Exemples de phrases avec le verbe ablegen

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe ablegen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand ablegen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe ablegen sont disponibles.

Présent

  • Sie legt den Rock endgültig ab , da er ihr zu altmodisch erscheint. 
    Anglais She finally takes off the skirt, as it seems too old-fashioned to her.
  • Der Bitterling legt seine Eier in Muscheln ab . 
    Anglais The Bitterling lays its eggs in shells.
  • Morgen lege ich die Prüfung in Schwedisch ab . 
    Anglais Tomorrow I will take the exam in Swedish.
  • Wenn er diese Fehler ablegt , dann dürfte er sich zum Seeoffizier eignen. 
    Anglais If he corrects these mistakes, then he should be suitable as a naval officer.
  • Wenn du ein Kleidungsstück ablegst , nimm es sofort ordentlich zusammen und leg es auf den Stuhl. 
    Anglais As soon as you take off any article of clothing fold it neatly and place it on the chair.

Imparfait

  • Er legte sein Sakko ab und setzte sich nieder. 
    Anglais He took off his jacket and sat down.
  • Er winkte den Frauen, als das Schiff mit den Nordeuropäerinnen ablegte . 
    Anglais He waved to the women as the ship with the Northern European women set sail.
  • Die Aasfliege legte ihre Eier auf dem Tierkadaver ab . 
    Anglais The carrion fly laid its eggs on the animal carcass.

Subj. Présent

  • Die Frage, ob der schwärmende Maikäfer tief in die Altholzbestände eindringe und auch in diesen seine Eier ablege , kann mit gleichem Rechte bejaht wie verneint werden. 
    Anglais The question of whether the swarming May beetle penetrates deeply into the old wood stocks and also lays its eggs in them can be affirmed as well as denied with equal right.

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Du musst es ablegen . 
    Anglais You must put it down.
  • Schlechte Gewohnheiten abzulegen ist schwierig. 
    Anglais Getting rid of bad habits is hard.
  • Tom muss mir Rechenschaft ablegen . 
    Anglais Tom is accountable to me.
  • Sie müssen Rechenschaft für das Resultat ablegen . 
    Anglais You have to account for the result.
  • Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen . 
    Anglais It's very hard to get rid of bad habits.
  • Die Vernunft errötet über Neigungen, über die sie nicht Rechenschaft ablegen kann. 
    Anglais Reason blushes over inclinations for which it cannot account.
  • Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen . 
    Anglais You must give up this bad habit.
  • Ich werde den Telefonhörer jetzt ablegen . 
    Anglais I will hang up the phone now.
  • Vorurteile ablegen heißt vereinsamen. 
    Anglais To shed prejudices means to become lonely.
  • Tom bat Mary, ihre Jacke abzulegen . 
    Anglais Tom asked Mary to take her jacket off.

Participe

  • Du hast ein Versprechen abgelegt . 
    Anglais You made a promise.
  • Der Eisbrecher hat nach Norden abgelegt . 
    Anglais The icebreaker has set off north.
  • Du hast deine schlechte Angewohnheit noch immer nicht abgelegt . 
    Anglais You still haven't given up your bad habit.
  • Dieser Fall wird jetzt abgelegt . 
    Anglais This case is now being filed.
  • Er hat ein Schweigegelübde abgelegt . 
    Anglais He has taken a vow of silence.
  • Der Laich wird häufig im Schilf abgelegt . 
    Anglais The eggs are often laid in the reeds.
  • Ihren Flitter hatte sie abgelegt . 
    Anglais She had laid down her sparkle.
  • Seitdem hat Tom sein Lotterleben abgelegt . 
    Anglais Since then, Tom has given up his lottery life.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe ablegen


  • Sie legt den Rock endgültig ab , da er ihr zu altmodisch erscheint. 
    Anglais She finally takes off the skirt, as it seems too old-fashioned to her.
  • Der Bitterling legt seine Eier in Muscheln ab . 
    Anglais The Bitterling lays its eggs in shells.
  • Morgen lege ich die Prüfung in Schwedisch ab . 
    Anglais Tomorrow I will take the exam in Swedish.
  • Er legte sein Sakko ab und setzte sich nieder. 
    Anglais He took off his jacket and sat down.
  • Er winkte den Frauen, als das Schiff mit den Nordeuropäerinnen ablegte . 
    Anglais He waved to the women as the ship with the Northern European women set sail.
  • Wenn er diese Fehler ablegt , dann dürfte er sich zum Seeoffizier eignen. 
    Anglais If he corrects these mistakes, then he should be suitable as a naval officer.
  • Die Aasfliege legte ihre Eier auf dem Tierkadaver ab . 
    Anglais The carrion fly laid its eggs on the animal carcass.
  • Wenn du ein Kleidungsstück ablegst , nimm es sofort ordentlich zusammen und leg es auf den Stuhl. 
    Anglais As soon as you take off any article of clothing fold it neatly and place it on the chair.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe ablegen


  • Die Frage, ob der schwärmende Maikäfer tief in die Altholzbestände eindringe und auch in diesen seine Eier ablege , kann mit gleichem Rechte bejaht wie verneint werden. 
    Anglais The question of whether the swarming May beetle penetrates deeply into the old wood stocks and also lays its eggs in them can be affirmed as well as denied with equal right.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe ablegen

Traductions

Traductions de l’allemand ablegen


Allemand ablegen
Anglais lay down, put down, remove, take off, discard, get rid of, file, abandon
Russe откладывать, сдать, снимать, класть, отплыть, положить, убирать, отложить
espagnol quitar, dejar, poner, quitarse, archivar, deponer, depositar, descartarse
français déposer, archiver, classer, passer, se débarrasser, abandonner, appareiller, classifier
turc bırakmak, çıkarmak, kalkmak, koymak, belge, hareket etmek, kurtulmak, sunmak
portugais arquivar, colocar, despir, sair, depositar, descartar, fazer, levantar ferro
italien deporre, levarsi, posare, smettere, archiviare, dare, emendarsi, imbucare
roumain pune, pune deoparte, absolvi, debarasa, depune, lăsa, renunța, depunere
Hongrois lerak, letesz, levet, letét, letétbe helyez, beadás, elindulni, elrak
Polonais odłożyć, złożyć, odkładać, odpłynąć, składać, wypływać, zdejmować, zdjąć
Grec ακουμπώ, αναχωρώ, αποβάλλω, αρχειοθετώ, βάζω, βγάζω, δίνω, μπαρκάρω
Néerlandais afleggen, afvaren, uittrekken, afdanken, archiveren, doen, niet meer dragen, uitdoen
tchèque odložit, odkládat, odkládatložit, odplouvat, odplouvatplout, skládat, složit, vykonávat
Suédois avlägga, lägga bort, lägga ner, ta av, lägga av, lägga ifrån sig, lägga undan, lägga ut
Danois aflægge, afgive, afgå, afklæde, give afkald på, indgive, lægge, lægge fra sig
Japonais 脱ぐ, 伏せる, 出航する, 受ける, 置く, 保管する, 出発する, 手放す
catalan arxivar, salpar, deixar un costum, examinar-se, deixar, col·locar, desprendre, despullar
finnois riisua, suorittaa, vannoa, laskea, asettaa, esittää, jättää, luopua
norvégien avlegge, legge fra, ta av, legge av, legge bort, fjerne, frigjøre seg, legge frem
basque askatu, utzi, aurkeztu, egiaztatu, gordea, itzuli, janzteko, jarri
serbe spustiti, odložiti, ostaviti, dati, izložiti, odploviti, osloboditi se, predati
macédonien одложи, остави, положи, доставување, оддалечување, ослободување, представување, соблечи
Slovène odložiti, odpluti, položiti, predložitev, predložiti, sleči, znebiti se
Slovaque odložiť, zložiť, odovzdať, odplávať, položiť, predložiť, uložiť, zbaviť sa niečoho
bosniaque odložiti, iznijeti, odploviti, osloboditi se, ostaviti, predati, skinuti, skloniti
croate odložiti, iznijeti, odploviti, osloboditi se, ostaviti, predati, skidati, skinuti
Ukrainien відкладати, відкласти, здати, знімати, відпливати, дати, зберігати, здавати
bulgare оставям, докладване, освобождавам се, отлагам, отплавам, поставям, представяне, прибирам
Biélorusse адкласці, зняць, адмовіцца ад, адплыць, збавіцца ад, здаваць, класці, падаць
Hébreuלהניח، להסיר، להגיש، להשאיר، להתפטר، להתפשט، לשים، לשמור
arabeأدلى، إيداع، خلع، وضع، أدى، إسقاط، اجتاز، الإقلاع
Persanکنار گذاشتن، رها کردن، گذاشتن، ارائه، تحویل، درآوردن، دور انداختن، عزیمت
ourdouرکھنا، جمع کرنا، پیش کرنا، چھوڑ دینا، چھوڑنا، اتارنا، آزاد کرنا، روانہ ہونا

ablegen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de ablegen

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 80098, 80098, 80098, 80098, 80098, 80098, 80098

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : ablegen

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 5834447, 10301477, 11163721, 7448599, 2705622, 615224, 2979679, 359561, 1807747, 1077578, 3874472, 1177376, 5172906, 3371088

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 80098, 77520, 80098, 765290, 80098, 284243, 5179, 5179, 529096, 80098, 80098, 80098, 90797, 552281