Déclinaison et comparaison de l’adjectif allemand fragil

La déclinaison de l'adjectif fragil (fragile) utilise ces formes de comparaison fragil,fragiler,am fragilsten. Les terminaisons pour le comparatif et le superlatif sont er/sten. L’adjectif fragil peut être utilisé aussi bien de manière attributive devant un nom qu’en tant que prédicatif avec un verbe.Ici, on peut non seulement décliner et comparer fragil, mais aussi tous les adjectifs allemands. Commentaires

positif
fragil
comparatif
fragiler
superlatif
am fragilsten

C1 · adjectif · positif · régulier · comparable

fragil

fragil · fragiler · am fragilsten

Anglais fragile, brittle

/ˈfʁaːɡɪl/ · /ˈfʁaːɡɪl/ · /ˈfʁaːɡɪlɐ/ · /ˈfʁaːɡɪlˌstən/

leicht zerbrechlich; anfällig; brüchig; schwach; zart; zerbrechlich

» Schönheit ist ein fragiles Wunder. Anglais Beauty is a fragile miracle.

La déclinaison forte de fragil sans article ni pronom

Masculin

Nom. fragiler
Gén. fragilen
Dat. fragilem
Acc. fragilen

Féminin

Nom. fragile
Gén. fragiler
Dat. fragiler
Acc. fragile

Neutre

Nom. fragiles
Gén. fragilen
Dat. fragilem
Acc. fragiles

Pluriel

Nom. fragile
Gén. fragiler
Dat. fragilen
Acc. fragile

PDF

Déclinaison faible

La déclinaison faible de l’adjectif fragil avec l’article défini « der » ou avec des pronoms comme « dieser » et « jener »


Masculin

Nom. derfragile
Gén. desfragilen
Dat. demfragilen
Acc. denfragilen

Féminin

Nom. diefragile
Gén. derfragilen
Dat. derfragilen
Acc. diefragile

Neutre

Nom. dasfragile
Gén. desfragilen
Dat. demfragilen
Acc. dasfragile

Pluriel

Nom. diefragilen
Gén. derfragilen
Dat. denfragilen
Acc. diefragilen

Déclinaison mixte

La déclinaison mixte de l'adjectif fragil avec l'article indéfini 'ein' ou avec des pronoms comme 'kein' et 'mein'


Masculin

Nom. einfragiler
Gén. einesfragilen
Dat. einemfragilen
Acc. einenfragilen

Féminin

Nom. einefragile
Gén. einerfragilen
Dat. einerfragilen
Acc. einefragile

Neutre

Nom. einfragiles
Gén. einesfragilen
Dat. einemfragilen
Acc. einfragiles

Pluriel

Nom. keinefragilen
Gén. keinerfragilen
Dat. keinenfragilen
Acc. keinefragilen

Emploi prédicatif

Utiliser fragil comme prédicatif


Singulier

Masc.eristfragil
fém.sieistfragil
Neut.esistfragil

Pluriel

siesindfragil

Exemples

Exemples de phrases pour fragil


  • Schönheit ist ein fragiles Wunder. 
    Anglais Beauty is a fragile miracle.

Exemples

Traductions

Traductions de l’allemand fragil


Allemand fragil
Anglais fragile, brittle
Russe хрупкий, ломкий
Espagnol frágil
Français fragile
Turc kırılgan
Portugais frágil
Italien delicato, fragile
Roumain delicat
Hongrois törékeny
Polonais delikatny, kruchy
Grec εύθραυστος
Néerlandais breekbaar, fragiel
Tchèque křehký
Suédois ömtålig, bräcklig, skör
Danois skrøbelig
Japonais 壊れやすい, 脆い
Catalan fràgil
Finnois hauras, herkkä
Norvégien skjør
Basque ahul, hauts
Serbe krhak, lomljiv
Macédonien крив, кршлив
Slovène krhek, zlomljiv
Slovaque krehký, zraniteľný
Bosniaque krhak, lomljiv
Croate krhak, lomljiv
Ukrainien крихкий
Bulgare чуплив
Biélorusse далікатны, крохкі
Indonésien rapuh
Vietnamien mỏng manh
Ouzbek sindirilishi oson
Chinois 易碎的
Thaï เปราะบาง
Coréen 깨지기 쉬운
Azerbaïdjanais qırılgan
Géorgien ფრაგილი
Bengali ভঙ্গুর
Albanais i brishtë
Népalais भंगुर
Télougou సున్నితమైన
Letton trausls
Tamoul நாசுக்கமான
Estonien õrn
Arménien խոցելի
Hébreuשביר
Arabeقابل للكسر، هش
Persanشکستنی، ظریف
Ourdouبہت نازک، نرم، کمزور

fragil in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de fragil

  • leicht zerbrechlich, anfällig, brüchig, schwach, zart, zerbrechlich

Sens  Synonymes 

Dictionnaires

Tous les dictionnaires de traduction

Formes de déclinaison et de comparaison de fragil

Résumé de toutes les formes de déclinaison et de comparaison de l’adjectif fragil dans tous les genres et cas


La déclinaison et la comparaison de fragil sont présentées en ligne sous forme de tableaux de déclinaison et de comparaison avec toutes les formes fortes, faibles et mixtes. Elles sont clairement affichées sous forme de tableaux au singulier et au pluriel, et dans les quatre cas : nominatif, génitif, datif et accusatif. Plus d'informations sont disponibles sur Wiktionary fragil et sur fragil dans le Duden.

Comparaison et gradation des adjectifs fragil

positif fragil
comparatif fragiler
superlatif am fragilsten
  • positif: fragil
  • comparatif: fragiler
  • superlatif: am fragilsten

Déclinaison forte fragil

Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nom. fragiler fragile fragiles fragile
Gén. fragilen fragiler fragilen fragiler
Dat. fragilem fragiler fragilem fragilen
Acc. fragilen fragile fragiles fragile
  • Masculin: fragiler, fragilen, fragilem, fragilen
  • Féminin: fragile, fragiler, fragiler, fragile
  • Neutre: fragiles, fragilen, fragilem, fragiles
  • Pluriel: fragile, fragiler, fragilen, fragile

Déclinaison faible fragil

  • Masculin: der fragile, des fragilen, dem fragilen, den fragilen
  • Féminin: die fragile, der fragilen, der fragilen, die fragile
  • Neutre: das fragile, des fragilen, dem fragilen, das fragile
  • Pluriel: die fragilen, der fragilen, den fragilen, die fragilen

Déclinaison mixte fragil

  • Masculin: ein fragiler, eines fragilen, einem fragilen, einen fragilen
  • Féminin: eine fragile, einer fragilen, einer fragilen, eine fragile
  • Neutre: ein fragiles, eines fragilen, einem fragilen, ein fragiles
  • Pluriel: keine fragilen, keiner fragilen, keinen fragilen, keine fragilen

Commentaires



Se connecter

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 14275

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 11019862