Exemples de phrases avec le verbe auseinandergehen ⟨Passif processuel⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe auseinandergehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand auseinandergehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe auseinandergehen sont disponibles.

Présent

  • Unsere Ansichten gehen weit auseinander . 
    Anglais Our views are far apart.
  • Hinter dem Bahnhof gehen die Gleise wieder auseinander . 
    Anglais Behind the train station, the tracks spread apart again.
  • Unmittelbar darauf gingen die Generäle auseinander , mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigung auseinandergeht . 
    Anglais Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
  • Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander . 
    Anglais Opinions are divided on the issue of taxes.
  • Die Ansichten über sogenannte Babyklappen gehen weit auseinander . 
    Anglais Opinions on so-called baby boxes vary widely.
  • Was die Stimmabgabe bei Wahlen betrifft, so gehen die Meinungen deutlich auseinander . 
    Anglais As for voting in elections, opinions are clearly divided.

Imparfait

  • Die Partnerschaft ging nun endgültig auseinander . 
    Anglais The partnership has now finally broken up.
  • Das Parlament ging im Durcheinander auseinander . 
    Anglais The Diet broke up in confusion.
  • Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander . 
    Anglais With a scream, the spectators dispersed.
  • Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander . 
    Anglais The alarm clock finally gave up and fell apart.
  • Unmittelbar darauf gingen die Generäle auseinander , mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigung auseinandergeht . 
    Anglais Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
  • Ihre Beziehung ging auseinander . 
    Anglais Their relationship was falling apart.
  • Wir gingen als beste Freunde auseinander . 
    Anglais We parted the best of friends.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Es ist Zeit auseinanderzugehen . 
    Anglais It's time to separate.

Participe

  • Ich habe gehört, dass Bob und Lucy auseinandergegangen sind. 
    Anglais I hear that Bob and Lucy have broken up.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe auseinandergehen


  • Unsere Ansichten gehen weit auseinander . 
    Anglais Our views are far apart.
  • Die Partnerschaft ging nun endgültig auseinander . 
    Anglais The partnership has now finally broken up.
  • Das Parlament ging im Durcheinander auseinander . 
    Anglais The Diet broke up in confusion.
  • Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander . 
    Anglais With a scream, the spectators dispersed.
  • Hinter dem Bahnhof gehen die Gleise wieder auseinander . 
    Anglais Behind the train station, the tracks spread apart again.
  • Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander . 
    Anglais The alarm clock finally gave up and fell apart.
  • Unmittelbar darauf gingen die Generäle auseinander , mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigung auseinandergeht . 
    Anglais Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
  • Ihre Beziehung ging auseinander . 
    Anglais Their relationship was falling apart.
  • Wir gingen als beste Freunde auseinander . 
    Anglais We parted the best of friends.
  • Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander . 
    Anglais Opinions are divided on the issue of taxes.
  • Die Ansichten über sogenannte Babyklappen gehen weit auseinander . 
    Anglais Opinions on so-called baby boxes vary widely.
  • Was die Stimmabgabe bei Wahlen betrifft, so gehen die Meinungen deutlich auseinander . 
    Anglais As for voting in elections, opinions are clearly divided.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe auseinandergehen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe auseinandergehen

Traductions

Traductions de l’allemand auseinandergehen


Allemand auseinandergehen
Anglais part, diverge, separate, differ, branch, break, break up, come apart
Russe разойтись, расходиться, расстаться, полнеть, пополнеть, попрощаться, проститься, прощаться
Espagnol separarse, discrepar, divergir, dividirse, achiguarse, aumentar, bifurcarse, descomponerse
Français se séparer, diverger, se diviser, augmenter, croître, disloquer, se briser, se disperser
Turc ayrılmak, artmak, birbirinden ayrılmak, büyümek, dalmak, dağılmak, farklı düşünmek, fikirlerde ihtilaf var
Portugais divergir, dividir, se separar, separar, afastar, afastar-se, aumentar, crescer
Italien separarsi, dividersi, divergere, andare in frantumi, andare in pezzi, aumentare, biforcarsi, differire
Roumain se despărți, crește, diverge, se diviza, se extinde, se ramifica, se separa
Hongrois bővülni, eltérni, elválik, elválni, elágazik, különbözni, növekedni, széjjelmegy
Polonais rozchodzić się, rozdzielać się, powiększać się, rozchodzić, rozejść, rozejść się, rozgałęziać, rozpaść się
Grec χωρίζω, αυξάνομαι, διακλαδίζομαι, διαλύομαι, διαφέρω, διαφορετικός, διαχωρίζομαι, διχάζομαι
Néerlandais uit elkaar gaan, scheiden, verschillen, af raken, afscheid nemen, dik worden, kapotgaan, opengaan
Tchèque rozcházet se, rozdělit se, narůstat, oddělit se, rozejít se, větvit se, zvětšovat se
Suédois avskiljas, avvika, förgrena sig, gabel, gå ifrån varandra, gå isär, gå sönder, skilja sig
Danois skille, adskille, dividere, forgrene, forstørre, gå fra hinanden, skilles ad, splittes
Japonais 分かれる, 離れる, 分岐する, 別れる, 増加する, 意見が異なる, 拡大する
Catalan separar-se, augmentar, creixer, distanciar-se, divergir, dividir-se, ramificar-se
Finnois erota, eroaa, eroaminen, erotella, haarautua, jakautua, kasvaa, laajentua
Norvégien skille seg, gå fra hverandre, avvike, forgreining, forstørre, skille lag, øke
Basque banandu, adarkatu, banaketa, banatu, desberdinak izan, handik joan, handitzea
Serbe razdvajati se, razdvojiti se, grana, povećati se, rasti, različito mišljenje
Macédonien разделување, зголемување, разгранување, разделување на патишта, различно
Slovène raziti, raziti se, ločiti se, otekati, razdružiti se, razširiti se
Slovaque rozchádzať sa, rozísť sa, narastať, odlišovať sa, rozišli, rozvetvovať sa, zväčšiť sa
Bosniaque razdvojiti se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
Croate razdvojiti se, razdvajati se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
Ukrainien розходитися, розділятися, відрізнятися, збільшуватися, зростати
Bulgare разделям се, разделям, нараствам, разделяме се, разклонявам се, увеличавам се
Biélorusse разыходзіцца, павялічвацца, развяжацца, разгалосіцца, раздзяляцца, разлучацца, разрастацца
Indonésien berbeda pendapat, bercabang, berpisah, membesar, mengembang, terpecah, terpisah
Vietnamien chia tay, giãn nở, khác ý, phân nhánh, phân tách, phình ra, tách ra
Ouzbek bir-birdan ajralish, bo'linib ketmoq, bo'linmoq, farq qilmoq, kengaymoq, shishmoq, tarqalmoq
Hindi टूट जाना, फूलना, फैलना, बिखर जाना, मतभेद करना, विखरना, একে-অন্য থেকে আলাদা হওয়া
Chinois 分开, 分叉, 分崩离析, 意见不合, 扩张, 膨胀
Thaï ขยายตัว, บวม, เห็นต่าง, แตกออก, แตกแขนง, แยกจากกัน, แยกออก
Coréen 갈라지다, 부서지다, 부풀다, 산산조각 나다, 의견이 다르다, 팽창하다, 헤어지다
Azerbaïdjanais parçalanmaq, ayrılmaq, bir-birindan ayrılmaq, fikir fərqlənmək, genişlənmək, şişmək
Géorgien არ ვეთანხმები, გადიდება, განტოტება, განშორდება, განშტოება, გაფართოება, იშლება, შორდება
Bengali একে-অন্য থেকে আলাদা হওয়া, প্রসারিত হওয়া, ফুলে ওঠা, বিখণ্ডিত হওয়া, বিচ্ছেদ হওয়া, ভেঙে যাওয়া, মতভেদ করা
Albanais fryhem, mos pajtohem, ndahem, ndarje nga njëri-tjetri, shkëputet, shpërndahem, zgjerohem
Marathi एकमेकांपासून वेगळे होणे, तुटणे, फुगणे, मतभेद होणे, वाढणे, विखरना, विभाजित होणे
Népalais एक अर्काबाट अलग हुनु, टुट्नु, दुई भागमा छुट्टिनु, द्विशाखित हुनु, फैलिनु, मतभिन्न हुनु, विखरनु, सुन्निनु
Télougou అభిప్రాయాలు వేరు ఉండడం, చీలిపోవడం, వాచు, విడిపోవడం, విభజించు, విస్తరించు, వేరు కావడం
Letton atšķirties, izplesties, sadalīties, uzbriest, šķelties, šķirties
Tamoul இரண்டாகப் பிரிதல், கிளைபடுதல், சிதறுதல், பிரிதல், பிரிந்து போகுதல், விரிவடைதல், வீங்குதல், வேறுபாடு கொள்ளுதல்
Estonien arvamustes erineda, eralduma, harunema, lagunema, laienema, omavahel lahkuda, paisuma
Arménien բաժանվել, բաժանել, ընդլայնվել, հակասել, ուռչել
Kurde du beş bûn, fikirên cuda bûn, fireh bûn, mezin bûn, parçalanîn, parçebûn, veqetîn
Hébreuלהתפרק، להתפצל، לגדול، להיפרד، להתרחב، להתרחק
Arabeانفصل، تفرق، اختلاف، اختلف، افترق، تباين، تزايد، زيادة
Persanجدا شدن، اختلاف نظر، افزایش یافتن، انشعاب، بزرگ شدن، جدایی، پراکنده شدن
Ourdouالگ ہونا، جدا ہونا، اختلاف، بچھڑنا، بڑھنا، دور ہونا، زیادہ ہونا

auseinandergehen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de auseinandergehen

  • in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen, (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen, in den Eimer gehen, lose werden, auseinanderbrechen, auseinanderfallen
  • unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren, divergieren, kontrastieren, (sich) zerlegen
  • sich voneinander trennen, auseinanderbrechen, auseinanderfallen, durchbrechen, entzweibrechen, entzweigehen
  • sich gabeln, sich verzweigen, abrücken, (sich) trennen, entfernen
  • sich im Volumen, im Umfang, in der Masse vergrößern, zunehmen, aufgehen wie ein Hefekloß/Hefekuchen, dick werden, in die Breite gehen, kräftig zulegen, zunehmen
  • ...

auseinandergehen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 781886, 168576, 781886, 781886, 781886

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 1709825, 969827, 1291466, 783053, 1455314, 7429259, 1842094, 1241550, 1856774

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 781886, 781886, 781886, 781886, 781886

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : auseinandergehen