Exemples de phrases avec le verbe sichern

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe sichern. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand sichern est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe sichern sont disponibles.

Présent

  • Ungarn sichert seine Grenze mit Stacheldraht. 
    Anglais Hungary secures its border with barbed wire.

Imparfait

  • Tom sicherte seine Daten. 
    Anglais Tom backed up his data.
  • Die Sanitäter hievten den Verwundeten auf die Trage und sicherten ihn mit Gurten. 
    Anglais The paramedics lifted the wounded onto the stretcher and secured him with straps.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Viele Mitarbeiter haben einzig die Aufgabe, die Qualität unserer Produkte zu sichern . 
    Anglais Many employees have only the task of ensuring the quality of our products.
  • Ich kam frühzeitig, um mir noch einen guten Platz zu sichern . 
    Anglais I came early in order to get a good seat.
  • In den nächsten Tagen werden die Ermittler in die Wohnungen von Wiebke und Martin kommen und dort DNA-Spuren sichern . 
    Anglais In the coming days, the investigators will come to the apartments of Wiebke and Martin and secure DNA traces.

Participe

  • Die allgemeine Aufmerksamkeit war gesichert . 
    Anglais The general attention was secured.
  • Dafür soll die Grenze besser gesichert werden. 
    Anglais The border should be better secured.
  • Aber die Grenzen nach außen sollten besser gesichert werden. 
    Anglais But the borders to the outside should be better secured.
  • So hat er seine Macht gesichert . 
    Anglais This is how he secured his power.
  • Mir wurde das Fahrrad geklaut, dabei hatte ich es mit einem Schloss gesichert . 
    Anglais My bike was stolen, even though I had secured it with a lock.
  • Die Anlage ist durch mehrere Posten gesichert . 
    Anglais The device is secured by several items.
  • Das Scheunentor war nur mit einem alten Vorhängeschloss gesichert . 
    Anglais The barn door was secured only with an old padlock.
  • Trinkwasser müsse auf Dauer gesichert werden, die gesundheitliche Versorgung der Menschen ebenso gewährleistet werden wie Schulen für die Kinder. 
    Anglais Drinking water must be secured in the long term, and the health care of the people must be ensured just like schools for the children.
  • Das Konzertgelände ist durch Schutzzäune gesichert . 
    Anglais The concert area is secured with protective fences.
  • Die Privatheit wird trotz gemeinschaftlichen Wohnens gesichert . 
    Anglais Privacy is secured despite communal living.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe sichern


  • Tom sicherte seine Daten. 
    Anglais Tom backed up his data.
  • Ungarn sichert seine Grenze mit Stacheldraht. 
    Anglais Hungary secures its border with barbed wire.
  • Sorgsame Vorbereitungen sichern den Erfolg. 
    Anglais Careful preparations ensure success.
  • Beim Extrembergsteigen vertraut der Kletterer den Kameraden seiner Seilschaft, die ihn sichern . 
    Anglais In extreme mountaineering, the climber trusts the companions of his rope team, who secure him.
  • Die Sanitäter hievten den Verwundeten auf die Trage und sicherten ihn mit Gurten. 
    Anglais The paramedics lifted the wounded onto the stretcher and secured him with straps.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe sichern

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe sichern

Traductions

Traductions de l’allemand sichern


Allemand sichern
Anglais secure, protect, ensure, save, guarantee, lock, preserve, safeguard
Russe защищать, обеспечивать, гарантировать, защитить, обеспечить, обезопасить, сохранять, страховаться
espagnol asegurar, proteger, garantizar, almacenar, consolidar, grabar, poner a salvo, preservar
français protéger, sécuriser, assurer, sauvegarder, garantir, relever, affermir, consolider
turc korumak, sağlamak, güvence altına almak, temin etmek, emniyet altına almak, emniyete almak, garanti vermek, kilitlemek
portugais assegurar, garantir, proteger, salvar, desengatilhar, guardar, salvaguardar, armazenar
italien assicurare, salvaguardare, salvare, assicurarsi, attrezzare, bloccare, cautelare, mettere al sicuro
roumain asigura, proteja, salva, protejare, confirma, garanta, obține, salvarea
Hongrois biztosít, biztosítani, véd, adatok mentése, garantál, gondoskodni, megerősít, megszerez
Polonais zabezpieczyć, ochronić, chronić, zabezpieczać, zapisywać, ochraniać, ubezpieczać się, ubezpieczyć się
Grec ασφαλίζω, εξασφαλίζω, αποθηκεύω, ασφαλίζομαι, εντοπίζω, ασφάλιση, διασφαλίζω, προστασία
Néerlandais beveiligen, garanderen, vaststellen, verzekeren, waarborgen, afsluiten, bewaren, bezorgen
tchèque zajistit, zajišťovat, zabezpečit, ukládat, uložit, zabezpečovat, zabezpečovatčit, zajišťovatjistit
Suédois säkra, skydda, garantera, spara, säkerhetskopiera, trygga, säkerställa, bekräfta
Danois sikre, beskytte, låse, bekræfte, garanti, gemme, skaffe
Japonais 確保する, 保護する, 守る, ロックする, 保存する, 保証する, 得る, 確認する
catalan assegurar, guardar, protegir, garantir, aconseguir, bloquejar, confirmar, emmagatzemar
finnois varmistaa, turvata, vakauttaa, suojata, hankkia, huolehtia, lukitseminen, saada
norvégien sikre, beskytte, bekrefte, garanti, lagre, skaffe
basque babestu, segurtatu, segurtu, arrastoak hartu, bermatzea, berme, berretsi, blokeatu
serbe osigurati, zaštititi, obezbediti, pribaviti, garantovati, potvrditi, sacuvati, sačuvati
macédonien заштита, обезбедува, осигурување, гарантирање, заклучување, зачувување, заштитам, заштитен
Slovène varovati, zagotoviti, zavarovati, garantirati, poskrbeti, potrditev, pridobiti, shraniti
Slovaque zabezpečiť, ochrániť, uchovať, chrániť, garantovať, postarať sa, potvrdiť, zálohovať
bosniaque osigurati, zaštititi, pribaviti, garantovati, potvrditi, sačuvati, spremati, zaključati
croate osigurati, zaštititi, pribaviti, jamčiti, pohraniti, potvrditi, spremiti
Ukrainien захищати, гарантувати, запобігати, забезпечити, забезпечувати, захистити, застрахувати, зберегти
bulgare осигурявам, запазвам, осигуряване, гарантирам, грижа се, заключване, защита, защитавам
Biélorusse забяспечыць, ахаваць, абарона, атрымаць, ахова, гарантаваць, забеспячэнне, захаваць
Hébreuלהגן، לשמור، להשיג، הגן، לאבטח، לאמת، לאשר، לבטח
arabeحفظ، أقر، أمن، أمَّنَ، حمى، تأمين، حماية، تأكيد
Persanحراست کردن، نگهداری کردن، ایمن کردن، محافظت کردن، تضمین کردن، حفاظت کردن، محافظت، تأمین کردن
ourdouمحفوظ کرنا، بچانا، تحفظ دینا، یقینی بنانا، بند کرنا، ثابت کرنا، ثبوت جمع کرنا، حاصل کرنا

sichern in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de sichern

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sont soumises aux conditions qui y sont enregistrées. Celles-ci et l'article associé peuvent être consultés via les liens suivants : Haushalts-Streit in USA, EU berät über Flüchtlinge, Fußball-Chef im Gefängnis

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 323444, 138193, 138193, 138193, 112473, 280675, 830195, 124783, 452136, 138193, 28919

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 4818116, 5394501, 2162858, 3425983, 2672046

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : sichern