Exemples de phrases avec le verbe boomen ⟨Passif processuel⟩ ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe boomen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand boomen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe boomen sont disponibles.

Présent

  • Die Energiegewinnung aus Biomasse boomt . 
    Anglais Energy production from biomass is booming.
  • Dass der neue Geschäftszweig bei Disney dermaßen boomt , hat allerdings seinen Preis. 
    Anglais That the new business sector at Disney is booming so much, however, has its price.
  • Das Wirtschaftsleben in Mogadischu boomt , überall wird gebaut und gehämmert, werden kriegszerstörte Gebäude saniert. 
    Anglais The economic life in Mogadishu is booming, construction and hammering are happening everywhere, and war-destroyed buildings are being renovated.

Imparfait

-

Subj. Présent

-

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

-


 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe boomen


  • Die Energiegewinnung aus Biomasse boomt . 
    Anglais Energy production from biomass is booming.
  • Dass der neue Geschäftszweig bei Disney dermaßen boomt , hat allerdings seinen Preis. 
    Anglais That the new business sector at Disney is booming so much, however, has its price.
  • Das Wirtschaftsleben in Mogadischu boomt , überall wird gebaut und gehämmert, werden kriegszerstörte Gebäude saniert. 
    Anglais The economic life in Mogadishu is booming, construction and hammering are happening everywhere, and war-destroyed buildings are being renovated.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe boomen

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe boomen

Traductions

Traductions de l’allemand boomen


Allemand boomen
Anglais boom, burgeon, prosper, thrive
Russe бум, быстро вырасти, быстро расти, взлет, переживать подъём, пережить подъём, расцвести, расцветать
Espagnol experimentar un auge, prosperar, vivir un auge
Français avoir un essor, connaitre un boom, connaître un boom, prospérer
Turc büyüme, patlama
Portugais crescer, explodir, viver um boom
Italien conoscere un boom, crescere, espandere, prosperare
Roumain crește, prospera, înflori
Hongrois fellend, fellend időszak
Polonais boom, kwitnąć, przeżywać boom, przeżywać rozkwit, rozkwit
Grec άνθηση, ακμάζω, εκρηκτική ανάπτυξη
Néerlandais bloeien, een boom beleven, opbloei
Tchèque boomovat, prodělávat boom, prodělávatlat boom, zažít boom
Suédois boom, booma
Danois boome, vokse
Japonais ブーム
Catalan augmentar, creixement
Finnois kukoistaa, nousukausi
Norvégien oppblomstring
Basque bultzada, gorakada
Serbe procvat
Macédonien бум
Slovène biti v razcvetu, imeti razcvet
Slovaque boomovať, zažiť boom
Bosniaque bloomati, procvjetati
Croate procvat, uspon
Ukrainien бум, підйом
Bulgare бум
Biélorusse бум
Indonésien berkembang pesat, melesat, melonjak
Vietnamien bùng nổ, phát triển mạnh
Ouzbek tez o'smoq, yuksalmoq
Hindi उन्नति होना, तेज़ बढ़ना, फलना-फूलना
Chinois 蓬勃发展, 迅速增长
Thaï เติบโตอย่างรวดเร็ว, เฟื่องฟู
Coréen 급성장하다, 번창하다
Azerbaïdjanais böyümək, sürətlə artmaq
Géorgien გაფართოვება, სწრაფად ზრდა
Bengali দ্রুত বিকাশ, বড় হওয়া, সমৃদ্ধ হওয়া
Albanais rrit, rritet shpejt
Marathi तेज़ वाढणे, भरभराट होणे
Népalais तेजीले बढ्नु, समृद्ध हुनु
Télougou పెరుగడం, వేగంగా పెరుగడం
Letton strauji pieaugt, uzplaukt
Tamoul பெருகுவது, வேகமான வளர்ச்சி
Estonien kiire kasv, õitsema
Arménien զարգանալ արագ, ծաղկել
Kurde serketin, zêde bûn
Hébreuלפרוח، לשגשג
Arabeازدهار
Persanرونق
Ourdouبوم، عروج

boomen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de boomen

  • [Wirtschaft] eine plötzliche Aufschwungsphase erleben,, florieren, blühen, erfolgreich sein, brummen
  • Oups ... Le site a malheureusement une erreur | Dictionnaire Netzverb
     

    500

    Oups ... Le site a malheureusement une erreur

    La page https://fr.verbformen.net/conjugation/examples/vpassiv/nebensatz/boomen.htm comporte une erreur. Nous venons d'être informés de cette erreur. Nous travaillons activement à la résoudre afin que la page soit bientôt de nouveau disponible.

    Rechercher dans le dictionnaire Netzverb

      Tous les verbes allemands

    A1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · passif · <aussi : intransitif · transitif>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Anglais depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acc., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · réflexif · passif>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Anglais leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)


    A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · passif>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Anglais 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acc., von+D, nach+D)


    A1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · <aussi : intransitif · transitif>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Anglais depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acc., von+D, nach+D)

    » Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . Anglais Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.


    A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · réflexif>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Anglais hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Anglais I don't deal with such things.


    A1 · verbe · haben · régulier · séparable · transitif · passif

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Anglais pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acc.

    » Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen ? Anglais Can you pick me up from the train station tomorrow?


    A1 · verbe · haben · régulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · passif>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Anglais settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acc., von+D, mit+D)

    » Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Anglais I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.


    A1 · verbe · haben · régulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · passif>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Anglais call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acc., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Anglais The announced party was canceled.


    A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · passif · <aussi : transitif · réflexif>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Anglais offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich könnte dir einen Kaffee anbieten . Anglais I could offer you a coffee.


    A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Anglais start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acc., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Anglais Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbe · haben · régulier · séparable · transitif · <aussi : passif>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Anglais click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acc.

    » Gerber klickt die E-Mail auf seinem Smartphone an . Anglais Gerber clicks on the email on his smartphone.


    A1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · <aussi : intransitif · transitif>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Anglais arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Ich kam gestern in Bremen an . Anglais I arrived in Bremen yesterday.

    ⁷ obsolète


      Tous les verbes allemands