Exemples de phrases avec le verbe ansprechen 〈passif d'état〉
Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe ansprechen. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand ansprechen est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe ansprechen sont disponibles.
Présent
-
Anton
spricht
unsan
.
Anton speaks to us.
-
Der Junge
spricht
seinen Großvateran
.
The boy addresses his grandfather.
-
Rock
spricht
junge Männer und Frauenan
.
Rock appeals to young men and women.
-
Ich
spreche
die Leute höflichan
.
I address people politely.
-
Ich werde rot, wenn mich eine Frau
anspricht
.
I turn red when a woman speaks to me.
-
Es
spricht
nicht auf die Behandlungan
.
It does not respond to the treatment.
-
Die Bremse
spricht
schon bei leisester Berührungan
.
The brake responds even to the slightest touch.
-
Sprechen
dich diese Gemäldean
?
Do these paintings appeal to you?
-
Diese Farbe
spricht
mich nichtan
.
This color does not appeal to me.
-
Ein Passant
spricht
mich auf der Straßean
.
A passerby speaks to me on the street.
Imparfait
-
Sie
sprach
den Abteilungsleiteran
.
She addressed the department head.
-
Ich war verlegen, als er mich
ansprach
.
I was embarrassed when he spoke to me.
-
Der alte Mann
sprach
mich auf Französischan
.
The old man spoke to me in French.
-
Ein Mann kam auf mich zu und
sprach
michan
.
A man came up and spoke to me.
-
Im Fahrstuhl
sprach
ihn ein Mädchenan
.
In the elevator, a girl spoke to him.
-
Ein Fremder
sprach
michan
.
A stranger spoke to me.
-
Das Freifräulein
sprach
den jungen Herrnan
.
The free young lady addressed the young gentleman.
Subj. Présent
-
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie so einfach
anspreche
, aber ich hätte da mal eine Frage.
Excuse me if I address you so simply, but I have a question.
Subj. imparf.
-
Tom wollte, dass Maria Johannes gegenüber das Problem
anspräche
, das sie mit seinen Kindern hatte.
Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.
Impératif
-
Infinitif
-
Du musst Tom
ansprechen
.
You need to get in touch with Tom.
-
Er ist zu schüchtern, Mädchen
anzusprechen
.
He is too shy to talk to girls.
-
Es hatte gar keinen Sinn, ihn auf unsere Misere
anzusprechen
.
It made no sense to talk to him about our misery.
-
Die Kanzlerin sollte bei ihrem Chinabesuch auch die Menschenrechte
ansprechen
.
The chancellor should also address human rights during her visit to China.
Participe
-
Er hat ihn
angesprochen
.
He addressed him.
-
Hast du mein Buch
angesprochen
?
Did you mention my book?
-
Die Probleme von Migration werden nicht
angesprochen
.
The problems of migration are not addressed.
-
Dieser Anzug hat mich sofort
angesprochen
.
This suit immediately appealed to me.
-
Ein Amerikaner hat mich im Bahnhof
angesprochen
.
An American spoke to me at the station.
Tableau des verbes Règles
- Comment conjuguer ansprechen au Présent ?
- Comment conjuguer ansprechen au Imparfait ?
- Comment conjuguer ansprechen au Impératif ?
- Comment conjuguer ansprechen au Subjonctif I ?
- Comment conjuguer ansprechen au Subjonctif imparfait ?
- Comment conjuguer ansprechen au Infinitif ?
- Comment conjuguer ansprechen au Participe ?
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Présent Imparfait Impératif Subjonctif I Subjonctif II Infinitif Participe
indicatif
Exemples de phrases à l'indicatif passif d'état pour le verbe ansprechen
-
Anton
spricht
unsan
.
Anton speaks to us.
-
Der Junge
spricht
seinen Großvateran
.
The boy addresses his grandfather.
-
Rock
spricht
junge Männer und Frauenan
.
Rock appeals to young men and women.
-
Sie
sprach
den Abteilungsleiteran
.
She addressed the department head.
-
Ich
spreche
die Leute höflichan
.
I address people politely.
-
Ich war verlegen, als er mich
ansprach
.
I was embarrassed when he spoke to me.
-
Der alte Mann
sprach
mich auf Französischan
.
The old man spoke to me in French.
-
Ich werde rot, wenn mich eine Frau
anspricht
.
I turn red when a woman speaks to me.
-
Es
spricht
nicht auf die Behandlungan
.
It does not respond to the treatment.
-
Die Bremse
spricht
schon bei leisester Berührungan
.
The brake responds even to the slightest touch.
-
Ein Mann kam auf mich zu und
sprach
michan
.
A man came up and spoke to me.
-
Im Fahrstuhl
sprach
ihn ein Mädchenan
.
In the elevator, a girl spoke to him.
-
Sprechen
dich diese Gemäldean
?
Do these paintings appeal to you?
-
Diese Farbe
spricht
mich nichtan
.
This color does not appeal to me.
-
Ein Passant
spricht
mich auf der Straßean
.
A passerby speaks to me on the street.
Tableau des verbes
Subjonctif
Utilisation du mode subjonctif passif d'état pour le verbe ansprechen
-
Tom wollte, dass Maria Johannes gegenüber das Problem
anspräche
, das sie mit seinen Kindern hatte.
Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.
-
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie so einfach
anspreche
, aber ich hätte da mal eine Frage.
Excuse me if I address you so simply, but I have a question.
Tableau des verbes
Conditionnel II (würde)
Formes alternatives avec "würde"
Impératif
Phrases à l'impératif passif d'état pour le verbe ansprechen
Fiches de travail
Traductions
Traductions de l’allemand ansprechen
-
ansprechen
address, bring up, speak to, accost, appeal to, approach, respond, activate
заговорить, обращаться, заговаривать, нравиться, определять, реагировать, завести разговор, звучать
abordar, mencionar, dirigir la palabra, reaccionar, agradar, reaccionar a, responder a, conmutar
aborder, accoster, agir chez, agir sur, attirer, impressionner, interpeller, plaire à
hitap etmek, konuşmak, tepki vermek, Reaksiyon göstermek, bir konu açmak, dikkatini çekmek, gündeme getirmek, ilgi çekmek
abordar, reagir, agradar a, dirigir-se a, endereçar-se a, agradar, cativar, chamar a atenção
affrontare, toccare, accennare a, approcciare, chiedere a, coinvolgere, fare effetto, piacere
aborda, discuta, atrage, discutare, identifica, reacționa, recunoaște
megszólít, megszólítani, beszélgetés, beszélgetést kezdeményez, beszélni, felhívni a figyelmet, kérdezni, megfelel
reagować, poruszać, poruszyć, zagadywać, nawiązywać do, podobać, przemawiać do, spodobać
αναφέρω, αρέσω, αντιδρώ θετικά, απευθύνομαι σε, μιλώ σε, αναγνωρίζω, αναφορά, αντίκρισμα
aanspreken, aansnijden, aandragen, aankaarten, bestempelen, betitelen, bevallen, ter sprake brengen
oslovit, reagovat, dojímat, oslovovat, oslovovatovit, přivádět řeč, přivádětvést řeč, zabírat
ta upp, tilltala, vända sig till, appellera till någon, artbestämma, identifiera, inleda, reagera
henvende sig til, reagere, tiltale, virke, berøre, appellere til, identificere, tage fat på
話しかける, 取り上げる, 反応する, 対話を始める, 接触する, 気に入る, 注意を引く, 確認する
adreçar-se, dirigir-se, tractar, agradar, atrapar, començar una conversa, identificar, interessar
puhutella, miellyttää, keskustella, herättää huomio, herättää kiinnostus, keskustelu, keskustelun aiheuttaminen, puheeksi ottaminen
tiltale, snakke til, berøre, ta opp, appellere til, henvise, identifisere, innlede samtale
arretaz hitz egin, azaldu, elkarrizketa hasi, erantzun, gaia jorratu, gustuari egokitu, hitzaurrea, identifikatu
započeti razgovor, dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, pomenuti, privući, reagovati
обраќање, задоволува, започнува разговор, идентификувам, прашање, реагирање
nagovoriti, nasloviti, obravnavati, omeniti, opazovati, pogovoriti se, pritegniti, reagirati
oslovovať, identifikovať, oslovit, pritiahnuť pozornosť, reagovať, spomenúť, týkať sa, zaujať
dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, privući, reagovati, spomenuti, zainteresovati
dotaknuti se, dotaknuti ukus, obratiti se, prepoznati, privući, reagirati, spomenuti, zainteresirati
звертатися, поговорити, заговорити, звернутись, звертати увагу, згадати, підняти тему, розпочати розмову
засегна, впечатлявам, възбуждам, заговоря, задоволявам, започвам разговор, идентифицирам, обсъждам
загаварыць, абмеркаваць, абмяркоўваць, адказваць, выяўленне, задовольніць, закранаць, зацікавіць
לְהָגִיב، לגעת בנושא، לדבר על، לדבר על משהו، לדבר עם מישהו، לזהות، למשוך، לעורר
خاطب، أثار فكرة، أعجب، إثارة الانتباه، إرضاء، التطرق، التفاعل مع، تحديد
صحبت کردن، جلب توجه کردن، سرصحبت رابازکردن، سرصحبت رابازکرن، مخاطب قرار دادن، جلب توجه، شناسایی، مطرح کردن
بات چیت شروع کرنا، توجہ دلانا، بات کرنا، دلچسپی پیدا کرنا، بات چیت کا موضوع بنانا، جواب دینا، خطاب کرنا، زبان پر لانا
ansprechen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de ansprechenRègles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de ansprechen
- Formation de Imparfait de ansprechen
- Formation de Impératif de ansprechen
- Formation de Subjonctif I de ansprechen
- Formation de Subjonctif imparfait de ansprechen
- Formation de Infinitif de ansprechen
- Formation de Participe de ansprechen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?