Exemples de phrases avec le verbe vergrauen 〈Proposition subordonnée〉
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe vergrauen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand vergrauen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe vergrauen sont disponibles.
Présent
-
Imparfait
-
Subj. Présent
-
Subj. imparf.
-
Impératif
-
Infinitif
-
Participe
-
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer vergrauen au Présent ?
- Comment conjuguer vergrauen au Imparfait ?
- Comment conjuguer vergrauen au Impératif ?
- Comment conjuguer vergrauen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer vergrauen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer vergrauen au Infinitif ?
- Comment conjuguer vergrauen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe vergrauen
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe vergrauen
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif Actif pour le verbe vergrauen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand vergrauen
-
vergrauen
turn grey, gray, turn gray
поблекнуть, потемнеть
volverse gris, grisar
griser
grileşmek, griye dönmek
esbranquiçar, tornar cinza
diventare grigio, grigiare
căpăta o nuanță de gri, deveni gri
megőszül
szarzeć, szareć
γκρίζα
grijs maken, grijzen
šednout, změnit na šedou
gråna
gråne
グレーにする, 灰色にする
grisar, tornar gris
harmaaksi muuttua, harmaantua
gråne
grisatu, griztatu
postati sivo, siviti
пригушување, сивеење
postati siv, siveti
zgrey, zgreyť
postati sivo, siviti
postati sivo, siviti
сіріти, змінювати на сірий
приглушавам, приглушаване
заскрозь
menjadi abu-abu
ngã sang màu xám
kulrangga aylanish
ग्रे रंग लेना, ग्रे हो जाना
变成灰色
กลายเป็นสีเทา
회색으로 변하다
bozlaşmaq
ნაცრისფერი გახდეს
ধূসর হওয়া
bëhet gri
ग्रे होणे
धूसर हुनु
బూడిదగా మారడం
pelēkēt
சாம்பலாக மாறுவது
halliks muutuma
գորշանալ
rengê gri bûn
להפוך לאפור، לצבוע באפור
اكتساب لون رمادي، تحويل إلى الرمادي
خاکستری کردن، به خاکستری تغییر رنگ دادن
سرمئی، سیاہی
vergrauen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Définitions
Sens et synonymes de vergrauen- die Farbe zu grau ändern, einen Graustich kriegen
500
Oups ... Le site a malheureusement une erreur
La page https://fr.verbformen.net/conjugation/examples/nebensatz/vergrauen.htm comporte une erreur. Nous venons d'être informés de cette erreur. Nous travaillons activement à la résoudre afin que la page soit bientôt de nouveau disponible.
Rechercher dans le dictionnaire Netzverb
Tous les verbes allemandsA1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · passif · <aussi : intransitif · transitif>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acc., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · réflexif · passif>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)
A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · passif>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acc., von+D, nach+D)
A1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · <aussi : intransitif · transitif>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acc., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · réflexif>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Auch den zweiten Satz hat sie leider abgegeben
. Unfortunately, she has also submitted the second sentence.
A1 · verbe · haben · régulier · séparable · transitif · passif
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acc.
» In einem Verkaufsseminar lernte sie, wie man den Kunden abholt
. In a sales seminar, she learned how to engage the customer.
A1 · verbe · haben · régulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · passif>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acc., von+D, mit+D)
» Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet
. The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.
A1 · verbe · haben · régulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · passif>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acc., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · passif · <aussi : transitif · réflexif>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich könnte dir einen Kaffee anbieten
. I could offer you a coffee.
A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acc., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · verbe · haben · régulier · séparable · transitif · <aussi : passif>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acc.
» Wenn du das Bild anklickst
, dann wird es größer. If you click on the image, it will get bigger.
A1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · <aussi : intransitif · transitif>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Es kommt
darauf an
, wie man die Fragestellung wählt. It depends on how one chooses the question.
⁷ obsolète
Tous les verbes allemands