Déclinaison et comparaison de l’adjectif allemand heikel
La déclinaison de l'adjectif heikel (délicat, difficile) utilise ces formes de comparaison heikel,heikler,am heikelsten. Les terminaisons pour le comparatif et le superlatif sont er/sten. L’adjectif heikel peut être utilisé aussi bien de manière attributive devant un nom qu’en tant que prédicatif avec un verbe.Ici, on peut non seulement décliner et comparer heikel, mais aussi tous les adjectifs allemands. Commentaires ☆
l
er
sten
B2 · adjectif · positif · régulier · comparable
heikel
·
heikl
er
·
am heikelst
en
Élimination du 'e' dans le suffixe
delicate, fussy, particular, sensitive, finicky, picky, tricky
[Essen] schwer zufrieden zu stellen; mit Schwierigkeiten verbunden; anspruchsvoll, brenzlig, verwöhnt, delikat
» Ich vermied heikle
Themen. I steered clear of sensitive topics.
La déclinaison forte de heikel sans article ni pronom
Déclinaison faible
La déclinaison faible de l’adjectif heikel avec l’article défini « der » ou avec des pronoms comme « dieser » et « jener »
Déclinaison mixte
La déclinaison mixte de l'adjectif heikel avec l'article indéfini 'ein' ou avec des pronoms comme 'kein' et 'mein'
Emploi prédicatif
Utiliser heikel comme prédicatif
Exemples
Exemples de phrases pour heikel
-
Ich vermied
heikle
Themen.
I steered clear of sensitive topics.
-
Das ist ein
heikler
Punkt.
That's a delicate point.
-
Das ist ein
heikles
Thema.
That's a delicate problem.
-
Das hier ist der
heikle
Teil.
This is the tricky part.
-
Das ist ja eine ziemlich
heikle
Situation.
This is quite a delicate situation.
-
Die Diplomaten befinden sich in einer
heiklen
Lage.
The diplomats are in a precarious position.
-
Beim ersten Date ist es am besten, sich von
heiklen
Themen fernzuhalten.
On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.
Exemples
Traductions
Traductions de l’allemand heikel
-
heikel
delicate, fussy, particular, sensitive, finicky, picky, tricky
деликатный, придирчивый, щекотливый, щепетильный, привередливый, капризный, сложный, требовательный
delicado, difícil, exigente, problemático, selectivo
délicat, difficile, sensible, exigeant
hassas, seçici, titiz, zor, zor beğenilen
delicado, difícil, exigente, sensível
difficile, delicato, schifiltoso, schizzinoso, esigente, selettivo, sensibile
delicat, dificil, sensibil, pretențios
kényes, válogatós, igényes, nehezen kezelhető, nehezen kielégíthető
delikatny, trudny, wymagający, wybredny
δύσκολος, εκλεκτικός, ευαίσθητος
heikel, netelig, gevoelig, delicaat, lastig, selectief, veeleisend
náročný, delikátní, citlivý, vybíravý
kinkig, kräsen, känslig, besvärlig, delikat, knivig, vansklig, svår
besværlig, delikat, kræsen, krævende, svært at tilfredsstille
難しい, 微妙な, 気難しい, 選り好みする
complicat, delicat, exigent, selectiu
herkkä, vaikea, vaativa
vanskelig, komplisert, krevende
zail, aukera zorrotza, mendekotasun handikoa
delikatan, težak, izbirljiv
изборен, претенциозен, сложен, тежок, тешко задоволителен
težaven, zahteven, izbirčen, zapleten
náročný, citlivý, delikátny, vyberavý, zložitý
delikatan, izbirljiv, osjetljiv, težak
delikatan, izbirljiv, osjetljiv, težak
делікатний, вибагливий, примхливий, прискіпливий, складний
деликатен, придирчив, изискващ, сложен
далікатны, складаны, вымоглівы, прыкметны
בעייתי، רגיש، בררן
حساس، معقد، صعب الإرضاء، انتقائي
حساس، دشوار، دشوارپسند، سختگیر
مشکل، نازک، انتخابی، چنندہ
heikel in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de heikel- [Essen] schwer zufrieden zu stellen, mit Schwierigkeiten verbunden, anspruchsvoll, brenzlig, verwöhnt, delikat
- [Essen] schwer zufrieden zu stellen, mit Schwierigkeiten verbunden, anspruchsvoll, brenzlig, verwöhnt, delikat
- [Essen] schwer zufrieden zu stellen, mit Schwierigkeiten verbunden, anspruchsvoll, brenzlig, verwöhnt, delikat
Sens Synonymes
Adjectifs
Adjectifs sélectionnés au hasard
≡ dänisch
≡ gütlich
≡ korkig
≡ maurisch
≡ ruhelos
≡ maisgelb
≡ fasslich
≡ reich
≡ mischbar
≡ ähnlich
≡ vierte
≡ blaurot
≡ drübig
≡ ewig
≡ agil
≡ planlos
≡ fügsam
≡ erzfaul
Dictionnaires
Tous les dictionnaires de traduction
Formes de déclinaison et de comparaison de heikel
Résumé de toutes les formes de déclinaison et de comparaison de l’adjectif heikel dans tous les genres et cas
La déclinaison et la comparaison de heikel sont présentées en ligne sous forme de tableaux de déclinaison et de comparaison avec toutes les formes fortes, faibles et mixtes. Elles sont clairement affichées sous forme de tableaux au singulier et au pluriel, et dans les quatre cas : nominatif, génitif, datif et accusatif. Plus d'informations sont disponibles sur Wiktionary heikel et sur heikel dans le Duden.
Comparaison et gradation des adjectifs heikel
positif | heikel |
---|---|
comparatif | heikler |
superlatif | am heikelsten |
- positif: heikel
- comparatif: heikler
- superlatif: am heikelsten
Déclinaison forte heikel
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
---|---|---|---|---|
Nom. | heikler | heikle | heikles | heikle |
Gén. | heiklen | heikler | heiklen | heikler |
Dat. | heiklem | heikler | heiklem | heiklen |
Acc. | heiklen | heikle | heikles | heikle |
- Masculin: heikler, heiklen, heiklem, heiklen
- Féminin: heikle, heikler, heikler, heikle
- Neutre: heikles, heiklen, heiklem, heikles
- Pluriel: heikle, heikler, heiklen, heikle
Déclinaison faible heikel
- Masculin: der heikle, des heiklen, dem heiklen, den heiklen
- Féminin: die heikle, der heiklen, der heiklen, die heikle
- Neutre: das heikle, des heiklen, dem heiklen, das heikle
- Pluriel: die heiklen, der heiklen, den heiklen, die heiklen
Déclinaison mixte heikel
- Masculin: ein heikler, eines heiklen, einem heiklen, einen heiklen
- Féminin: eine heikle, einer heiklen, einer heiklen, eine heikle
- Neutre: ein heikles, eines heiklen, einem heiklen, ein heikles
- Pluriel: keine heiklen, keiner heiklen, keinen heiklen, keine heiklen