Exploits héroïques de Tanya 164

Ici, nous honorons notre héros Tanya, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Tanya !

Traductions de Tanya

Notre héros Tanya a ajouté les nouvelles entrées suivantes


einen Anfangsimpuls zu etwas geben; etwas in die Wege leiten; anleiern; anstoßen; antreten
Allemand initiieren = Portugais Impulso inicial

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Allemand initiieren = Portugais implicar

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Allemand initiieren = Portugais por em ação

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Allemand initiieren = Portugais desencadear

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Allemand initiieren = Portugais conseguir algo

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Allemand initiieren = Portugais trazer sobre

versehentlich die aktuell beachtete Seite eines Buches zuschlagen und eine andere aufschlagen
Allemand verschlagen = Portugais fechar

versehentlich die aktuell beachtete Seite eines Buches zuschlagen und eine andere aufschlagen
Allemand verschlagen = Portugais abrir e fechar

an eine Stelle geraten, an die man ursprünglich nicht hinkommen wollte
Allemand verschlagen = Portugais trouxe

an eine Stelle geraten, an die man ursprünglich nicht hinkommen wollte
Allemand verschlagen = Portugais trazer aí

jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen; verhauen; zusammenschlagen
Allemand verschlagen = Portugais bater

jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen; verhauen; zusammenschlagen
Allemand verschlagen = Portugais bateu

abrupt dafür sorgen, dass etwas nicht mehr ist; rauben; vermiesen
Allemand verschlagen = Portugais roubar

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Allemand rufen = Portugais chamar

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Allemand rufen = Portugais proclamar

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Allemand zurückhaben = Portugais Ter de volta

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
Allemand aufräumen = Portugais arrumar

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Allemand überfahren = Portugais atravessar

etwas fahrend passieren; passieren
Allemand überfahren = Portugais passar guiando

Allemand überfahren = Portugais atropelou

durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird
Allemand verabschieden = Portugais despedir-se

ein Gesetz oder Ähnliches beschließen; beschließen
Allemand verabschieden = Portugais estabelecer uma lei

ein Gesetz oder Ähnliches beschließen; beschließen
Allemand verabschieden = Portugais decidir sobre

Abschied nehmen; (jemanden) verabschieden; (etwas) bleiben lassen; lassen; (innerlich) Abstand gewinnen; erlauben
Allemand verabschieden = Portugais despedir-se

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Allemand klettern = Portugais escalar

einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen; bergsteigen; besteigen; erklimmen; hochsteigen; kraxeln
Allemand klettern = Portugais escalar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Allemand klettern = Portugais subir

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Allemand klettern = Portugais escalar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Allemand klettern = Portugais aumentar

bestimmte Stellung der Gestirne zueinander
Allemand Aspekt = Portugais posição das estrelas

bestimmte Stellung der Gestirne zueinander
Allemand Aspekt = Portugais aspecto

grammatikalische Kategorie für Verben
Allemand Aspekt = Portugais aspecto

Einziehen der Luft in die Lunge
Allemand Einatmung = Portugais inalação

Ende eines Vorgangs, Geschehens
Allemand Finale = Portugais final

Ende eines Vorgangs, Geschehens
Allemand Finale = Portugais fim

letzter Teil eines Stücks oder seiner Aufführung
Allemand Finale = Portugais final

letzter Teil eines Stücks oder seiner Aufführung
Allemand Finale = Portugais fim

letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf
Allemand Finale = Portugais final

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Allemand Produkt = Portugais resultado matemático

Weg durch das Leben; Gesamtheit der wichtigen Ereignisse, die jemand durchlebt; Lebensbahn
Allemand Lebensweg = Portugais Caminho da vida

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes von einer Hyperebene in einem geometrischen Raum angibt
Allemand Koordinate = Portugais coordenada

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes auf der Erdoberfläche vom Äquator oder Nullmeridian angibt
Allemand Koordinate = Portugais coordenada