Déclinaison et comparaison de l’adjectif allemand wortkarg
La déclinaison de l'adjectif wortkarg (laconic, laconique) utilise la forme invariable wortkarg. Cet adjectif n'a pas de formes pour le comparatif ou le superlatif. L’adjectif wortkarg peut être utilisé aussi bien de manière attributive devant un nom qu’en tant que prédicatif avec un verbe.Ici, on peut non seulement décliner et comparer wortkarg, mais aussi tous les adjectifs allemands. Commentaires ☆
La déclinaison forte de wortkarg sans article ni pronom
Déclinaison faible
La déclinaison faible de l’adjectif wortkarg avec l’article défini « der » ou avec des pronoms comme « dieser » et « jener »
Déclinaison mixte
La déclinaison mixte de l'adjectif wortkarg avec l'article indéfini 'ein' ou avec des pronoms comme 'kein' et 'mein'
Emploi prédicatif
Utiliser wortkarg comme prédicatif
Exemples
Exemples de phrases pour wortkarg
-
Tom war
wortkarg
.
Tom was quiet.
-
Lincoln selbst war
wortkarg
.
Lincoln himself was taciturn.
-
Er ist ein
wortkarger
Mann.
He is a taciturn man.
-
Hast du nicht bemerkt, dass die Verkäuferin plötzlich ganz
wortkarg
wurde?
Did you not notice that the saleswoman suddenly became very taciturn?
-
Jason war ein
wortkarges
Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
-
Marias Lebensgefährte ist ein
wortkarger
Mensch.
Mary's life partner is a man of few words.
-
Unmittelbar darauf gingen die Generäle auseinander, mit jener feierlichen und
wortkargen
Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigung auseinandergeht.
Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
Exemples
Traductions
Traductions de l’allemand wortkarg
-
wortkarg
brief, laconic, silent, taciturn, terse, untalkative
немногословный, скромный
parco, taciturno
laconic, laconique, peu loquace, succinct
az sözlü, kısa konuşan
lacônico, pouco falante
conciso, parco
laconic, sărăcăcios, taciturn
szűkszavú
małomówny, oszczędny w słowach
λιγομίλητος
beknopt, kortaf
skoupý, strohý
fåordig, fåtalig, kortfattad, tystlåten
kortfattet, ordknap
控えめな, 無口
escàs, parc
sanaton, vähäpuheinen
ordknapp
hitzezko
kratkorečiv, suzdržan
мало зборлив, скромен
redkobeseden, skromen
skromný, strohý
kratak, suzdržan
kratak, suzdržan
лаконічний, сухий
сдържан, скромен
лаканічны, сціплы
ringkas, singkat
ngắn gọn
kam sozli
संक्षिप्त
简洁, 简短
กระชับ, พูดน้อย
간결한, 말수가 적은
qisa
ლაკონური
সংক্ষিপ্ত
koncis
संक्षिप्त
संक्षिप्त
సంక్షిప్త
lakonisks
சுருக்கமான
lakoniline
կարճախոս
kemgotin
קמצני
مقتصر على الكلمات، مقتضب
کمحرف
مختصر، کم گو
wortkarg in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de wortkarg- mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam, wortarm, einsilbig
Sens Synonymes
Adjectifs
Adjectifs sélectionnés au hasard
≡ fußtief
≡ lehmgelb
≡ kleidsam
≡ zappelig
≡ bumsvoll
≡ fluid
≡ bauchig
≡ unmodern
≡ unfähig
≡ verloren
≡ werblich
≡ grindig
≡ gefurcht
≡ modular
≡ profus
≡ proaktiv
≡ okkult
≡ wurstig
Dictionnaires
Tous les dictionnaires de traduction
Formes de déclinaison et de comparaison de wortkarg
Résumé de toutes les formes de déclinaison et de comparaison de l’adjectif wortkarg dans tous les genres et cas
La déclinaison et la comparaison de wortkarg sont présentées en ligne sous forme de tableaux de déclinaison et de comparaison avec toutes les formes fortes, faibles et mixtes. Elles sont clairement affichées sous forme de tableaux au singulier et au pluriel, et dans les quatre cas : nominatif, génitif, datif et accusatif. Plus d'informations sont disponibles sur Wiktionary wortkarg et sur wortkarg dans le Duden.
Comparaison et gradation des adjectifs wortkarg
| positif | wortkarg |
|---|---|
| comparatif | - |
| superlatif | - |
- positif: wortkarg
- comparatif: -
- superlatif: -
Déclinaison forte wortkarg
| Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | wortkarger | wortkarge | wortkarges | wortkarge |
| Gén. | wortkargen | wortkarger | wortkargen | wortkarger |
| Dat. | wortkargem | wortkarger | wortkargem | wortkargen |
| Acc. | wortkargen | wortkarge | wortkarges | wortkarge |
- Masculin: wortkarger, wortkargen, wortkargem, wortkargen
- Féminin: wortkarge, wortkarger, wortkarger, wortkarge
- Neutre: wortkarges, wortkargen, wortkargem, wortkarges
- Pluriel: wortkarge, wortkarger, wortkargen, wortkarge
Déclinaison faible wortkarg
- Masculin: der wortkarge, des wortkargen, dem wortkargen, den wortkargen
- Féminin: die wortkarge, der wortkargen, der wortkargen, die wortkarge
- Neutre: das wortkarge, des wortkargen, dem wortkargen, das wortkarge
- Pluriel: die wortkargen, der wortkargen, den wortkargen, die wortkargen
Déclinaison mixte wortkarg
- Masculin: ein wortkarger, eines wortkargen, einem wortkargen, einen wortkargen
- Féminin: eine wortkarge, einer wortkargen, einer wortkargen, eine wortkarge
- Neutre: ein wortkarges, eines wortkargen, einem wortkargen, ein wortkarges
- Pluriel: keine wortkargen, keiner wortkargen, keinen wortkargen, keine wortkargen