Exploits héroïques de George 173

Ici, nous honorons notre héros George, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, George !

Traductions de George

Notre héros George a ajouté les nouvelles entrées suivantes


jemanden, etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen oder zu heilen
Allemand baden = Roumain se spăla

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Allemand schiefgehen = Roumain merge prost

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Allemand ausbilden = Roumain educa

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Allemand ausbilden = Roumain instrui

erziehen; prägen; entwickeln; schulen; gestalten; entstehen
Allemand ausbilden = Roumain antrena

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
Allemand vertrauen = Roumain se încrede

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Allemand prophezeien = Roumain prooroci

ermitteln; in Erfahrung bringen; orten; testen; untersuchen; auf etwas kommen
Allemand herausfinden = Roumain afla

ermitteln; in Erfahrung bringen; orten; testen; untersuchen; auf etwas kommen
Allemand herausfinden = Roumain descoperi

im Laufe der Zeit mehr auf sich selbst gestellt (einsam) werden/sein; zunehmend weniger soziale Kontakte haben, und das als negativ empfinden, darunter leiden
Allemand vereinsamen = Roumain a se înstrăina

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
Allemand absagen = Roumain anula

vermindernd; abblasen; abtragen; canceln; abziehen; streichen
Allemand absagen = Roumain refuza

ein Objekt beschreiten, um es zu inspizieren; besuchen; hineingehen
Allemand begehen = Roumain comite

ein Objekt beschreiten, um es zu inspizieren; besuchen; hineingehen
Allemand begehen = Roumain face

herkommen; nahe kommen; vollbringen; gewinnen; zustande bringen; gelangen
Allemand erreichen = Roumain atinge

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Allemand Prospekt = Roumain pliant

mündliche Auseinandersetzung
Allemand Wortwechsel = Roumain scimba cuvantul

unangenehme Sinneswahrnehmung im Kopf; Kopfweh
Allemand Kopfschmerz = Roumain durere de cap

Gedenktag für den Namenspatron
Allemand Namenstag = Roumain Onomastică

in Ordnung, ohne dass etwas zu beklagen wäre; in Ordnung; gesund; ohne Mängel; ohne Beanstandung; richtig so
Allemand okay = Roumain ok

anständig und fair, nie lügend; redlich; anständig; aufrichtig; brav; fair
Allemand ehrlich = Roumain onest

genealogisch zusammengehörig; von gleicher Abstammung; versippt
Allemand verwandt = Roumain înrudit

farblich von hellem Violett seiend; hellviolett; fliederblau; lilafarben; lilafarbig; violett
Allemand lila = Roumain violet

gesundheitsschädlich, schadstoffhaltig; toxisch
Allemand giftig = Roumain otrăvitor

reizbar, aufbrausend; gehässig
Allemand giftig = Roumain toxic

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Allemand unruhig = Roumain neliniștit

hektisch und laut, vielleicht sogar gefährlich
Allemand unruhig = Roumain agitat

nicht erlaubt; illegal; illegitim; untersagt; unzulässig
Allemand verboten = Roumain interzis

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Allemand typisch = Roumain tipic

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Allemand sprachlos = Roumain fără cuvinte

ohne gesprochene Worte; stumm; schweigsam; stumm; wortlos
Allemand sprachlos = Roumain mut

vom Besonderen oder Gegenständlichen losgelöst; verallgemeinert; abgehoben; abgeleitet; abgezogen; abstrahiert
Allemand abstrakt = Roumain abstract

nicht-objektiv, nicht figurativ, nicht gegenständlich, keine erkennbaren Objekte oder Szenen darstellend
Allemand abstrakt = Roumain abstract

mit Kraft ausgestattet, von Kraft geprägt, zeugend; kräftig; kraftvoll
Allemand stark = Roumain puternic

mit Kraft ausgestattet, von Kraft geprägt, zeugend; kräftig; kraftvoll
Allemand stark = Roumain puternică

in seiner Form, Beschaffenheit nur einmal vorhanden; das einzige seiner Art; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Allemand einzigartig = Roumain unic

in seiner Form, Beschaffenheit nur einmal vorhanden; das einzige seiner Art; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Allemand einzigartig = Roumain singular

sehr außergewöhnlich; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Allemand einzigartig = Roumain singular

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
Allemand unzufrieden = Roumain nemulțumit