Exemples de phrases avec le verbe eingehen ⟨Passif processuel⟩ ⟨Proposition subordonnée⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe eingehen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand eingehen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe eingehen sont disponibles.

Présent

  • Tom geht wirklich auf die Leute ein . 
    Anglais Tom really pays attention to people.
  • Ich gehe Risiken ein . 
    Anglais I take risks.
  • Warum gehst du ein solches Risiko ein ? 
    Anglais Why do you take such a risk?
  • Wer kein Risiko eingeht , geht das größte Risiko ein . 
    Anglais Whoever does not take a risk takes the biggest risk.
  • Er geht ein enormes Risiko ein . 
    Anglais He is taking an enormous risk.
  • Leute, die jedes Risiko scheuen, gehen das größte Risiko ein . 
    Anglais People who avoid any risk take the greatest risk.
  • Sie geht ein gewaltiges Risiko ein . 
    Anglais She takes a huge risk.
  • Diesen Pullover darf man nicht heiß waschen, weil dann das Risiko besteht, dass er eingeht . 
    Anglais This sweater should not be washed in hot water, as there is a risk that it will shrink.
  • Tom geht nicht gerne Risiken ein . 
    Anglais Tom doesn't like taking risks.

Imparfait

  • Heute ging das Geld auf dem Konto ein . 
    Anglais Today the money was credited to the account.
  • Er ging nicht auf die Provokationen ein . 
    Anglais He did not respond to the provocations.
  • Maria ging Risiken ein . 
    Anglais Mary took risks.
  • Blitzmädel gingen da ein und aus. 
    Anglais Blitz girls went in and out.
  • Deutschland ging ein Bündnis mit Italien ein . 
    Anglais Germany formed an alliance with Italy.
  • Die meisten Pflanzen gingen ein . 
    Anglais Most of the plants died.
  • Es würd' ein jeder Doktor sein, wenn' s Wissen einging wie der Wein. 
    Anglais Everyone would be a doctor if knowledge came in like wine.
  • Bald gingen täglich Dutzende Briefe bei ihm ein , und sein Ruf als Vogelfachmann breitete sich über alle Bundesstaaten aus. 
    Anglais Soon dozens of letters arrived for him daily, and his reputation as a bird expert spread across all states.

Subj. Présent

  • Ich überlegte kurz, ob ich mit ihm eine Scheinehe eingehe , damit sich mein Handicap durch einen neuen Namen auf dem ohnehin schon angespannten Wohnungsmarkt wie ein Schweizer Kräuterbonbon auflöst. 
    Anglais I briefly considered whether I should enter into a sham marriage with him, so that my handicap would dissolve like a Swiss herbal candy on the already strained housing market with a new name.

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

  • Tom will keine Risiken eingehen . 
    Anglais Tom doesn't want to take risks.
  • Das Risiko bin ich bereit einzugehen . 
    Anglais I'm willing to take that risk.
  • Das wird in die Geschichte eingehen . 
    Anglais This will go down in history.
  • Darauf werde ich hier nicht genauer eingehen . 
    Anglais I will not go into more detail about this here.
  • Er sagte, er würde ein Risiko eingehen . 
    Anglais He said he would take a risk.
  • Die vorhandene Neigung, exzessive Risiken einzugehen , müsse beschränkt werden. 
    Anglais The existing tendency to take excessive risks must be limited.
  • Wollen Sie dieses Risiko eingehen ? 
    Anglais Do you want to take that risk?
  • Wenn wir auf diese Bedingungen eingehen würden, würde uns das teuer zu stehen kommen. 
    Anglais If we were to agree to these conditions, it would cost us dearly.
  • Wenn ich auf diese Frage näher eingehen würde, würden wir wohl doch den ganzen Abend darauf verwenden müssen. 
    Anglais If I were to go into this question in more detail, we would probably have to spend the whole evening on it.

Participe

  • Die Pflanze ist eingegangen . 
    Anglais The plant has died.
  • Die Hosen sind nicht eingegangen . 
    Anglais The trousers haven't shrunk.
  • Die Blumen sind ohne Wasser eingegangen . 
    Anglais The flowers have wilted without water.
  • Er ist auf das Angebot eingegangen . 
    Anglais He accepted the offer.
  • Ist das Geld schon auf dem Konto eingegangen ? 
    Anglais Has the money already arrived in the account?
  • Bei mir sind Drohungen eingegangen . 
    Anglais I've received threats.
  • Er ist in die ewigen Jagdgründe eingegangen . 
    Anglais He has entered the eternal hunting grounds.
  • Eine der beiden Schildkröten ist leider eingegangen . 
    Anglais One of the two turtles has unfortunately passed away.
  • Einige der ältesten Affenbrotbäume Afrikas sind plötzlich eingegangen . 
    Anglais Some of Africa's oldest baobab trees have died suddenly.
  • Das Baumwollhemd ist beim Waschen eingegangen . 
    Anglais The cotton shirt shrank in the wash.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Passif processuel pour le verbe eingehen


  • Tom geht wirklich auf die Leute ein . 
    Anglais Tom really pays attention to people.
  • Ich gehe Risiken ein . 
    Anglais I take risks.
  • Warum gehst du ein solches Risiko ein ? 
    Anglais Why do you take such a risk?
  • Heute ging das Geld auf dem Konto ein . 
    Anglais Today the money was credited to the account.
  • Wer kein Risiko eingeht , geht das größte Risiko ein . 
    Anglais Whoever does not take a risk takes the biggest risk.
  • Er geht ein enormes Risiko ein . 
    Anglais He is taking an enormous risk.
  • Er ging nicht auf die Provokationen ein . 
    Anglais He did not respond to the provocations.
  • Leute, die jedes Risiko scheuen, gehen das größte Risiko ein . 
    Anglais People who avoid any risk take the greatest risk.
  • Sie geht ein gewaltiges Risiko ein . 
    Anglais She takes a huge risk.
  • Maria ging Risiken ein . 
    Anglais Mary took risks.
  • Blitzmädel gingen da ein und aus. 
    Anglais Blitz girls went in and out.
  • Deutschland ging ein Bündnis mit Italien ein . 
    Anglais Germany formed an alliance with Italy.
  • Diesen Pullover darf man nicht heiß waschen, weil dann das Risiko besteht, dass er eingeht . 
    Anglais This sweater should not be washed in hot water, as there is a risk that it will shrink.
  • Die meisten Pflanzen gingen ein . 
    Anglais Most of the plants died.
  • Tom geht nicht gerne Risiken ein . 
    Anglais Tom doesn't like taking risks.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Passif processuel pour le verbe eingehen


  • Ich überlegte kurz, ob ich mit ihm eine Scheinehe eingehe , damit sich mein Handicap durch einen neuen Namen auf dem ohnehin schon angespannten Wohnungsmarkt wie ein Schweizer Kräuterbonbon auflöst. 
    Anglais I briefly considered whether I should enter into a sham marriage with him, so that my handicap would dissolve like a Swiss herbal candy on the already strained housing market with a new name.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Passif processuel pour le verbe eingehen

Traductions

Traductions de l’allemand eingehen


Allemand eingehen
Anglais go into, die, accept, arrive, be received, agree (to), answer, be adopted
Russe входить, войти, вступать, вступить, рискнуть, садиться, гибнуть, заключать
espagnol morir, aceptar, cerrar, pasar, concertar, contraer, correr, disolverse
français aborder, accepter, mourir, rétrécir, arriver, conclure, contracter, courir
turc daralmak, kabul etmek, dahil olmak, değinmek, ele almak, gebermek, gelmek, görüşmek
portugais aceitar, encolher, morrer, acabar, aceder, assumir, chegar, consentir
italien entrare, morire, restringersi, accondiscendere a, acconsentire a, arrivare, condiscendere a, morire di
roumain muri, abordare, accepta, discutare, plată, se alătura, se integra, se micșora
Hongrois befut, bemegy, elhervad, elpusztul, megérkezik, rááll, belépni, csatlakozni
Polonais brać na siebie, kurczyć, marnieć, napłynąć, napływać, podejmować, podjąć, skurczyć
Grec πεθαίνω, αναλαμβάνω, βάζω, δείχνω κατανόηση, εξετάζω, κλείνω, μαζεύω, μαραίνομαι
Néerlandais aangaan, afgaan, begrepen worden, binnengaan, binnenkomen, er in gaan, erbij inschieten, ingaan
tchèque vstoupit, akceptovat, brát na sebe, chcípnout, docházet, docházetjít, dostat se, pojít
Suédois dö, ingå, dö ut, inflyta, inkomma, komma in på, krympa, nedläggas
Danois indgå, ankomme, gå ind, indløbe, komme ind, krybe ind, ophøre, acceptere
Japonais 届く, 枯れる, 縮む, テーマにする, 加わる, 参加する, 受け入れる, 受け取る
catalan acceptar, acceptar una oferta, afegir-se, discutir, estreta, falleixer, incorporar-se, morir
finnois kuolla, kuihtua, kutistua, saapua, hyväksyä tarjous, keskustella, käsitellä, liittyä
norvégien ankomme, dø ut, gå inn, gå ut, inngå, krympe, akseptere, behandle
basque azaldu, eskatu, estutu, gehitu, hil, hiltzeko, jorratu, murriztu
serbe dobiti, izumreti, odgovoriti, pridružiti se, pridruživanje, prihoditi, prihvatiti ponudu, razgovarati
macédonien вклучува, одговара, плаќање, прием, прифатити понуда, разговара, сужава, темизира
Slovène obravnavati, ozko postati, prejeti denarno plačilo, pridružiti se, razpravljati, sprejeti ponudbo, umreti, vključiti se
Slovaque diskutovať, pridať sa, prijať platbu, prijať ponuku, pripojiť sa, riešiť, rozoberať, umrieť
bosniaque dobiti, odgovoriti, pridružiti se, pridruživanje, prihvatiti ponudu, primiti, razgovarati, sužavati se
croate dobiti, odgovoriti, pridružiti se, pridruživanje, prihvatiti ponudu, primiti, raspraviti, sužavati se
Ukrainien зануритись, звужуватися, отримати гроші, приймати, приймати пропозицію, відповісти, темати
bulgare включавам се, обсъждам, отговарям, плащане, приемам, присъединявам се, стеснявам се, тематицирам
Biélorusse абмяркоўваць, адказваць, атрымаць грошы, долучацца, змяншацца, памерці, прыняць прапанову, тэма
Hébreuלדון، להצטרף، להתכווץ، למות، לענות، לעסוק، לקבל، קבלת תשלום
arabeانكمش، كش، مات، ورد، وصل، إجابة، استلام المال، الانضمام
Persanمردن، آب رفتن، بررسی کردن، خشک شدن، رسیدن، موضوع قرار دادن، وارد شدن، (به‌موضوعی) پرداختن
ourdouمرنا، ادائیگی، بحث کرنا، تنگ ہونا، جواب دینا، حصہ بننا، شامل ہونا، قبول کرنا

eingehen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de eingehen

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 74280, 74280, 33600, 445505, 135885, 74280, 74280, 147163, 74280, 74280

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 7452862, 7119739, 450233, 5197481, 9850400, 1002006, 10108968, 4152793, 7697234, 358091, 4085859, 1922630, 1486867, 4051628, 340829, 3278056, 4956844, 1309231, 1229969, 7776578, 6941844

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 74280, 74280, 74280, 74280, 74280, 74280

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : eingehen