Conjugaison du verbe allemand freisprechen 〈passif d'état〉 〈Proposition subordonnée〉
La conjugaison du verbe freisprechen (acquitter, absoudre) est irrégulière. Les formes de base sont ... freigesprochen ist, ... freigesprochen war et ... freigesprochen gewesen ist. L'alternance vocalique se fait avec les voyelles du radical e - a - o. Le verbe auxiliaire de freisprechen est "haben". La première syllabe frei- de freisprechen est séparable. La flexion se fait au passif d'état et s'utilise comme Proposition subordonnée. Pour une meilleure compréhension, d'innombrables exemples du verbe freisprechen sont disponibles. Pour s'entraîner et consolider, il y a aussi des fiches gratuites pour freisprechen. Vous pouvez non seulement conjuguer freisprechen, mais aussi tous les verbes allemands. Le verbe fait partie du vocabulaire du Zertifikat Deutsch ou du niveau C2. Commentaires ☆
C2 · irrégulier · haben · séparable
... freigesprochen ist · ... freigesprochen war · ... freigesprochen gewesen ist
Changement de la voyelle du radical e - a - o Changement de e/i au présent et à l'impératif
clear of, qualify, absolve, absolve (from), acquit of, acquit of a charge, clear of (doing), discharge, exculpate, exculpate from, exonerate (from), exonerate from, find not guilty, ransom, acquit, certify, dismiss
[Recht, Wirtschaft, …] durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist; jemandem aufgrund bestandener Abschlussprüfung den Status eines Gesellen oder Facharbeiters verleihen; entlasten, lossprechen (von), entladen, für unschuldig befinden
(acc., von+D)
» Er wurde freigesprochen
. He was acquitted.
Les formes verbales simples conjuguées au présent, passé, impératif et subjonctif de freisprechen
Présent
... | ich | freigesprochen | bin |
... | du | freigesprochen | bist |
... | er | freigesprochen | ist |
... | wir | freigesprochen | sind |
... | ihr | freigesprochen | seid |
... | sie | freigesprochen | sind |
Imparfait
... | ich | freigesprochen | war |
... | du | freigesprochen | warst |
... | er | freigesprochen | war |
... | wir | freigesprochen | waren |
... | ihr | freigesprochen | wart |
... | sie | freigesprochen | waren |
Impératif
- | ||
sei | (du) | freigesprochen |
- | ||
seien | wir | freigesprochen |
seid | (ihr) | freigesprochen |
seien | Sie | freigesprochen |
Subj. Présent
... | ich | freigesprochen | sei |
... | du | freigesprochen | seiest |
... | er | freigesprochen | sei |
... | wir | freigesprochen | seien |
... | ihr | freigesprochen | seiet |
... | sie | freigesprochen | seien |
Subj. imparf.
... | ich | freigesprochen | wäre |
... | du | freigesprochen | wärest |
... | er | freigesprochen | wäre |
... | wir | freigesprochen | wären |
... | ihr | freigesprochen | wäret |
... | sie | freigesprochen | wären |
indicatif
Le verbe freisprechen conjugué à l’indicatif passif d'état aux temps présent, passé et futur
Présent
... | ich | freigesprochen | bin |
... | du | freigesprochen | bist |
... | er | freigesprochen | ist |
... | wir | freigesprochen | sind |
... | ihr | freigesprochen | seid |
... | sie | freigesprochen | sind |
Imparfait
... | ich | freigesprochen | war |
... | du | freigesprochen | warst |
... | er | freigesprochen | war |
... | wir | freigesprochen | waren |
... | ihr | freigesprochen | wart |
... | sie | freigesprochen | waren |
Passé composé
... | ich | freigesprochen | gewesen | bin |
... | du | freigesprochen | gewesen | bist |
... | er | freigesprochen | gewesen | ist |
... | wir | freigesprochen | gewesen | sind |
... | ihr | freigesprochen | gewesen | seid |
... | sie | freigesprochen | gewesen | sind |
Plus-que-parf.
... | ich | freigesprochen | gewesen | war |
... | du | freigesprochen | gewesen | warst |
... | er | freigesprochen | gewesen | war |
... | wir | freigesprochen | gewesen | waren |
... | ihr | freigesprochen | gewesen | wart |
... | sie | freigesprochen | gewesen | waren |
Subjonctif
La conjugaison du verbe freisprechen au subjonctif I et II ainsi qu’aux temps présent, passé, parfait, plus-que-parfait et futur.
Subj. Présent
... | ich | freigesprochen | sei |
... | du | freigesprochen | seiest |
... | er | freigesprochen | sei |
... | wir | freigesprochen | seien |
... | ihr | freigesprochen | seiet |
... | sie | freigesprochen | seien |
Subj. imparf.
... | ich | freigesprochen | wäre |
... | du | freigesprochen | wärest |
... | er | freigesprochen | wäre |
... | wir | freigesprochen | wären |
... | ihr | freigesprochen | wäret |
... | sie | freigesprochen | wären |
Subj. perf.
... | ich | freigesprochen | gewesen | sei |
... | du | freigesprochen | gewesen | seiest |
... | er | freigesprochen | gewesen | sei |
... | wir | freigesprochen | gewesen | seien |
... | ihr | freigesprochen | gewesen | seiet |
... | sie | freigesprochen | gewesen | seien |
Subj. Plus-que-parf.
... | ich | freigesprochen | gewesen | wäre |
... | du | freigesprochen | gewesen | wärest |
... | er | freigesprochen | gewesen | wäre |
... | wir | freigesprochen | gewesen | wären |
... | ihr | freigesprochen | gewesen | wäret |
... | sie | freigesprochen | gewesen | wären |
Conditionnel II (würde)
Les formes alternatives du subjonctif II sont conjuguées avec « würde » comme verbe fini.
Impératif
Les formes de conjugaison à l'impératif passif d'état présent pour le verbe freisprechen
Infinitif/Participe
Les formes infinies participe et infinitif (avec « zu ») en passif d'état pour freisprechen
Exemples
Exemples de phrases pour freisprechen
-
Er wurde
freigesprochen
.
He was acquitted.
-
Er ist
freigesprochen
worden.
He was acquitted.
-
Tom wurde vom Gericht
freigesprochen
.
Tom was exonerated by the court.
-
Rolf wurde von der Fahrerflucht
freigesprochen
.
Rolf was acquitted of hit and run.
-
Tom wurde wegen Mangels an Beweisen
freigesprochen
.
Tom was acquitted for lack of evidence.
-
Ein Jahr später hat ein Gericht ihn
freigesprochen
.
A year later, a court acquitted him.
-
Der Beschuldigte wurde
freigesprochen
.
The accused was found not guilty.
Exemples
Traductions
Traductions de l’allemand freisprechen
-
freisprechen
clear of, qualify, absolve, absolve (from), acquit of, acquit of a charge, clear of (doing), discharge
оправдать, оправдывать, позволить, присвоить
absolver, absolver de, declarar inocente, exculpar, indultar, certificar, freisprechen, freispruch
acquitter, absoudre, déclarer non coupable, innocenter, libérer, relaxer, certifier, diplômer
beraat ettirmek, beraat etmek, ustalık belgesi verme, çıraklıktan çıkarma
absolver, descriminar, freisprechen, Gesellenprüfung, acquittar
assolvere, dichiarare innocente, prosciogliere, Gesellenbrief, freisprechen, freispruch
absolvi, admite, certifica
felment, mesteri cím, mesterképzés
uniewinniać, uniewinnić, awansować, oczyścić z zarzutów, przyznać tytuł
αθωώνω, απαλλάσσω, αθώωση, κατάταξη, πιστοποίηση
vrijspreken, niet schuldig verklaren, afstudeerder, vakman
zprošťovat obžaloby, zprošťovatstit obžaloby, osvobodit, povýšit
frikänna, fackarbetare, fria, gesäll
frifinde, frikende, få sit svendebrev, anerkende, frigive
無罪を宣告する, 認定する, 資格を与える
absoldre, certificar, exonerar, reconèixer
mestari, vapauttaa
frikjenne, frigi
askatzea, baldintzape, berritzea
dodeliti status, osloboditi, priznati
ослободен, ослободување, прием во занает
oprostiti, podeliti naziv
oslobodiť, osvobodiť, prijať za majstra
osloboditi, priznati
osloboditi, priznati
виправдати, зняти обвинувачення, присвоїти звання
оправдаване, професионално удостоверение
адпускаць, апраўдаць, даваць статус
הסמכה، זיכוי، שחרור
برأ، حكم ببراءته، إجازة، تأهيل، تبرئة
تبرئه کردن، گواهی دادن
بری کرنا، بے گناہ قرار دینا، کسی کو کاریگر کا درجہ دینا
freisprechen in dict.cc
Traductions
Participer
Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.
|
Se connecter |
Définitions
Sens et synonymes de freisprechen- [Recht, Wirtschaft, …] durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist, jemandem aufgrund bestandener Abschlussprüfung den Status eines Gesellen oder Facharbeiters verleihen, entlasten, lossprechen (von), entladen, für unschuldig befinden
- [Recht, Wirtschaft, …] durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist, jemandem aufgrund bestandener Abschlussprüfung den Status eines Gesellen oder Facharbeiters verleihen, entlasten, lossprechen (von), entladen, für unschuldig befinden
- [Recht, Wirtschaft, …] durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist, jemandem aufgrund bestandener Abschlussprüfung den Status eines Gesellen oder Facharbeiters verleihen, entlasten, lossprechen (von), entladen, für unschuldig befinden
Sens Synonymes
Prépositions
Prépositions pour freisprechen
jemand/etwas spricht
jemanden vonetwas frei
jemand/etwas
vonspricht
etwas frei
Usages Prépositions
Règles de conjugaison
Règles détaillées de conjugaison
- Formation de Présent de freisprechen
- Formation de Imparfait de freisprechen
- Formation de Impératif de freisprechen
- Formation de Subjonctif I de freisprechen
- Formation de Subjonctif imparfait de freisprechen
- Formation de Infinitif de freisprechen
- Formation de Participe de freisprechen
- Comment conjugue-t-on les verbes en allemand ?
Dérivations
Formes dérivées de freisprechen
≡ freibomben
≡ ansprechen
≡ freikratzen
≡ freikaufen
≡ freiflottieren
≡ freiliegen
≡ lossprechen
≡ freimachen
≡ freihaben
≡ entsprechen
≡ absprechen
≡ mitsprechen
≡ herumsprechen
≡ freihalten
≡ fernsprechen
≡ freibleiben
Dictionnaires
Tous les dictionnaires de traduction
Conjuguer le verbe allemand freisprechen
Résumé de tous les temps du verbe freisprechen
La conjugaison du verbe frei·gesprochen sein est présentée en ligne sous forme de tableau avec toutes les formes verbales au singulier et au pluriel, pour toutes les personnes (1re, 2e, 3e personne). La flexion du verbe frei·gesprochen sein est donc une aide pour les devoirs, les tests, les examens, les cours d’allemand à l’école, l’apprentissage de l’allemand, les études et la formation des adultes. Savoir conjuguer correctement le verbe et former correctement ses formes (... freigesprochen ist - ... freigesprochen war - ... freigesprochen gewesen ist) est essentiel, surtout pour les apprenants en allemand. Plus d’informations sont disponibles sur Wiktionary freisprechen et sur freisprechen dans le Duden.
Conjugaison de freisprechen
Présent | Imparfait | Subjonctif I | Subjonctif II | Impératif | |
---|---|---|---|---|---|
ich | ... freigesprochen bin | ... freigesprochen war | ... freigesprochen sei | ... freigesprochen wäre | - |
du | ... freigesprochen bist | ... freigesprochen warst | ... freigesprochen seiest | ... freigesprochen wärest | sei freigesprochen |
er | ... freigesprochen ist | ... freigesprochen war | ... freigesprochen sei | ... freigesprochen wäre | - |
wir | ... freigesprochen sind | ... freigesprochen waren | ... freigesprochen seien | ... freigesprochen wären | seien freigesprochen |
ihr | ... freigesprochen seid | ... freigesprochen wart | ... freigesprochen seiet | ... freigesprochen wäret | seid freigesprochen |
sie | ... freigesprochen sind | ... freigesprochen waren | ... freigesprochen seien | ... freigesprochen wären | seien freigesprochen |
indicatif passif d'état
- Présent: ... ich freigesprochen bin, ... du freigesprochen bist, ... er freigesprochen ist, ... wir freigesprochen sind, ... ihr freigesprochen seid, ... sie freigesprochen sind
- Imparfait: ... ich freigesprochen war, ... du freigesprochen warst, ... er freigesprochen war, ... wir freigesprochen waren, ... ihr freigesprochen wart, ... sie freigesprochen waren
- Passé composé: ... ich freigesprochen gewesen bin, ... du freigesprochen gewesen bist, ... er freigesprochen gewesen ist, ... wir freigesprochen gewesen sind, ... ihr freigesprochen gewesen seid, ... sie freigesprochen gewesen sind
- Plus-que-parfait: ... ich freigesprochen gewesen war, ... du freigesprochen gewesen warst, ... er freigesprochen gewesen war, ... wir freigesprochen gewesen waren, ... ihr freigesprochen gewesen wart, ... sie freigesprochen gewesen waren
- Futur I: ... ich freigesprochen sein werde, ... du freigesprochen sein wirst, ... er freigesprochen sein wird, ... wir freigesprochen sein werden, ... ihr freigesprochen sein werdet, ... sie freigesprochen sein werden
- futur antérieur: ... ich freigesprochen gewesen sein werde, ... du freigesprochen gewesen sein wirst, ... er freigesprochen gewesen sein wird, ... wir freigesprochen gewesen sein werden, ... ihr freigesprochen gewesen sein werdet, ... sie freigesprochen gewesen sein werden
Subjonctif passif d'état
- Présent: ... ich freigesprochen sei, ... du freigesprochen seiest, ... er freigesprochen sei, ... wir freigesprochen seien, ... ihr freigesprochen seiet, ... sie freigesprochen seien
- Imparfait: ... ich freigesprochen wäre, ... du freigesprochen wärest, ... er freigesprochen wäre, ... wir freigesprochen wären, ... ihr freigesprochen wäret, ... sie freigesprochen wären
- Passé composé: ... ich freigesprochen gewesen sei, ... du freigesprochen gewesen seiest, ... er freigesprochen gewesen sei, ... wir freigesprochen gewesen seien, ... ihr freigesprochen gewesen seiet, ... sie freigesprochen gewesen seien
- Plus-que-parfait: ... ich freigesprochen gewesen wäre, ... du freigesprochen gewesen wärest, ... er freigesprochen gewesen wäre, ... wir freigesprochen gewesen wären, ... ihr freigesprochen gewesen wäret, ... sie freigesprochen gewesen wären
- Futur I: ... ich freigesprochen sein werde, ... du freigesprochen sein werdest, ... er freigesprochen sein werde, ... wir freigesprochen sein werden, ... ihr freigesprochen sein werdet, ... sie freigesprochen sein werden
- futur antérieur: ... ich freigesprochen gewesen sein werde, ... du freigesprochen gewesen sein werdest, ... er freigesprochen gewesen sein werde, ... wir freigesprochen gewesen sein werden, ... ihr freigesprochen gewesen sein werdet, ... sie freigesprochen gewesen sein werden
Conditionnel II (würde) passif d'état
- Imparfait: ... ich freigesprochen sein würde, ... du freigesprochen sein würdest, ... er freigesprochen sein würde, ... wir freigesprochen sein würden, ... ihr freigesprochen sein würdet, ... sie freigesprochen sein würden
- Plus-que-parfait: ... ich freigesprochen gewesen sein würde, ... du freigesprochen gewesen sein würdest, ... er freigesprochen gewesen sein würde, ... wir freigesprochen gewesen sein würden, ... ihr freigesprochen gewesen sein würdet, ... sie freigesprochen gewesen sein würden
Impératif passif d'état
- Présent: sei (du) freigesprochen, seien wir freigesprochen, seid (ihr) freigesprochen, seien Sie freigesprochen
Infinitif/Participe passif d'état
- Infinitif I: freigesprochen sein, freigesprochen zu sein
- Infinitif II: freigesprochen gewesen sein, freigesprochen gewesen zu sein
- Participe I: freigesprochen seiend
- Participe II: freigesprochen gewesen