Exemples de phrases avec le verbe vergnügen ⟨Passif processuel⟩ ⟨Phrase interrogative⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe vergnügen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand vergnügen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe vergnügen sont disponibles.

verbe
vergnügt werden
nom
Vergnügen, das

Présent

  • Hier vergnüge ich mich immer. 
    Anglais I always enjoy myself here.
  • Wein vergnügt das menschliche Gemüt. 
    Anglais Wine delights the human mind.
  • Sie vergnügt sich mit einem Schaufensterbummel. 
    Anglais She is enjoying a window shopping stroll.
  • Ich will, dass du dich vergnügst . 
    Anglais I want you to have fun.
  • Es vergnügt die Eltern, ihrem Sohn bei der Schulaufführung zuzuschauen. 
    Anglais It pleases the parents to watch their son at the school performance.

Imparfait

  • Ich vergnügte mich. 
    Anglais I amused myself.
  • Die Mädchen vergnügten sich mit Spielen. 
    Anglais The girls amused themselves with games.
  • Wir vergnügten uns beim Schlittschuhlaufen. 
    Anglais We had fun ice skating.
  • Sie vergnügten ihre Zungen durch die erlesensten Speisen und besten Weine. 
    Anglais They entertained their tongues with the most exquisite dishes and the best wines.
  • Ihr Mann vergnügte sich derweilen mit einer Blondine, die er in der Bar aufgegabelt hatte. 
    Anglais Her husband was having fun with a blonde he had picked up at the bar.

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Wir wollen uns vergnügen . 
    Anglais We want to have fun.
  • Nach welchen Bräuchen soll ich mich kommende Nacht vergnügen ? 
    Anglais According to which customs should I enjoy myself next night?

Participe

  • Arm und vergnügt ist reich und überreich. 
    Anglais Poor and content is rich and very rich.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe vergnügen


  • Ich vergnügte mich. 
    Anglais I amused myself.
  • Hier vergnüge ich mich immer. 
    Anglais I always enjoy myself here.
  • Wein vergnügt das menschliche Gemüt. 
    Anglais Wine delights the human mind.
  • Sie vergnügt sich mit einem Schaufensterbummel. 
    Anglais She is enjoying a window shopping stroll.
  • Die Mädchen vergnügten sich mit Spielen. 
    Anglais The girls amused themselves with games.
  • Ich will, dass du dich vergnügst . 
    Anglais I want you to have fun.
  • Im Sommer vergnügen wir uns draußen mit Sport. 
    Anglais In summer we enjoy ourselves outside with sports.
  • Wir vergnügten uns beim Schlittschuhlaufen. 
    Anglais We had fun ice skating.
  • Sie vergnügten ihre Zungen durch die erlesensten Speisen und besten Weine. 
    Anglais They entertained their tongues with the most exquisite dishes and the best wines.
  • Es vergnügt die Eltern, ihrem Sohn bei der Schulaufführung zuzuschauen. 
    Anglais It pleases the parents to watch their son at the school performance.
  • Ihr Mann vergnügte sich derweilen mit einer Blondine, die er in der Bar aufgegabelt hatte. 
    Anglais Her husband was having fun with a blonde he had picked up at the bar.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe vergnügen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe vergnügen

Traductions

Traductions de l’allemand vergnügen


Allemand vergnügen
Anglais please, amuse, amuse oneself, delectate, delight, disport oneself, divert, enjoy
Russe развлекаться, веселиться, радость, развлечься, удовольствие, веселить, гульнуть, гулять
Espagnol divertir, divertirse, disfrutar, distraerse, entretener, entretenerse, festejarse, placer
Français plaisir, amuser, divertissement, faire plaisir, joie, s'amuser, s'amuser à faire, se divertir
Turc eğlenmek, keyif, zevk, zevk almak
Portugais divertir, divertir-se, alegrar, distrair-se, diversão, entreter-se, prazer
Italien divertire, divertirsi, godere, dilettarsi, piacere, ricrearsi, spassare, spassarsi
Roumain bucura, distra, se bucura, se distra
Hongrois mulat, szórakozik, szórakozni, örömet szerez, örömet szerezni
Polonais bawić, bawić się, cieszyć się, przyjemność, rozkoszować się, rozrywka, sprawiać radość
Grec ευχαρίστηση, διασκέδαση, διασκεδάζω, χαρά
Néerlandais plezier, vermaak, amuseren, genot, plezier doen, plezier hebben, vermaken, zich amuseren
Tchèque bavit se, obveselovat se, obveselovatlit se, pobavit se, potěšení, radost, užívat si
Suédois glädje, ha kul, njuta, njutning, roa
Danois fornøje, fornøje sig, glæde, have det sjovt, more, nyde
Japonais 楽しむ, 喜び, 喜びを与える, 楽しませる, 遊ぶ
Catalan divertir, divertir-se, gaudir, plaer
Finnois hauskuus, huvitella, ilahduttaa, iloitseminen, nauttia, tuottaa iloa
Norvégien glede, ha det moro, kose seg, more seg
Basque alaitasun, dibertitu, plazera, poztu
Serbe uživanje, zabava, zadovoljstvo
Macédonien забава, радост
Slovène razveseliti, užitek, veseliti, veselje
Slovaque potešenie, potešiť, zábava
Bosniaque uživanje, radost, zabava
Croate užitak, uživati, zabava, zabavljati se
Ukrainien задоволення, насолоджуватися, радість, розважатися
Bulgare радост, удоволствие
Biélorusse забавіцца, забавіць, радавацца, радасць
Indonésien bersenang-senang, memuaskan, menyenangkan
Vietnamien làm hài lòng, làm vui lòng, vui chơi
Ouzbek maza qilmoq, rozi qilmoq, xursand qilish
Hindi खुश करना, प्रसन्न करना, मज़ा करना
Chinois 使高兴, 取悦, 玩得开心
Thaï ทำให้พอใจ, ทำให้มีความสุข, เพลิดเพลิน
Coréen 기쁘게 하다, 즐겁게 하다, 즐기다
Azerbaïdjanais eğlənmək, məmnun etmək, razı salmaq
Géorgien ახარებს, გართობა, სიამოვნებს
Bengali আনন্দিত করা, খুশি করা, মজা করা
Albanais gëzohem, kënaq
Marathi आनंद देणे, खुष करणे, मजा करणे
Népalais खुसी पार्नु, खुसी बनाउनु, रमाउनु
Télougou సంతోషం ఇవ్వడం, సంతోషం కలిగించటం, సంతోషించు
Letton izbaudīt, priecināt
Tamoul சந்தோஷம் கொடுக்கும், சந்தோஷம் தரும், மகிழ்வது
Estonien lõbutseda, meeldivaks tegema, rõõmu tekitama
Arménien ուրախացնել, վայելել
Kurde razî kirin, xweş bûn
Hébreuלהתענג، ליהנות، לשמח
Arabeإسعاد، استمتاع، تسلى، تسلية، تلهى، فرح، لها، متعة
Persanلذت بردن، خوشی آوردن، سرگرمی
Ourdouتفریح، خوشی، خوشی دینا

vergnügen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de vergnügen

  • Freude machen/erzeugen, amüsieren, belustigen, erfreuen, ergötzen, erheitern
  • Spaß haben, sich die Zeit vertreiben, sich eine Freude machen, amüsieren, belustigen, erfreuen, ergötzen, erheitern
  • belustigen, (sich) amüsieren, (sich) verlustieren, Spaß haben, (sich) köstlich amüsieren, (sich) prächtig amüsieren

vergnügen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : vergnügen

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 819883, 819883

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 6119356, 8361980, 2632820, 4787632, 1811064, 401439, 6759484, 6105235, 2877513, 397771

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 819883, 819883