Conjugaison du verbe allemand pfeifen
La conjugaison du verbe pfeifen (siffler, arbitrer) est irrégulière. Les formes de base sont pfeift, pfiff et hat gepfiffen. L'alternance vocalique se fait avec les voyelles du radical ei - i - i. Le verbe auxiliaire de pfeifen est "haben". La flexion se fait au Actif et s'utilise comme Proposition principale. Pour une meilleure compréhension, d'innombrables exemples du verbe pfeifen sont disponibles. Pour s'entraîner et consolider, il y a aussi des fiches gratuites pour pfeifen. Vous pouvez non seulement conjuguer pfeifen, mais aussi tous les verbes allemands. Le verbe fait partie du vocabulaire du Zertifikat Deutsch ou du niveau C2. Commentaires ☆
C2 · irrégulier · haben
pfeift · pfiff · hat gepfiffen
Changement de la voyelle du radical ei - i - i Redoublement de consonne ff - ff - ff
whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, funnel (down), give a damn, hoot, howl, inform, peach, pipe, ref, skirl, sough, toot, umpire, wheeze, whistle to, zing, zip, ignore, betray, snitch
[Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen; sich für etwas nicht interessieren; schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
(sich+A, acc., dat., durch+A, auf+A)
» Der Kessel pfeift
. The kettle whistles.
Les formes verbales simples conjuguées au présent, passé, impératif et subjonctif de pfeifen
⁵ Uniquement dans un usage familier
indicatif
Le verbe pfeifen conjugué à l’indicatif Actif aux temps présent, passé et futur
Passé composé
ich | habe | gepfiffen |
du | hast | gepfiffen |
er | hat | gepfiffen |
wir | haben | gepfiffen |
ihr | habt | gepfiffen |
sie | haben | gepfiffen |
Plus-que-parf.
ich | hatte | gepfiffen |
du | hattest | gepfiffen |
er | hatte | gepfiffen |
wir | hatten | gepfiffen |
ihr | hattet | gepfiffen |
sie | hatten | gepfiffen |
Futur I
ich | werde | pfeifen |
du | wirst | pfeifen |
er | wird | pfeifen |
wir | werden | pfeifen |
ihr | werdet | pfeifen |
sie | werden | pfeifen |
futur antérieur
ich | werde | gepfiffen | haben |
du | wirst | gepfiffen | haben |
er | wird | gepfiffen | haben |
wir | werden | gepfiffen | haben |
ihr | werdet | gepfiffen | haben |
sie | werden | gepfiffen | haben |
⁵ Uniquement dans un usage familier
Subjonctif
La conjugaison du verbe pfeifen au subjonctif I et II ainsi qu’aux temps présent, passé, parfait, plus-que-parfait et futur.
Subj. perf.
ich | habe | gepfiffen |
du | habest | gepfiffen |
er | habe | gepfiffen |
wir | haben | gepfiffen |
ihr | habet | gepfiffen |
sie | haben | gepfiffen |
Subj. Plus-que-parf.
ich | hätte | gepfiffen |
du | hättest | gepfiffen |
er | hätte | gepfiffen |
wir | hätten | gepfiffen |
ihr | hättet | gepfiffen |
sie | hätten | gepfiffen |
Conditionnel II (würde)
Les formes alternatives du subjonctif II sont conjuguées avec « würde » comme verbe fini.
Impératif
Les formes de conjugaison à l'impératif Actif présent pour le verbe pfeifen
Infinitif/Participe
Les formes infinies participe et infinitif (avec « zu ») en Actif pour pfeifen
Exemples
Exemples de phrases pour pfeifen
-
Der Kessel
pfeift
.
The kettle whistles.
-
Der Kessel
pfiff
.
The kettle whistled.
-
Er kann nicht
pfeifen
.
He can't whistle.
-
Die Männer applaudierten und
pfiffen
.
The men applauded and whistled.
-
Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit
gepfiffen
.
The referee blew the whistle at halftime.
-
Abseits ist, wenn der Schiedsrichter
pfeift
.
Offside is when the referee blows the whistle.
-
Die Orgel
pfeift
, was man ihr einbläst.
The organ whistles what is blown into it.
Exemples
Traductions
Traductions de l’allemand pfeifen
-
pfeifen
whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout
свистеть, насвистывать, свистнуть, насвистать, свистать, игнорировать, настучать, не заботиться
pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar
siffler, arbitrer, glapir, se ficher, se moquer de, arbitre, dénoncer, ignorer
düdük öttürmek, ıslık çalmak, umursamamak, açığa çıkarmak, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık
apitar, assobiar, arbitrar, sibilar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar
fischiare, arbitrare, fischiettare, sbattersene di, sibilare, umpire, zirlare, zufolare
nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
gwizdać, śpiewać, gwizdnąć, pogwizdywać, sypać, zagwizdać, zaświstać, świstać
σφυρίζω, δε δίνω δεκάρα, αδιαφορώ, αγνοώ, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, piepen, negeren, verklikken, verraden
pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, kašlat, ignorovat, nebrat v úvahu, nezajímat se
blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, vina, förråda, ignorera
pibe, fløjte, blæse, pifte, afsløre, forråde, ignorerer
口笛を吹く, ホイッスルを吹く, 口笛, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心
xiular, arbitrar, riure's, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, xiulet
viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
blåse i fløyta, pipe, plystre, fløyte, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe
txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
звиждати, ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati
звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
žvižgati, izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti
nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
свиря, не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка
свістаць, выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свісток, ігнараваць
לא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
صفر، صفر محتجا، صفَّر، لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صوت صفير، يخبر
سوت زدن، بیتوجهی، بیتوجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
بتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا
pfeifen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de pfeifen- [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
- [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
- [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
- [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
- [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen ...
Sens Synonymes
Prépositions
Prépositions pour pfeifen
jemand/etwas
aufpfeift
etwas jemand/etwas
aufpfeift
jemanden jemand/etwas
aufpfeift
jemanden/etwas jemand/etwas
durchpfeift
etwas
Usages Prépositions
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
Dérivations
Formes dérivées de pfeifen
≡ reinpfeifen
≡ nachpfeifen
≡ adeln
≡ ackern
≡ addizieren
≡ abonnieren
≡ adoptieren
≡ aalen
≡ adaptieren
≡ anpfeifen
≡ abdizieren
≡ zerpfeifen
≡ adhärieren
≡ verpfeifen
≡ adorieren
≡ addieren
Dictionnaires
Tous les dictionnaires de traduction
Conjuguer le verbe allemand pfeifen
Résumé de tous les temps du verbe pfeifen
La conjugaison du verbe pfeifen est présentée en ligne sous forme de tableau avec toutes les formes verbales au singulier et au pluriel, pour toutes les personnes (1re, 2e, 3e personne). La flexion du verbe pfeifen est donc une aide pour les devoirs, les tests, les examens, les cours d’allemand à l’école, l’apprentissage de l’allemand, les études et la formation des adultes. Savoir conjuguer correctement le verbe et former correctement ses formes (pfeift - pfiff - hat gepfiffen) est essentiel, surtout pour les apprenants en allemand. Plus d’informations sont disponibles sur Wiktionary pfeifen et sur pfeifen dans le Duden.
Conjugaison de pfeifen
Présent | Imparfait | Subjonctif I | Subjonctif II | Impératif | |
---|---|---|---|---|---|
ich | pfeif(e) | pfiff | pfeife | pfiffe | - |
du | pfeifst | pfiffst | pfeifest | pfiffest | pfeif(e) |
er | pfeift | pfiff | pfeife | pfiffe | - |
wir | pfeifen | pfiffen | pfeifen | pfiffen | pfeifen |
ihr | pfeift | pfifft | pfeifet | pfiffet | pfeift |
sie | pfeifen | pfiffen | pfeifen | pfiffen | pfeifen |
indicatif Actif
- Présent: ich pfeif(e), du pfeifst, er pfeift, wir pfeifen, ihr pfeift, sie pfeifen
- Imparfait: ich pfiff, du pfiffst, er pfiff, wir pfiffen, ihr pfifft, sie pfiffen
- Passé composé: ich habe gepfiffen, du hast gepfiffen, er hat gepfiffen, wir haben gepfiffen, ihr habt gepfiffen, sie haben gepfiffen
- Plus-que-parfait: ich hatte gepfiffen, du hattest gepfiffen, er hatte gepfiffen, wir hatten gepfiffen, ihr hattet gepfiffen, sie hatten gepfiffen
- Futur I: ich werde pfeifen, du wirst pfeifen, er wird pfeifen, wir werden pfeifen, ihr werdet pfeifen, sie werden pfeifen
- futur antérieur: ich werde gepfiffen haben, du wirst gepfiffen haben, er wird gepfiffen haben, wir werden gepfiffen haben, ihr werdet gepfiffen haben, sie werden gepfiffen haben
Subjonctif Actif
- Présent: ich pfeife, du pfeifest, er pfeife, wir pfeifen, ihr pfeifet, sie pfeifen
- Imparfait: ich pfiffe, du pfiffest, er pfiffe, wir pfiffen, ihr pfiffet, sie pfiffen
- Passé composé: ich habe gepfiffen, du habest gepfiffen, er habe gepfiffen, wir haben gepfiffen, ihr habet gepfiffen, sie haben gepfiffen
- Plus-que-parfait: ich hätte gepfiffen, du hättest gepfiffen, er hätte gepfiffen, wir hätten gepfiffen, ihr hättet gepfiffen, sie hätten gepfiffen
- Futur I: ich werde pfeifen, du werdest pfeifen, er werde pfeifen, wir werden pfeifen, ihr werdet pfeifen, sie werden pfeifen
- futur antérieur: ich werde gepfiffen haben, du werdest gepfiffen haben, er werde gepfiffen haben, wir werden gepfiffen haben, ihr werdet gepfiffen haben, sie werden gepfiffen haben
Conditionnel II (würde) Actif
- Imparfait: ich würde pfeifen, du würdest pfeifen, er würde pfeifen, wir würden pfeifen, ihr würdet pfeifen, sie würden pfeifen
- Plus-que-parfait: ich würde gepfiffen haben, du würdest gepfiffen haben, er würde gepfiffen haben, wir würden gepfiffen haben, ihr würdet gepfiffen haben, sie würden gepfiffen haben
Impératif Actif
- Présent: pfeif(e) (du), pfeifen wir, pfeift (ihr), pfeifen Sie
Infinitif/Participe Actif
- Infinitif I: pfeifen, zu pfeifen
- Infinitif II: gepfiffen haben, gepfiffen zu haben
- Participe I: pfeifend
- Participe II: gepfiffen