Exploits héroïques de Leo 133

Ici, nous honorons notre héros Leo, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Leo !

Traductions de Leo

Notre héros Leo a ajouté les nouvelles entrées suivantes


sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Allemand benehmen = Italien comportarsi

Krawall machen
Allemand randalieren = Italien vandalizzare

Durch das Fehlen von Nachkommen aufhören zu existieren; ausrotten
Allemand aussterben = Italien estinguersi

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Allemand reißen = Italien strappare

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
Allemand eilen = Italien sbrigarsi

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Allemand durchführen = Italien realizzare

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Allemand besorgen = Italien procurarsi

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Allemand besorgen = Italien fare provvista

sich um jemanden, etwas kümmern
Allemand besorgen = Italien accudire

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Allemand kontrollieren = Italien controllare

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Allemand wegmachen = Italien togliere

den Katzenlaut Miau von sich geben; maunzen
Allemand miauen = Italien miagolare

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Allemand spülen = Italien sciacquare

sich etwas ansehen, z. B. eine Fernsehsendung; schauen; kucken (norddeutsch); glotzen; anschauen; ansehen
Allemand gucken = Italien guardare

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Allemand amüsieren = Italien far divertire

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
Allemand amüsieren = Italien divertirsi

etwas umbiegen, umschlagen
Allemand klappen = Italien voltare

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Allemand untergehen = Italien affondare

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
Allemand klingen = Italien sembrare

der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache; Aufwand; Aufwendung; Auslage; Kosten; Spesen
Allemand Ausgabe = Italien spesa

Verbrauch von Geld
Allemand Ausgabe = Italien uscita

Nummer einer Zeitung oder Zeitschrift
Allemand Ausgabe = Italien uscita

ein Abschnitt eines Films, welcher sich aus mehreren Einstellungen zusammensetzt; Filmszene
Allemand Szene = Italien scena

Portion
Allemand Teller = Italien piatto

einer von zwei Menschen, die eine feste Beziehung führen; Ehepartner; Ehepartnerin; Gatte; Lebensgefährte; Lebenspartner
Allemand Partner = Italien compagno

Person, die zum Beispiel einem Künstler als Vorlage, Modell dient
Allemand Modell = Italien modello

Karte, die auf der einen Seite zumeist mit einem Motiv bedruckt ist und auf der anderen Seite Platz für eine schriftliche Mitteilung bietet; Korrespondenzkarte
Allemand Postkarte = Italien cartolina

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
Allemand Stammtisch = Italien tavolo fisso

Versuch, den einem Sachverhalt innewohnenden Sinn zu erschließen
Allemand Interpretation = Italien interpretazione

schwere Behinderung auf Transportwegen, Verkehrsstau
Allemand Stau = Italien fila

Vorgang, bei dem ein Lebewesen Luft in die Atmungsorgane einsaugt und verbrauchte Luft ausstößt; Atmen; Respiration
Allemand Atmung = Italien respirazione

Person, mit welcher man in einer Beziehung ist
Allemand Freund = Italien fidanzato

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
Allemand Herkunft = Italien origine

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Allemand Vorgang = Italien processo

Frequenz mit der das Herz schlägt; Anzahl der Herzschläge je Minute; Herzschlagfrequenz; Pulsfrequenz
Allemand Herzfrequenz = Italien frequenza cardiaca

Halsschmerz; Halsschmerzen
Allemand Halsweh = Italien mal di gola

eine Verletzung durch einen Insektenstich; Pick; Pieks
Allemand Stich = Italien puntura

ein geschlossener Bau um eine runde oder elliptische Arena mit konzentrisch ansteigenden Sitzreihen
Allemand Amphitheater = Italien anfiteatro

schwerer beweglicher Sonnen- und Windschutz am Strand, der außen geflochten und innen gepolstert ist
Allemand Strandkorb = Italien poltrona da spiaggia