de phrases pour ehelich
-
Beide Kinder von Rosi sind nicht
ehelich
.
Both children of Rosi are illegitimate.
-
Das
eheliche
Gemächt ist mit einer großen Kinderschar gesegnet.
The marital organ is blessed with a large group of children.
-
In China gilt die Gans als Symbol
ehelicher
Treue.
In China, the goose is considered a symbol of marital fidelity.
-
An der Schleife der Schürze von Dirndlkleidern erkennt man angeblich den
ehelichen
Status der Trägerin.
At the bow of the apron of dirndl dresses, one can supposedly recognize the marital status of the wearer.
Exemples
Traductions
Traductions de l’allemand ehelich
-
ehelich
marital, conjugal, connubial, matrimonial, legitimate
законный, супружеский, брачный
conyugal, matrimonial, marital
conjugal, légitime, matrimonial
evlilikle ilgili, evlilikte yaygın, evlilikten
matrimonial, conjugal, legítimo, marital
coniugale, legittimo, matrimoniale
conjugal, legitim, căsătorie, căsătorit
házassági, házasságra vonatkozó
małżeński, ślubny
νόμιμος, συζυγικός, γαμήλιος
huwelijks
manželský
äktenskaplig
ægte, ægteskabelig
婚姻の, 合法的な, 夫婦の
matrimonial, conjugal, legítim, conyugal
aviollinen
ekteskapelig
ezkondun, ezkondutako
bračni, porodični
брачен
zakonski, poročen
manželský
bračni, ženidbeni
bračni, brakovni
подружній, законний, сімейний, шлюбний
брачен, семеен, съпружески
шлюбны, сумесны
נישואי، נישואין
زوجي، شرعي، زواجي
زناشویی، همسری
ازدواجی
ehelich in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de ehelich- [Menschen] aus einer gültigen Ehe stammend, sich auf die Ehe beziehend, in der Ehe üblich, legitim
- [Menschen] aus einer gültigen Ehe stammend, sich auf die Ehe beziehend, in der Ehe üblich, legitim
Sens Synonymes
Adjectifs
Adjectifs sélectionnés au hasard
≡ haperig
≡ zellular
≡ pomadig
≡ liquid
≡ weich
≡ pink
≡ hubbelig
≡
≡ sportiv
≡ zinslos
≡ strikt
≡ studiert
≡ krätzig
≡ gemein
≡ duktil
≡ heiser
≡ berühmt
≡ falsch
Dictionnaires
Tous les dictionnaires de traduction
Formes de déclinaison et de comparaison de ehelich
Résumé de toutes les formes de déclinaison et de comparaison de l’adjectif ehelich dans tous les genres et cas
La déclinaison et la comparaison de ehelich sont présentées en ligne sous forme de tableaux de déclinaison et de comparaison avec toutes les formes fortes, faibles et mixtes. Elles sont clairement affichées sous forme de tableaux au singulier et au pluriel, et dans les quatre cas : nominatif, génitif, datif et accusatif. Plus d'informations sont disponibles sur Wiktionary ehelich et sur ehelich dans le Duden.
Comparaison et gradation des adjectifs ehelich
positif | ehelich |
---|---|
comparatif | - |
superlatif | - |
- positif: ehelich
- comparatif: -
- superlatif: -
Déclinaison forte ehelich
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
---|---|---|---|---|
Nom. | ehelicher | eheliche | eheliches | eheliche |
Gén. | ehelichen | ehelicher | ehelichen | ehelicher |
Dat. | ehelichem | ehelicher | ehelichem | ehelichen |
Acc. | ehelichen | eheliche | eheliches | eheliche |
- Masculin: ehelicher, ehelichen, ehelichem, ehelichen
- Féminin: eheliche, ehelicher, ehelicher, eheliche
- Neutre: eheliches, ehelichen, ehelichem, eheliches
- Pluriel: eheliche, ehelicher, ehelichen, eheliche
Déclinaison faible ehelich
- Masculin: der eheliche, des ehelichen, dem ehelichen, den ehelichen
- Féminin: die eheliche, der ehelichen, der ehelichen, die eheliche
- Neutre: das eheliche, des ehelichen, dem ehelichen, das eheliche
- Pluriel: die ehelichen, der ehelichen, den ehelichen, die ehelichen
Déclinaison mixte ehelich
- Masculin: ein ehelicher, eines ehelichen, einem ehelichen, einen ehelichen
- Féminin: eine eheliche, einer ehelichen, einer ehelichen, eine eheliche
- Neutre: ein eheliches, eines ehelichen, einem ehelichen, ein eheliches
- Pluriel: keine ehelichen, keiner ehelichen, keinen ehelichen, keine ehelichen