Exemples de phrases avec le verbe ansprechen ⟨Phrase interrogative⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe ansprechen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand ansprechen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe ansprechen sont disponibles.

Présent

  • Anton spricht uns an . 
    Anglais Anton speaks to us.
  • Der Junge spricht seinen Großvater an . 
    Anglais The boy addresses his grandfather.
  • Rock spricht junge Männer und Frauen an . 
    Anglais Rock appeals to young men and women.
  • Ich spreche die Leute höflich an . 
    Anglais I address people politely.
  • Ich werde rot, wenn mich eine Frau anspricht . 
    Anglais I turn red when a woman speaks to me.
  • Es spricht nicht auf die Behandlung an . 
    Anglais It does not respond to the treatment.
  • Die Bremse spricht schon bei leisester Berührung an . 
    Anglais The brake responds even to the slightest touch.
  • Sprechen dich diese Gemälde an ? 
    Anglais Do these paintings appeal to you?
  • Diese Farbe spricht mich nicht an . 
    Anglais This color does not appeal to me.
  • Ein Passant spricht mich auf der Straße an . 
    Anglais A passerby speaks to me on the street.

Imparfait

  • Sie sprach den Abteilungsleiter an . 
    Anglais She addressed the department head.
  • Ich war verlegen, als er mich ansprach . 
    Anglais I was embarrassed when he spoke to me.
  • Der alte Mann sprach mich auf Französisch an . 
    Anglais The old man spoke to me in French.
  • Ein Mann kam auf mich zu und sprach mich an . 
    Anglais A man came up and spoke to me.
  • Im Fahrstuhl sprach ihn ein Mädchen an . 
    Anglais In the elevator, a girl spoke to him.
  • Ein Fremder sprach mich an . 
    Anglais A stranger spoke to me.
  • Das Freifräulein sprach den jungen Herrn an . 
    Anglais The free young lady addressed the young gentleman.

Subj. Présent

  • Entschuldigen Sie, wenn ich Sie so einfach anspreche , aber ich hätte da mal eine Frage. 
    Anglais Excuse me if I address you so simply, but I have a question.

Subj. imparf.

  • Tom wollte, dass Maria Johannes gegenüber das Problem anspräche , das sie mit seinen Kindern hatte. 
    Anglais Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.

Impératif

-

Infinitif

  • Du musst Tom ansprechen . 
    Anglais You need to get in touch with Tom.
  • Er ist zu schüchtern, Mädchen anzusprechen . 
    Anglais He is too shy to talk to girls.
  • Es hatte gar keinen Sinn, ihn auf unsere Misere anzusprechen . 
    Anglais It made no sense to talk to him about our misery.
  • Die Kanzlerin sollte bei ihrem Chinabesuch auch die Menschenrechte ansprechen . 
    Anglais The chancellor should also address human rights during her visit to China.

Participe

  • Er hat ihn angesprochen . 
    Anglais He addressed him.
  • Hast du mein Buch angesprochen ? 
    Anglais Did you mention my book?
  • Die Probleme von Migration werden nicht angesprochen . 
    Anglais The problems of migration are not addressed.
  • Dieser Anzug hat mich sofort angesprochen . 
    Anglais This suit immediately appealed to me.
  • Ein Amerikaner hat mich im Bahnhof angesprochen . 
    Anglais An American spoke to me at the station.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe ansprechen


  • Anton spricht uns an . 
    Anglais Anton speaks to us.
  • Der Junge spricht seinen Großvater an . 
    Anglais The boy addresses his grandfather.
  • Rock spricht junge Männer und Frauen an . 
    Anglais Rock appeals to young men and women.
  • Sie sprach den Abteilungsleiter an . 
    Anglais She addressed the department head.
  • Ich spreche die Leute höflich an . 
    Anglais I address people politely.
  • Ich war verlegen, als er mich ansprach . 
    Anglais I was embarrassed when he spoke to me.
  • Der alte Mann sprach mich auf Französisch an . 
    Anglais The old man spoke to me in French.
  • Ich werde rot, wenn mich eine Frau anspricht . 
    Anglais I turn red when a woman speaks to me.
  • Es spricht nicht auf die Behandlung an . 
    Anglais It does not respond to the treatment.
  • Die Bremse spricht schon bei leisester Berührung an . 
    Anglais The brake responds even to the slightest touch.
  • Ein Mann kam auf mich zu und sprach mich an . 
    Anglais A man came up and spoke to me.
  • Im Fahrstuhl sprach ihn ein Mädchen an . 
    Anglais In the elevator, a girl spoke to him.
  • Sprechen dich diese Gemälde an ? 
    Anglais Do these paintings appeal to you?
  • Diese Farbe spricht mich nicht an . 
    Anglais This color does not appeal to me.
  • Ein Passant spricht mich auf der Straße an . 
    Anglais A passerby speaks to me on the street.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe ansprechen


  • Tom wollte, dass Maria Johannes gegenüber das Problem anspräche , das sie mit seinen Kindern hatte. 
    Anglais Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.
  • Entschuldigen Sie, wenn ich Sie so einfach anspreche , aber ich hätte da mal eine Frage. 
    Anglais Excuse me if I address you so simply, but I have a question.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe ansprechen

Traductions

Traductions de l’allemand ansprechen


Allemand ansprechen
Anglais address, bring up, speak to, accost, appeal, appeal to, approach, respond
Russe заговорить, обращаться, заговаривать, нравиться, определять, реагировать, выяснять, завести разговор
Espagnol abordar, mencionar, dirigir, dirigir la palabra, reaccionar, agradar, reaccionar a, responder a
Français aborder, s'adresser à, accoster, agir chez, agir sur, attirer, identifier, impressionner
Turc hitap etmek, konuşmak, tepki vermek, Reaksiyon göstermek, belirlemek, bir konu açmak, dikkatini çekmek, gündeme getirmek
Portugais abordar, reagir, agradar, agradar a, cativar, chamar a atenção, dirigir-se a, endereçar-se a
Italien affrontare, toccare, accennare a, approcciare, catturare, chiedere a, coinvolgere, fare effetto
Roumain aborda, discuta, atrage, discutare, identifica, reacționa, recunoaște
Hongrois megszólítani, beszélgetés, beszélgetést kezdeményez, beszélni, felhívni a figyelmet, kérdezni, megfelel, megjegyzés
Polonais reagować, poruszać, poruszyć, zagadywać, nawiązywać do, podobać, przemawiać do, rozmawiać
Grec αναφέρω, αρέσω, αναγνωρίζω, αναφορά, αντίκρισμα, αντιδρώ θετικά, αντιμετώπιση, απευθύνομαι σε
Néerlandais aanspreken, aansnijden, benaderen, aandacht trekken, aandragen, aankaarten, bestempelen, betitelen
Tchèque oslovit, probrat, reagovat, zaujmout, dojímat, oslovovat, oslovovatovit, oslovování
Suédois ta upp, tilltala, appellera till någon, artbestämma, identifiera, inleda, reagera, ta kontakt
Danois henvende sig til, berøre, reagere, tiltale, appellere til, identificere, tage fat på, tage op
Japonais 取り上げる, 話しかける, 反応する, 対話を始める, 接触する, 気に入る, 注意を引く, 確認する
Catalan tractar, adreçar-se, agradar, atrapar, començar una conversa, dirigir-se, identificar, interessar
Finnois keskustella, puhutella, herättää huomio, herättää kiinnostus, keskustelu, keskustelun aiheuttaminen, miellyttää, puheeksi ottaminen
Norvégien berøre, ta opp, tiltale, appellere til, henvise, identifisere, innlede samtale, reagere
Basque arretaz hitz egin, azaldu, elkarrizketa hasi, erantzun, gaia jorratu, gustuari egokitu, hitzaurrea, identifikatu
Serbe dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, pomenuti, privući, reagovati, spomenuti
Macédonien обраќање, задоволува, започнува разговор, идентификувам, прашање, реагирање
Slovène nagovoriti, nasloviti, obravnavati, omeniti, opazovati, pogovoriti se, pritegniti, reagirati
Slovaque oslovovať, identifikovať, oslovit, pritiahnuť pozornosť, reagovať, spomenúť, týkať sa, zaujať
Bosniaque dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, privući, reagovati, spomenuti, zainteresovati
Croate dotaknuti se, dotaknuti ukus, obratiti se, prepoznati, privući, reagirati, spomenuti, zainteresirati
Ukrainien звертатися, поговорити, визначити, виявити, заговорити, зацікавити, зачіпати, звернутись
Bulgare засегна, впечатлявам, възбуждам, заговоря, задоволявам, започвам разговор, идентифицирам, обсъждам
Biélorusse загаварыць, абмеркаваць, абмяркоўваць, адказваць, выяўленне, задовольніць, закранаць, зацікавіць
Indonésien bereaksi, disukai, membangkitkan minat, memulai percakapan dengan seseorang, menarik perhatian, menentukan jenis, mengajak bicara, mengangkat topik
Vietnamien bắt chuyện, bắt chuyện với ai, gây hứng thú, hợp khẩu vị, làm hài lòng, nhận dạng, nêu ra, phản ứng
Ouzbek e'tibor jalb etmoq, javob bermoq, kim bilan suhbat boshlash, masalani tilga olmoq, mavzuni ko'tarish, murojaat qilmoq, qiziqtirmoq, reaksiya bildirmoq
Hindi आकर्षित करना, किसी से बात शुरू करना, पसंद आना, पहचानना, प्रतिक्रिया देना, बात छेड़ना, भाना, रुचि जगाना
Chinois 反应, 合口味, 吸引注意, 和某人开始交谈, 响应, 定种, 引起兴趣, 打招呼
Thaï จำแนกชนิด, ชวนคุย, ดึงดูดความสนใจ, ตอบสนอง, ถูกปาก, ถูกใจ, มีปฏิกิริยา, ยกประเด็น
Coréen 누군가와 대화를 시작하다, 동정하다, 마음에 들다, 말을 걸다, 반응하다, 식별하다, 제기하다, 주의를 끌다
Azerbaïdjanais biriylə söhbətə başlamaq, diqqət çəkmək, maraq oyatmaq, mövzunu gündəmə gətirmek, mövzunu gündəmə gətirmək, müraciət etmək, növünü müəyyən etmək, reaksiya vermək
Géorgien განსაზღვრა, გემოვნებას შეესაბამება, ვინმესთან საუბარს დავიწყებ, თემის წამოყენება, ინტერესის გამოწვევა, მიმართვა, რეაგირება, საუბარში წამოწევა
Bengali আকর্ষণ করা, কথা বলা, কারোর সাথে কথা বলা শুরু করা, চেনা, দৃষ্টি আকর্ষণ করা, পছন্দ হওয়া, প্রতিক্রিয়া দেখানো, বিষয় উত্থাপন করা
Albanais i drejtohem, i përshtatet shijes, identifikoj, ngjall interes, ngre një temë, nis bisedë, pëlqej, përcaktoj
Marathi आकर्षित करणे, आवडणे, ओळखणे, कोणाशी बोलायला सुरुवात करणे, प्रतिक्रिया देणे, प्रतिसाद देणे, बोलणे सुरू करणे, रुचीला जुळणे
Népalais उल्लेख गर्नु, कसैसँग कुरा सुरु गर्नु, कुराकानी सुरु गर्नु, ध्यान आकर्षित गर्नु, पहिचान गर्नु, प्रतिक्रिया जनाउनु, मन पर्नु, रुचि जगाउनु
Télougou ఆసక్తి రేకెత్తించు, ఇష్టపడటం, ఎవరితోనో సంభాషణ ప్రారంభించటం, గుర్తించు, దృష్టిని ఆకర్షించు, ప్రతిక్రియ చూపు, ప్రతిస్పందించు, మాట్లాడటం ప్రారంభించు
Letton apspriest tēmu, atbilst gaumei, ieinteresēt, iepatikties, pacelt tēmu, piesaistīt uzmanību, reaģēt, sugu noteikt
Tamoul அடையாளம் காண், அணுகிப் பேசுதல், ஆர்வத்தை ஈர்க்க, எதிர்வினை அளிக்க, கண்டறி, கவனத்தை ஈர்க்க, பிடிக்க, பிரதிகரிக்க
Estonien huvi tekitama, jutule võtma, kellegiga vestlust alustada, kõnetama, liiki määrama, maitsele vastama, meeldima, reageerima
Arménien արձագանքել, դիմել, դուր գալ, զրուցել, թեմային անդրադառնալ, հավանել, հետաքրքրություն առաջացնել, ճանաչել
Kurde Kesekî re axaftin dest pê kirin, axaftin dest pê kirin, bextewer bûn, dilxweş bûn, dîqet girtin, gotûbêj kirin, hez kirin, mijarê xwe nû avêtin
Hébreuלְהָגִיב، לגעת בנושא، לדבר על، לדבר על משהו، לדבר עם מישהו، לזהות، למשוך، לעורר
Arabeخاطب، أثار فكرة، أعجب، إثارة الانتباه، إرضاء، التطرق، التفاعل مع، تحديد
Persanصحبت کردن، جلب توجه، جلب توجه کردن، سرصحبت رابازکردن، سرصحبت رابازکرن، شناسایی، مخاطب قرار دادن، مطرح کردن
Ourdouبات کرنا، دلچسپی پیدا کرنا، بات چیت شروع کرنا، بات چیت کا موضوع بنانا، توجہ دلانا، جواب دینا، خطاب کرنا، زبان پر لانا

ansprechen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de ansprechen

  • anfangen mit jemandem zu sprechen, mit jemandem ein Gespräch beginnen, anreden
  • die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken, den Geschmack von jemandem treffen
  • etwas zur Sprache bringen, etwas zum Thema des Gespräches machen
  • [Tiere] feststellen, welche Tierart vor einem steht
  • auf etwas reagieren
  • ...

ansprechen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : ansprechen

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 71229, 71229, 71229, 71229, 71229

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 2259158, 3322545, 459061, 1729344, 5022548, 7925703, 444680, 9337259, 10571287, 1799938, 1006536, 947287, 10075568, 2634618, 5763735, 5438549, 438658, 10270047, 1538096, 431717

* Les phrases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sont soumises aux conditions qui y sont enregistrées. Celles-ci et l'article associé peuvent être consultés via les liens suivants : Diskussion um Migration

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 71229, 116978, 1184358, 71229, 142592, 71229, 71229